417 Медведь-сан становится норовистым медведем (лошадью)
На следующий день Тоя сказал, что собирается пойти к кузнецу Ксело-сану, чтобы пройти испытание, поэтому мы решили последовать за ним.
[Вам не обязательно идти со мной.] Тоя
Тоя, шедший впереди, оглянулся.
[Мне скучно.] Юна
[Мне скучно.] Мэл
[Скучно.] Сения
[Я пойду туда, куда пойдет Юна-онесан.] Фина
[Куда бы Юна-сан ни пошла...] Руимина
[Ты же знаешь, я лидер группы.] Джейд
Ну, в конце концов, мы все просто зеваки, у которых есть время, чтобы его убить. Кроме того, я должна скоро уехать, так что я хочу успокоить свои тревоги.
Тоя тихо вздохнул в ответ на наши слова и продолжил идти, казалось бы, сдавшись.
Наша группа прибыла в кузницу Ксело-сана рано утром.
[Ты пришел.] Ксело
[Я здесь, чтобы пройти тест.] Тоя
У Тои есть три попытки пройти испытание. Если он сможет разрубить железный меч, сделанный сыном Ксело-сана, мифриловым мечом, по крайней мере, в одной из трех попыток, он пройдет. Я не знаю, то ли мягкий, то ли жесткий проходной балл. Если бы это был бейсбол, он, должен быть первоклассным отбивающим, но я не знаю.
[Итак, ты думаешь, что сможешь сделать это сейчас?] Ксело
[Взгляни на это.] Тоя
Тоя достал меч, которым он рубанул, и красный рог большого кабана.
Я слышала, что он может успешно перерубить меч раз в несколько попыток. Вопрос в том, насколько высока вероятность успеха.
[Ходили какие-то слухи о группе больших кабанов, это были вы?] Ксело
[Кто знает...] Тоя
[Лжец, это Юна усердно работала.] Сения
Слова Тои были немедленно уничтожены Сенией-сан.
[Эй, я тоже сделал все, что мог. Я убил двоих из них.] Тоя
[Вчера я слышала, как он сказал, что напал на него сзади, пока тот отвлекся на Юну.] Сения
[Ну, это...] Тоя
[Укачивающий Медведь помог тебе с другим.] Сения
[У~у...] Тоя
[Юна убила остальных больших кабанов.] Сения
[...Но я действительно срубил красный рог большого кабана.] Тоя
Тоя протягивает красный рог большого кабана Сении-сан.
[Юна срезала три.] Сения
[У~у...] Тоя
Тоя опускает плечи при этих словах Сении-сан.
[Послушай, у меня нет времени на это. Ты собираешься пройти тест или нет?] Ксело
[Конечно, я собираюсь это сделать.] Тоя
Тоя начал готовиться…
…...И результаты теста.
[Подожди минутку. Что-то не так.] Тоя
Он провалил тест три раза подряд.
[Позволь мне попробовать еще раз, только еще раз. Да, я уверен, что лезвие было зазубрено.] Тоя
[Это прекрасное зрелище.] Мэл
[Тоя, ты ведь сам ухаживал за ним вчера.] - рассказал Джейд-сан, сосед Тои по комнате.
[Старик Ксело, пожалуйста. Дай мне еще один шанс.] Тоя
Тоя сложил руки вместе и попросил Ксело-сан дать ему шанс.
[Хорошо. Только один раз.] Ксело
Ксело-сан согласился, как будто у него не было выбора.
И в результате он терпит неудачу и в четвертый раз.
Затем Тоя повторяет много раз. И на десятый раз ему это удалось, так что он смог пройти испытание.
Он принимает это?
Существует большая разница между коэффициентом в 30% за 3 минуты и 3 удара (3割3分3厘 - какой-то бейсбольный термин. Возможно неверно перевел), и 10%. В бейсболе существует огромная разница между десятипроцентным и тридцатипроцентным отбивающим. Десятипроцентный никогда не попадет в первоклассную команду.
[Я дам тебе пропуск за красный рог этого большого кабана. Джейд, хорошенько позаботься об этом парне.] Ксело
[Да, понятно.] Джейд
Очевидно, Тою пощадили, красный рог большого кабана и присутствие Джейд-сана.
Затем Ксело-сан снова позвал Джейд-сана.
[Джейд, ты физически подготовлен? Если ты готов, мы направляемся к Вратам Испытаний. Мне потом нужно будет сделать для него меч, поэтому я хочу закончить пораньше. В конце концов, вы, ребята, не пробудете в городе слишком долго.] Ксело
Ах да, если подумать, их попросил торговец из Королевской Столицы приехать сюда, чтобы кое что купить.
[Все в порядке, у нас еще есть немного времени. Мы будем работать здесь, в Гильдии Искателей приключений, пока меч не будет готов.] Джейд
[Все равно, чем скорее, тем лучше.] Ксело
Похоже, что теперь они собираются бросить вызов Вратам Испытаний, поэтому мы решили последовать за ними. Ну, мне любопытно посмотреть, хорошо ли проходят испытания.
И вот мы подошли к длинной лестнице.
[Избавьте меня от этой длинной лестницы.] Мэл.
[Да, тот, кто построил Врата Испытаний поверх этого, идиот.] Сения
Мэл-сан и Сения-сан раздраженно посмотрели вверх.
Что ж, должно быть, возникла проблема с рельефом, поэтому, думаю, ничего не поделаешь. Хотя я согласна, что это хлопотно.
[Ты можешь отдохнуть в гостинице, Тоя. Я знаю, тебе все еще больно.] Мэл
[Все в порядке, я не так уж сильно ранен. Почему ты должна беспокоиться обо мне? В конце концов, я прошел тест.] Тоя
[Потому что ты прошел его нахаляву, в довершение всего.] Сения
Вроде, если Тоя прошел тест, Джейд-сан обещал сказать Ксело-сану, что он заменит его на испытании.
[Ты обещал это сделать.] Тоя
[Извини. Я хотел, что ты, Тоя, прошел испытание.] Джейд
[Ну, если бы Тоя смог сделать десять из десяти, я бы даже поклонилась.] Мэл
Если, конечно, он настолько хорош.
[Но это всего лишь один раз.] Сения
[Не говори, что это только один раз. Успех есть успех.] Тоя
[Но когда ты сражаешься с монстром, у тебя нет десяти попыток. Он убьет тебя раньше, чем это произойдет.] Мэл
[И если у нас есть такой шанс, то и у них тоже.] Сения
Это не пошаговая игра, так что трудно сказать. Но если вы равны по силе, то вы не единственный, у кого есть шанс. Если вы игрок с более низким рейтингом, каждый раз может быть ваша очередь. Если вы равны по силе или если ваш противник лучше, у вашего противника больше шансов победить вас. Чем больше шансов, тем больше опасности.
Поэтому, когда у вас есть шанс атаковать, вы должны воспользоваться им как можно скорее. Если вы не воспользуетесь своими шансами достаточно быстро, вы подвергнете опасности не только себя, но и своих друзей.
Мы поднялись по длинной лестнице и подошли к зданию, в котором находятся Врата Испытаний.
Искатели приключений и кузнецы заполонили это место. Похоже, что второй день проходит без происшествий. Поэтому я больше не должна нести ответственность.
Но опять же, я должна сказать. Я не могу наблюдать, что происходит внутри, поэтому я могу видеть только участников.
Ну, похоже, они не любят подниматься по длинной лестнице. Если бы у меня не было моего медвежьего снаряжения, я определенно не хотела бы подниматься по ней. Во-первых, моя физическая сила не позволила бы мне карабкаться без моего медвежьего снаряжения. Я бы хотела, чтобы они установили эскалаторы, лифт или канатную дорогу.
[Тогда я пошел.] Джейд
[Не возвращайся слишком быстро.] Тоя
На слова Тои Джейд-сан ответил: "Да", и вошел в здание вместе с Ксело-саном.
[Да, я бы тоже хотел попробовать.] Тоя
[Если мы поищем ученика кузнеца, ты бы это сделал?] Мэл
Что ж, в конце концов, Тоя тоже авантюрист ранга "С".
[Я не могу этого сделать.] Тоя
[Ты не хочешь использовать оружие, сделанное учеником кузнеца?] Мэл
[Если я использую его, то проявлю больше силы, чем способен меч. Это было бы нехорошо для ученика кузнеца.] Тоя
[…………]
Откуда он берет такую чушь?
Но это так на него похоже. Возможно, это самоуверенное отношение является одной из сильных сторон Тои.
Пока я слушаю, как Тоя и остальные ведут глупый разговор, Джейд-сан возвращается.
[Джейд, как все прошло?] Мэл
[……Да, ну, что за... Ну, в пределах возможного.] Джейд
Он заикался. Может быть, все прошло не очень хорошо?
И когда Джейд-сан подошел ко мне, он почему-то положил руку мне на голову.
Что?
[Как все прошло, старина Ксело?] Тоя
[Хм, в этом году испытание отличалось от обычного. Гильдмастер держался за голову каждый раз, когда выходил противник.] Ксело
Поскольку они не могли говорить о содержании, они ответили неопределенно.
Интересно, что случилось? Мне это действительно интересно.
От лица Джейда
Мы с Ксело-саном прошли через Врата Испытаний вместе с гильдмастером и спустились по лестнице. Я бросал вызов Вратам Испытаний только один раз до этого. С тех пор ничего не изменилось.
Когда мы спускаемся по лестнице, мы видим магический круг в центре, воткнув в который оружие, начинается испытание.
Когда я вонзил меч Ксело-сана в магический круг, тот засветился, и почва перед ним поднялась. И то, что появилось, было фигурой большого медведя. Медведь сидел и, похоже, не будет сопротивляться.
[…………]
Но почему именно медведь?
Ксело-сан ничего не выражает, а гильдмастер глубоко вздыхает.
Должен ли я убить этого медведя, который сидит там и не сопротивляется?
Это просто комок грязи, я знаю, статуя, закаленная магией. Это испытание, которое проверяет остроту меча и мастерство его владельца.
Я подошел к статуе медведя и вложил всю свою силу в рукоять меча, который сжимаю. Затем я замахнулся мечом на статую медведя, которая была укреплена магической силой. Тело медведя было рассечено по диагонали от правого плеча.
Статуя медведя рассыпалась, и первое испытание было закончено.
Я испытываю огромное чувство вины. У меня такое чувство, будто я разрезал что-то, чего не должен был делать. Я продолжаю говорить себе, что это испытание.
Затем начинается следующее испытание…
Для второго испытания появилось много маленьких медведей. Я знаю, что это тест, чтобы проверить, можете ли вы точно разрубить движущийся объект, но…
Мой разум в смятении. Медведи, которых следует разрубить, могут или не могут быть разрублены. В предыдущий раз, когда я делал это, это были волки. Но почему сейчас это медведи?!
Я запыхался от того, что срубил всех медвежат.
Такое чувство, что я стал плохим парнем. Как будто меня самого заставляют делать что-то плохое, и, хотя я знаю, что это не так, я чувствую себя виноватым за это. Такое чувство потрясает меня до глубины души.
Это может быть одним из испытаний, но это худшее из них. И я не хочу делать это снова, если смогу помочь.
Третье испытание - это большой медведь. У меня такое чувство, будто я столкнулся с медведем Юны. Я пытаюсь успокоиться. Почему все должно быть именно так? Может быть, он читает мои мысли и настраивает против меня ее медведей.
Если появится свирепый дикий медведь, смогу ли я убить его? Мне придется ожесточить свое сердце, чтобы сражаться с медведем.
Я морально истощен, и кончик моего меча затупился, но каким-то образом мне удается завершить третье испытание.
Я молча пожелал в своем сердце: Пожалуйста, не позволяй на этот раз появиться еще одному медведю.
Я думал, что мое желание исполнилось, но оно было отвергнуто.
Соперником в четвертом испытании была девушка, одетая как медведь. Это определенно Юна, одетая медведем. Что? Зачем Юне было появляться здесь?
Может быть, это было вызвано ревностью, которую я испытывал к Юне в своем сердце? Я опустил свой меч и объявил Ксело-сану, что прерываю испытание. Ксело-сан ответил одним словом: "Понял". Я вонзил свой меч в магический круг. Значит, испытание уже закончено.
[Авантюрист, Ксело. Вы знаете девушку, одетую медведем?] Гильдмастер
Когда я убрал меч в ножны, гильдмастер заговорил со мной.
[Да, я ее знаю.] Джейд
Судя по тому, как говорил гильдмастер, казалось, что он знал о Юне.
[Ты поэтому остановился?] Гильдмастер
[Это часть испытания, но, возможно, я просто побоялся бороться с ней, хотя знаю, что та, которая только что была - фальшивая. Она сильная. Если бы я боролся с ней по-настоящему и проиграл, я был бы подавлен.] Джейд
[Ты ведь ранга С, не так ли? С твоей точки зрения, эта девушка настолько сильна?] Гильдмастер
[Она сильная. Я не разглядел толком ее оружие, но вижу, что она с ним знакома. Она также очень искусна в магии. Прежде всего, у нее сильное сердце. Даже большим мужчинам страшно сражаться с некоторыми видами монстров, но она сражается с ними в одиночку, без забот. Она, кажется, яростным бойцом, который привык к этому.] Джейд
Сама по себе. Я не знаю, как она смогла в одиночку сразиться с Черной Гадюкой. Более того, она победила Большого Песчаного Червя, даже не вспотев. Она также победила Большого Скорпиона. Если бы я был один, я бы убежал. Я не хочу бороться с этими тварями. Я могу бороться с ними сейчас, потому что у меня есть друзья. С тех пор, как я воюю, мои друзья всегда рядом, чтобы поддержать меня. Друзья, которые взывают ко мне, когда им угрожает опасность. Я могу сражаться с сильными монстрами, потому что у меня есть такие надежные друзья. Но Юна достаточно сильна, чтобы сражаться в одиночку.
Но если просто судить о ней по ее медвежьему наряду, никто не подумает, что она сильная.
Затем появилось железо, приз за испытание. Это была маленькая фигурка медведя.
Тот факт, что гильдмастер знает о Юне, означает, что она определенно вовлечена во Врата Испытаний. Но я боюсь спрашивать, как она оказалась во всем этом замешана, поэтому буду молчать об этом.
Я поднял железного медведя. Затем комната начала погружаться в полумрак.
[Я думаю, что испытания в этом году закончились.] Гильдмастер
Гильдмастер выглядел несколько успокоенным.
[Не слишком ли рано в этом году?] Ксело
[В прошлом были времена, когда это длилось всего один день. Это случилось несколько лет назад. Быстрее, пойдем обратно наверх.] Гильдмастер
Гильдмастер похлопывает нас по спинам.
Когда гильдмастер вернулся и сообщил, что испытания в этом году закончились, следующий кузнец, который ждал своей очереди, выглядел расстроенным.
Я думаю, никто не осознавал, что это закончится на второй день. Похоже, они ожидали, что все продлится по крайней мере три-четыре дня.
Мы с Ксело-саном выходим из здания. Когда мы добрались до места, где нас ждали, я увидел, что Юна смотрит на меня. Я как бы рефлекторно положил руку ей на макушку.
Примечание автора:
Тест Тои был успешно завершен.
Именно Джейд-сан бросил вызов Вратам Испытаний. Я думал об участии Тои, но было бы жаль слишком сильно беспокоить его, поэтому я попросил Джейд-сана сделать все возможное. Несмотря на это, Джейд-сан находился в агонии, сражаясь с медведями.
Теперь все, что нам осталось - это вернуться домой.
ПП: С заголовком (クマさん、野次熊(馬)になる) не смог разобраться, как и переводчик на английский. 野次馬 - переводится как норовистая, буйная лошадь или в значении зевака. Но автор подставил иероглиф 熊 - медведь. Поэтому непонятно, то ли автор имел ввиду, что Юна любопытна, то ли из-за того, что она появилась в испытании, но тогда ее можно назвать темной лошадкой, я так думаю.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления