День 49.
Получили очередную партию лекарственных трав, но их всё равно оказалось недостаточно. Листья одуванчиков, которыми заменяли чай, тоже закончились.
День 50.
Сегодня очередь Маомао стирать и дезинфицировать бинты. Полоски ткани, использовавшиеся до сих пор, совершенно истрепались и более непригодны. Маомао нужно найти ткань для бинтов.
День 51.
Чуэ попросила, чтобы назавтра Маомао взяла выходной.
День 52.
Пустующий дом на главной площади Западной Столицы переоборудовали в больницу. Ещё до открытия перед входом выстроилась длинная очередь.
Ранее сообщили, что раненых и больных, пострадавших от нашествия саранчи, будут лечить бесплатно. Рядом расположена общественная столовая, поэтому больница заполнена пациентами.
— Нян-нян, ты тоже пришла помочь?
Это был доктор Ри. Этот врач глубоко предан своей профессии, совершенно негибкий человек с жёстким характером. Кроме того, он до сих пор не запомнил, как на самом деле зовут Маомао.
Доктор Ю, Ри и Тянью работают в этой больнице. Таково было решение Джинши.
— Меня зовут Маомао.
— Что, прости?
— Маомао. Это моё имя.
«Похоже, доктор Ри вполне обучаем. Если он ошибётся в следующий раз, я росто-непросто снова его поправлю. Моё имя вовсе не сложно запомнить, в отличие от имени брата Лахана».
Когда Маомао узнала от Чуэ, что им обеим предстоит сопровождать Басена во время посещения пострадавших, она слегка забеспокоилась.
Доктор Ри за время пребывания в Западной Столице сильно загорел на солнце и осунулся, видимо, ему приходилось работать по несколько суток подряд. Правда, он постройнел, что было к лицу суровому врачу.
— Господин Лунный Принц отправил меня как помощницу врача, — сообщила Маомао присутствующим. — Придворный врач, господин Гуэн не может покинуть Его Высочество, поэтому я здесь от его имени.
Маомао добилась значительного успеха — ей удалось запомнить имя шарлатана.
«Хотя они не знают, что шарлатан — это тень её отца».
В приёмной кроме Маомао находились ещё четверо: охранник Рихаку, Чуэ, Басен и доктор Ри. Поскольку никто из пациентов их не слышал, здесь можно было говорить свободно. Она просто быстро поздоровалась; ей было неловко отвлекать пациентов.
Басен уже успел представиться присутствующим. Он нервно оглядывался волнуясь. Снаружи находились два охранника. Учитывая царившую в городе атмосферу, наличие дополнительной охраны не было лишним, даже невзирая на огромную физическую силу Басена.
«Это тревожно, не так ли?»
Басен вырядился не в свою обычную военную форму, а в праздничные одеяния, а вокруг его талии был повязан пояс Джинши. Ярко-фиолетового цвета, вышитый жемчугом, этот аксессуар явно принадлежал не рядовому чиновнику, а выражал статус носящего. Басен явился выразить поддержку пострадавшему от катастрофы населению от имени Лунного Принца. Самому Джинши, как справедливо считала Маомао, здесь не стоило появляться.
Доктор Ри обернулся к Маомао:
— Я слышал от Тянью, что вы взяли на себя изготовление лекарств после нашествия саранчи.
— Да, это так.
Маомао насторожилась, ожидая, что доктор отругает её за отсутствие нормальных лекарственных препаратов. Но тот, наоборот, похвалил её:
— Те пилюли, которыми вы нас снабдили, были вполне пригодны к использованию. И даже когда мы вынуждены были перейти на заменители привычных лекарств, я считаю, вы сделали всё возможное.
— Могу я чем-нибудь помочь вам сегодня?
— Предстоит много работы, в том числе стирка и кипячение бинтов, а также лечение травм, полученных в результате ежедневных драк. Кроме того, многие пациенты страдают от цинги и авитаминозов, вызванных недоеданием,
— Понимаю. Лечение раненых — первоочередная задача.
Маомао разложила свои принадлежности и вымыла руки. С последствиями недоедания она ничего не могла сделать, но вот остальная работа вполне ей по силам.
— В таком случае я выстираю бинты.
Чуэ также вступила в беседу:
— Чем я могу помочь?
— Просто попросите охранников вести себя потише, — рявкнул доктор Ри.
— Я займусь этим, — Рихаку подошёл и стал у дверей.
— А что делать мне? — Басен выглядел несколько растерянным, не зная, как себя вести. Он смотрел на доктора Ри, ожидая подсказки.
— Позвольте мне подумать, господин Басен.
Доктор Ри — строгий приверженец соблюдения этикета. Видно было, что он нервничает, опасаясь отдавать приказы Басену, что могло быть рассмотрено как нарушение субординации. Басен — член клана Ма, личных телохранителей и слуг Императора. А поскольку сейчас он, к тому же, официально представлял Джинши, его должность была значительно выше, чем у доктора Ри.
— Могу ли я предложить господину Басену сесть здесь и выдавать лекарства? Я выпишу рецепт и попрошу вас вложить пилюли в пакет и передать их пациенту.
— Хорошо.
Басену нельзя было поручать чересчур сложную работу, так что эти простые действия были прекрасным компромиссом.
— Пожалуйста, не могли бы вы также сказать пациенту несколько утешительных слов, пока я буду обследовать его?
— Что мне следует произнести?
— Что-то вроде «Я надеюсь, жители провинции останутся в добром здравии» звучит вполне приемлемо, — встряла Чуэ. — Мне кажется, будет неуместно, если представитель Его Высочества будет обращаться к каждому пациенту персонально.
— Вы правы. И особенно следует подчеркнуть, что вы желаете здравия всему населению Западных Земель.
Маомао обратила внимание на последние слова доктора Ри:
— Могу я спросить, где сейчас доктор Ю? — спросила она у Ри.
— На обходе — посещает пациентов, которые не смогли прийти в больницу. Доктор Ю родом из Западной Столицы и неплохо ориентируется в городских улочках.
— Ах да, верно.
Тон господина Ри, когда он говорил о докторе Ю, был резким.
— Доктор Ю сделал что-то не то? Мне показалось, вы несколько недовольны им.
Маомао вынуждена была задать прямой вопрос. Хоть это и прозвучало не слишком вежливо, но доктор Ри выглядел так, словно хотел кому-нибудь пожаловаться.
— Доктор Ю — в первую очередь врач, а не родственник господина Гёку-оу!
Хорошо бы, чтобы он доносил это до ведома пациентов. Доктор Ю — уважаемый человек, но совершенно наивен в вопросах политических интриг. Вот что я хотел сказать.
Маомао хлопнула в ладоши, внезапно поняв, в чём дело. Проще говоря, жители Западной Столицы считали доктора Ю близким родственником Гёку-оу. И хотя доктор Ю не собирался притворяться его родичем, но и не отрицал этого напрямую.
Чем большему количеству людей помогал доктор Ю, тем больше благодарности доставалось Гёку-оу, его дальнему родственнику, а не Лунному Принцу, на которого доктор Ю в действительности работал.
«Возможно, Джинши выбрал не того человека, когда отбирал врачей в Императорской Столице».
Нет, дело не в этом. Он отобрал лучших из лучших. Просто события сложились неудачно.
Раздумывая о кандидатах, Маомао вспомнила о Тянью.
— А где Тянью?
— Сегодня сопровождает доктора Ю в обходе. Там пригодятся его навыки обращения со скальпелем и иглой.
Маомао хорошо знала, насколько талантлив Тянью как хирург — операция внучке Гёку=оу прошла безупречно. Маомао уже сняла швы и малышка больше не нуждалась в визитах врача.
Тянью, похоже, трудился не покладая рук, поскольку, кроме всего прочего, был ещё и младшим из лекарей.
— Вижу, пациенты заждались. Не пора ли открывать клинику? — спросил доктор Ри.
Остальные согласно кивнули.
Доктор Ри оказался прав: больница быстро заполнилась пациентами, так что любая помощь оказалась кстати. Горожане были безмерно рады получить бесплатную медицинскую помощь. Порядок поддерживали дежурные солдаты — им, беднягам, приходилось непросто сладить с наплывом толпы.
Осмотр пациентов и назначение лечения выполнял доктор Ри, а Маомао и остальные выполняли его поручения. После осмотра девушка перевязывала раны или заворачивала в пакеты назначенные лекарства.
Басен поначалу смущался, но не забывал выразить соболезнования дежурной фразой, выдавая пациенту пакет с лекарством. Заметив, что Басен постепенно свыкся со своей ролью, Маомао сунула ему в руки ножницы, попросив помочь разрезать обёрточную бумагу на пакетики для лекарств, пока пациенты не видят (хотя Басен, скорее, рвал её, чем резал). Все были при деле, да и бездельничать при таком количестве народу не приходилось.
Маомао давно уже пересмотрела своё поначалу неприязненное отношение к Басену. Он вовсе не заурядный чиновник: уже то, что он выступает представителем Джинши, делает его намного более способным, чем его ровесники. Достойно сочувствия, что Басена всегда сравнивают с другими, причём не в его пользу. Даже учитывая, что истинным призванием молодого человека, судя по всему, была воинская служба, его способности чиновника и прямого подчинённого младшего брата Императора, были неоспоримы.
Вероятно, семья критикует Басена лишь потому, что Гаошуну всё удаётся без особых усилий.
А вот Чуэ действительно поражала Маомао — не смотря на то, что девушка постоянно подпрыгивала и совершала кучу бесполезных действий, она делала свою работу чрезвычайно аккуратно и ловко. Чуэ умудрилась где-то достать дефицитную ткань на бинты, которую разрезала на полоски, выстирала и продезинфицировала — и всё это за одно утро; а позже стала помогать Маомао с приготовлением лекарств, одновременно развлекая детишек-пациентов забавными фокусами.
Самым медлительным среди присутствующих оказался Рихаку — тот просто стоял у двери, охраняя вход. Два других охранника время от времени совершали обход территории, но Рихаку оставался недвижим.
— Я себе уже все ноги отстоял. Мой зад превратился в камень, — пожаловался Рихаку с улыбкой. Но Маомао его присутствие здорово успокаивало. Хоть доктор Ри немного окреп и нарастил мышцы за время пребывания в Столице, он всё ещё довольно мелкий по сравнению с горожанами. Маомао были известны случаи, когда бандиты воспользовались медицинской помощью как предлогом, чтобы устроить беспорядки. Просто присутствие у двери мужчины ростом под 190 см сдерживало пациентов. Если кто-то из посетителей начинал буянить, Рихаку молча выходил вперёд и нарушитель спокойствия тут же замолкал. И ладно, если бы пациенты поссорились с доктором Ри или Маомао — куда хуже было бы для всех, спровоцируй они Басена.
Никто из местных не мог превзойти Басена в физической силе: для него одна-две сломанные кости будут считаться лёгкой травмой, тогда как его противник пострадает куда сильнее. И хотя Маомао не знала, каково наказание за нанесение телесных повреждений в Западной Столице, Басен в любом случае является представителем Императорской семьи и, случись серьёзная заварушка, его могут попросту обезглавить.
Ближе к вечеру в больнице появились доктор Ю и Тянью.
— Вот и мы!
Доктор Ю радовался, словно вернулся в дом родной. Впрочем, смуглая кожа действительно делала его похожим на местного жителя. Тянью устало плёлся позади.
— Добро пожаловать, господа врачи. Хотите сначала поужинать, а потом продолжить приём пациентов? — неутомимая Чуэ встретила врачей.
— Я очень голоден, но доктор Ри обычно ужинает позже, — ответил Ю.
— А мы не можем поесть без него? — Тянью выглядел подавленным. В руках он держал хирургические инструменты и вещевой мешок. Этот парень высокомерен и вызывает раздражение, но спорить со своим начальником, доктором Ю, он не решался. Маомао тихонько злорадствовала.
— Хорошо, давайте перекусим. У тебя на всё про всё полчаса, — сообщил доктор Ю Тянью.
Чуэ радостно захлопала в ладоши. Еда — вот что абсолютно точно находилось в сфере её ответственности, причём, не столько готовка, сколько поглощение.
— Что там у вас на ужин, девушка?
— Ха! Он ещё спрашивает! Вам обеспечен роскошный банкет: особенный жареный рис по рецепту госпожи Чуэ. Рецепт таков: взять всё что осталось в кастрюлях со вчерашнего дня, смешать, зажарить и съесть. Раздельное питание — чушь, всё равно в желудке всё перемешается, — Чуэ выгнула спину и приняла соблазнительную позу с ложкой в руке.
Зря она наговаривала на своё блюдо: к рису девушка добавила приправ и запечённые яйца, вышло очень аппетитно. Чуэ утверждала, что ей куда больше нравится есть, чем готовить, но её кулинарные навыки были божественными!
— К сожалению, единственные доступные напитки — это виноградный сок и козье молоко. Вода в колодцах всё ещё мутная, её лучше не пить.
Выхода не было: колодцы до сих пор полны мёртвых насекомых. Чуэ даже воду для стирки фильтровала через бамбуковую корзинку.
«Нам стоит подумать о том, чтобы раздавать людям чистую питьевую воду», — отметила про себя Маомао.
Употребление загрязнённой питьевой воды вызовет массовую диарею. Возможно, именно в воде кроется причина того, что лекарства от расстройства кишечника расходуются так быстро.
«Нужно также порекомендовать народу кипятить воду перед употреблением»
На самом деле, даже стирка и кипячение бинтов в Западной Столице — роскошь. Вода и топливо здесь значительно дороже, чем в Центре. Излишне говорить, что вода используется крайне экономно, а в качестве топлива используются не дрова или уголь, а навоз домашнего скота.
Мысли Маомао вернулись к каменному углю.
Допустим, Центральное правительство рассматривает каменный уголь только как альтернативу дровам или древесному углю. Но для Западных Земель, где топливо — дефицит, ценность каменного угля будет значительно выше. Чтобы его добыть, местные готовы даже вгрызаться в горные породы. Действительно ли каменный уголь так важен для этих земель? Ладно, если бы это был золотой или серебряный рудник. Но ведь деревья-то растут повсюду, и Центральное правительство не намерено тратить лишние ресурсы на технически сложную разработку угольных шахт. А вот провинции И-сей настоятельно требовалось топливо, и эти нужды невозможно покрыть навозом скота.
В каменном угле были свои преимущества. Только…
Маомао была твёрдо уверена — причина войны кроется в чём-то ином.
Пока девушка раздумывала, кто-то похлопал её по плечу.
— Сестра Маомао, ты слишком глубоко ушла в себя.
— Сестра Чуэ, я пропустила что-то важное?
— Не пропустила. Но лучше не разговаривать вслух, когда задумываешься о таких вещах.
Маомао испуганно прикрыла рот ладонью.
— Пойдём-ка лучше поужинаем, госпожа Маомао. Кажется, назревает серьёзный разговор между доктором Ю и деверем Басеном.
— Черт, у нас проблемы…
— Заварушка — это забавно!
У них с Чуэ явно разные взгляды на понятие «забавно».
Вокруг обеденного стола, на котором стояло блюдо с жареным рисом, собрались улыбающийся доктор Ю, набычившийся Басен и компания. Тянью жадно разглядывал миску с рисом, но не мог первым начать есть.
Удивительно, что этот тип вообще слышал что-то о хороших манерах.
— Хаха, Ваше Высочество Басен, специальный представитель, — веселился доктор Ю.
— Что смешного?
Как только эти двое встретились, между ними возникло напряжение.
«Узнай я об этом заранее — притащила бы с собой утку» — с досадой подумала Маомао.
Она толкнула Чуэ локтём:
— Что случилось?
— И давно они знакомы?
— Вроде как впервые видят друг друга, — прошептала Чуэ.
— Тааааак. Что тебе известно о докторе Ю?
— Да почти ничего, — Чуэ тоже умела сохранять интригу.
— Перестань быть такой врединой. Если расскажешь, я возьму тебя с собой на прогулку в город в следующий раз.
— Класс! Прогулка!
Когда Маомао выбиралась в город, Чуэ обязательно увязывалась за ней. Чуэ, похоже, нравилось болтаться по городу, так что Маомао знала, чем можно завлечь подругу.
— Мне действительно почти нечего сообщить. Доктор Ю — живой и весёлый человек, серьёзно относящийся к своей работе. Он из тех людей, что не держат камня за пазухой: что думает, то и говорит в лицо. Способен моментально найти общий язык с кем угодно. Хотя, честно говоря, с моим муженьком он вряд ли поладит: они как масло и вода — абсолютно разные.
Муж Чуэ, брат Басена, по-прежнему отказывается показываться, когда в покои Джинши входит Маомао. Видимо, чует родственную кошачью душу, и предпочитает держаться подальше.
— Ты говоришь у доктора Ю что на уме, то и на языке?..
— Доктор Ри прав — господина Ю не интересуют политические интриги. Он знаком с климатом и обычаями Западной Столицы, обладает обширными познаниями в медицине, другого такого кандидата не сыскать. Только вот… знаешь, если хочешь рассмешить богов, начни строить планы. Никто не ожидал, что произойдёт нашествие саранчи. Джинши никогда не пёкся о своей репутации за пределами Императорского Дворца. А ещё есть старший сын Наместника Гёкуэна, которого обожают местные жители. Кто бы мог ожидать такое невероятное стечение обстоятельств…
— Но что насчёт доктора Ю?
— Ну, он определенно не предаст Джинши.
Маомао почувствовала облегчение, услышав слова подруги. Только вот кое-кому, сидящему за одним столом с доктором, было не до смеха.
— Могу я спросить, каковы ваши намерения, доктор Ю? — Басен притворялся спокойным, но его ноздри трепетали от гнева.
— Мои намерения? — невинно переспросил доктор Ю, словно не догадываясь, к чему клонит собеседник.
— Вы прибыли в Западную Столицу по приказу Его Высочества. Так ответьте мне — какова репутация Лунного Принца в городе? Излишне говорить, что не только еда и предметы первой необходимости были предоставлены городу Лунным принцем. Даже эта больница функционирует только благодаря ему. Может быть, вы хотите возразить?
— Вы правы, Лунный Принц очень проницателен. Впервые за много лет случилось такое страшное нашествие саранчи, но Западная Столица практически не пострадала. Его Высочество действительно мудр. — доктор Ю, похоже, искренне уважал Джинши. А ещё он сказал кое-что важное.
— Вы говорите так, словно ранее сами пережили подобное нашествие.
Басен высказал то, что вертелось у Маомао на языке. Девушка мысленно аплодировала своему другу.
— Вы правы, пережил, и не единожды.
— Доктор Ю, вы сталкивались с подобной катастрофой неоднократно? Но за последнее десятилетие не случалось нашествий насекомых.
— Да неужели?! Просто оно было недостаточно велико, чтобы отчитываться перед Центральным правительством.
Слова доктора Ю заставили всех изумлённо притихнуть. Тем не менее Басен продолжал гнуть свою линию:
— Скрывать подобные происшествия и не сообщать об этом Императору — прямое нарушение долга!
— Ах вот как вы заговорили! Тогда я хотел бы спросить «Его Превосходительство» Басена: сколько зерна должно быть уничтожено саранчой, чтобы назвать это нашествием, достойным высочайшего внимания Императора?
— Полагаю, если населению грозит голод, об этом Императору, несомненно, полагается знать.
— А если не грозит? Разве это преступление — иметь достаточно пшеницы? Или если удалось получить прибыль от торговли и использовать для приобретения зерна? Или, например, если посевная площадь увеличится вдвое, но из-за нашествия саранчи объём урожая останется таким же, как и в предыдущие годы?
— Ну, это… — Басен потерял дар речи.
Доктор Ю, похоже, не просто так задавал абстрактные вопросы, а описывал реальную картину произошедшего в минувшие годы.
Даже если объёмы сбора урожая останутся неизменными, расширение посевных площадей потребует вложения значительного человеческого труда и средств. Но если дополнительных субсидий от Центра не получить, а сумма взимаемого налога останется прежней, жизнь фермеров, естественно, усложнится.
— Наша страна имеет огромные территории, но из-за её обширности центральное правительство находится слишком далеко от западных границ. Для Императора важно только количество урожая. Даже если бы Западная Столица сообщила о нашествии саранчи, никто бы не обратил на это внимание. Потому мы вынуждены были полагаться исключительно на самих себя. Решение, я думаю, очевидно.
Доктор Ю смотрел на Басена, не отводя взгляд, и прямолинейно, и смело обвинял Центральное правительство в игнорировании бед Западных Земель.
«Значит, доктор Ю согласен с общим мнением?» — печально подумала Маомао
Одной из причин, по которой Джинши критиковали в Западной Столице, было то, что местные жители считали, будто центральное правительство не сделало ничего, чтобы помочь им.
— Однако меры, предпринятые Лунным Принцем, действительно оказались чрезвычайно эффективными. Он напомнил мне лучшие времена клана И.
— Клана И? — быстро спросила Маомао.
— А ты знаешь эту семью? — доктор Ю не обиделся на то, что Маомао прервала его. Басен, судя по всему, сейчас был занят сложным мыслительным процессом, заново пересматривая своё отношение к доктору Ю, поэтому Маомао решила присоединиться к беседе.
— Как насчёт того, чтобы поболтать во время еды? Давайте, наконец, поужинаем, — улыбаясь, предложил доктор Ю.
— Да! — на лице Тянью было написано: «Наконец-то я смогу поесть!».
К счастью, он не стал произносить это вслух, может быть, потому, что слишком устал.
— Всякий раз, когда случалось нашествие саранчи, клан И возглавлял людей и оказывал помощь при стихийных бедствиях.
— Простите, но разве их не казнили как предателей?
— Предатели?! Да они принесли больше добра провинции И-сей, чем все наместники вместе взятые! Ни у кого в груди в той семье не билось сердце предателя! — доктор Юзачерпнул рис ложкой и положил в рот.
— Что за люди они были — этот клан И? — Маомао тоже попробовала блюдо, приготовленное подругой. Рис и яйца были хорошо поджаренными и хрустящими, приправленными ароматными травами. Она незаметно подняла большой палец, чтобы похвалить Чуэ.
— Все они были красавицами. Их аромат сводил с ума мужчин.
— Я слышала, что это был матриархальный клан.
— Да, в клане И всем заправляли женщины. В легенде об основателе нынешней династии Ли, упоминается история Ван Му, Королевы-Матери. Клан И — потомки её доверенных слуг.
Маомао настолько заинтересовало рассказанное, что она совершенно позабыла о еде. Тянью, наоборот, налегал на рис, словно тема беседы его вовсе не интересовала.
— Я восхищён — тебе известно о том, что клан И был матриархальным. Молодые люди уже не имеют представления об этом клане, — похвалил девушку доктор Ю.
— Госпожа Чуэ тоже знает!
— И я тоже, — добавил Бесен.
Что ж, вполне ожидаемо. Фамильные древа и истории великих семей обязательно изучают те, кто готовится служить при Императорском дворе. Но большинству молодых чиновников в центральном правительстве абсолютно наплевать на каких-то там управляющих дальними западными областями. Особенно если этот клан был уничтожен.
— Их недолюбливали и им завидовали из-за того, что женщины оказались способны так успешно защищать границы государства. Клан И не брал никого в зятья, но их женщины рожали красивых детей с экзотической внешностью. Говорили, что когда на свет появлялась девочка, её принимали в клан, мальчики же, как только немного подрастали, отправлялись путешествовать по миру.
Другими словами, женщины клана И заключали смешанные браки с представителями других народов, в которых рождались красивые дети, а сами браки служили дополнительным сдерживающим фактором для зарубежных стран, удерживая их от нападения?
— Они тесно сотрудничали с Шаохом, где правила женщина-жрица. Правда, судя по всему, и глава клана И, и жрица Шаоха не слишком хорошо ладили с вдовствующей тмператрицей.
— Между женщинами часты споры и разногласия, — миролюбиво заметила Маомао.
Однако она действительно услышала нечто удивительное. Джинши никогда не упоминал об этом, возможно, он и сам ничего не знал.
— Доктор Ю, а сами вы где были семнадцать лет назад, когда случилась беда?
— В то время я уже работал врачом в Императорском дворце.
Пока Маомао разговаривала с доктором, Басен доел свою порцию риса и отложил ложку. Еда, казалось, помогла ему связать все ниточки воедино.
— Я услышал вас, доктор Ю. Давайте считать, что Лунный Принц погасил долг Центрального правительства, которое до сих пор праздно наблюдало, не предпринимая никаких действий во благо Западным Землям. Однако я совершенно не согласен с тем, что все достижения Его Высочества приписывают господину Гёку-оу. Доктор Ю, вы его сообщник?
— Сообщник?! О чём вы, чёрт возьми, толкуете?!
— Всё очень просто. Вы родом из Западной Столицы, принадлежите к клану Ю, который поддерживает Гёну-оу. Как бы вы ни уверяли нас в преданности брату Императора, похоже, что вы подчиняетесь приказам сына Наместника.
— Вы действительно так думаете обо мне? — доктор Ю ошарашено повернулся к Тянью.
— Ну, вообще-то, доктор Ри предупреждал: прежде чем приступать к обследованию и лечению пациентов, мы должны заявить, что представляем Центральное правительство. Изначально я думал, что эта фраза означает, что мы занимаемся медицинской практикой по приказу Лунного Принца, — неторопливо жуя, ответил Тянью.
Рисовые зёрнышки прилипли к его щекам.
— Не странно ли говорить, едва поздоровавшись с пациентом, что «я представляю Центральное правительство»? Я родился и вырос в этом городе, у меня куча знакомых, которые приходят ко мне на приём.
— Тогда вы можете просто добавить «по приказу брата Императора», не так ли?
— Но это звучит, как будто я стал лакеем императорской семьи! Тебя самого это не беспокоит, Тянью?!
— С какой стати меня должно это смущать?!
О чём вообще говорит этот доктор?! Проще говоря, в молодости он уехал в Императорскую Столицу, сделал успешную карьеру при дворе, вернулся в родной город уважаемым человеком, и теперь ему стыдно перед знакомыми?!
— Как думаешь, сестра Маомао, этого доктора Ю и старика-шарлатана можно отнести к одной категории? — шепнула Чуэ.
— Ты хотела сказать, к категории «милых старичков», правда? Нет, не думаю — они с шарлатаном, всё же, разной породы. Этого типа я бы отнесла ближе к домашним уткам по уровню интеллекта.
— Понятно.
Маомао хорошо представляла, какими «нежными» словами Чуэ сейчас мысленно обзывает доктора Ю.
— Если вы хотите правильно донести свою позицию, местным жителям следует напомнить, что существует старая ветвь семьи Ю и новая ветвь этого клана, и их необходимо различать, — предложила Чуэ.
— Старая и новая ветви? Поясни, пожалуйста, — Маомао в замешательстве склонила голову.
— Клан Ю которому принадлежит доктор Ю — это старая ветвь. А клан что поддерживают господина Наместника и его сына — недавно прибывшая в Столицу часть семьи Ю. Сейчас клан Ю многочисленен и полон потомков, среди которых — жена господина Гёкуэна и его старший сын. Однако когда они впервые приехали в Западную Столицу, здесь проживал только один представитель этой семьи — доктор Ю. Едва ли местные жители моложе сорока лет знают об этом.
[П.п: Я напомню что полное имя Гёкуэна это Ю Гёкуэн, так же как и полное имя Лакана это Кан Лакан.]
Средняя продолжительность жизни человека — около пятидесяти лет. Людей старше сорока не так много. Более того, семья Наместника Гёкуэна является важной фигурой в деловой жизни Западной Столицы. Для молодого поколения горожан семья Ю в первую очередь ассоциируется с её представителями — наместником Гёкуэном и его сыном.
— Значит, вот какое мнение обо мне и моём клане?
— Если честно, раньше я думала, что клан Ю — это старинный известный Западный род, но я вовсе не ожидала, что ваша семья окажется такой молодой, — заметила Чуэ.
— Всё потому, что молодая ветвь клана переехала и обосновалась в Западной Столице для ведения бизнеса относительно недавно. Мы можем посмотреть поземельные писцовые книги, в которых велась перепись населения, чтобы узнать точную дату их переезда.
— Ничего не выйдет — все переписи населения за последние годы были сожжены, — ответила Чуэ, попивая козье молоко.
— В таком случае, иного источника информации у нас нет.
— В любом случае доктор Ю, Тянью — это касается вообще всех врачей, не забывайте сообщать пациентам, что вы лечите их бесплатно исключительно по милости Его Высочества Лунного Принца! — подытожила Чуэ вместо Басена, изложив ясно и спокойно своё требование.
— Я не в праве отказаться? — тихонько спросил доктор Ю.
— Господин Ю, вы что, опасаетесь разборок местной мафии?! Я не понимаю, почему вам должно быть стыдно за такую мелочь?! — не выдержала Чуэ.
— Боже упаси, перестаньте говорить чепуху!
К сожалению, помимо отличных врачебных навыков, доктор Ю был чрезвычайно застенчив, особенно находясь в центре внимания. Возможно только благодаря твёрдости и силе убеждения его начальника, доктора Ри, доктор Ю смог стать старшим врачём.
— Прошу прощения.
На Маомао и остальных смотрела пара глаз.
— Когда закончите есть, поторопитесь и помогите мне с пациентами, ладно?
Доктор Ри грустно наблюдал за ними через полуоткрытую дверь.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления