Уродливый ребёнок Чуэ

Онлайн чтение книги Монолог фармацевта Apothecary Diaries
Уродливый ребёнок Чуэ

В детстве Чуэ была очень счастливым ребёнком. 

Её отец был торговцем, который женился уже в преклонном возрасте. Увидев впервые её красивую мать, отец без памяти влюбился. 

Мать была стройной, изящное тело обладало грациозными изгибами, цвет кожи напоминал слоновую кость. Не только отец, но и все вокруг не могли оторвать от неё взгляд. 

Встреча её отца с иностранкой-матерью была случайной. Мать плыла из соседнего государства — Шаоха — на корабле, который попал в шторм и потерпел крушение. Мать была спасена торговым судном отца. Сначала они столкнулись с трудностями в общении из-за языкового барьера. Однако отец хорошо знал язык Шаоха, поэтому взял на себя заботу о матери: предоставил работу и обучил языку. 

Отец собирался отправить её обратно в Шаох, но планы изменились. На корабле, который потерпел крушение, находились погибшие муж и дети матери. У неё не осталось родственников в Шаохе, и некуда было возвращаться. 

Хотя отец и был торговцем, но обладал добрым сердцем. Его бизнес держался на уважении людей к нему. Он не мог оставить без поддержки одинокую мать. К тому же, несмотря на свой возраст, он влюбился, как молодой человек, впервые ощутив страсть любви. 

Мать была иностранкой и плохо говорила на местном языке, но была трудолюбивой. Ей не потребовалось много времени, чтобы перейти из разряда служанок в хозяйки и начать называться госпожой. 

Даже став госпожой, мать продолжала помогать отцу. Чуэ всегда любила ходить с ними в церковь, держа их за руки. В дни отдыха они молились втроём, а затем ходили в ресторан и возвращались домой.

— Я всегда думал о том, чтобы взять на воспитание ребёнка у родственников, но...

На следующий год после свадьбы родилась Чуэ. Хотя родилась девочка, отец, который не ожидал, что у него будут дети, был в восторге и в течение десяти дней после рождения Чуэ раздавал сладости всем, кто проходил мимо магазина. 

Имя Чуэ дала мать. Оно означало «маленькая птичка», и отцу это казалось милым. Чуэ не была похожа на свою стройную и красивую мать, а больше напоминала своего коренастого отца: у неё были не очень большие глаза, маленький приплюснутый нос, и она не была высокой. Но, как говорят, «любой след оспы может быть ямочкой на щеке». Отец гордился Чуэ и хвастался ею всем родственникам. 

Хотя внешность Чуэ не была выдающейся, она была далеко не глупа. Ещё до года она начала ходить, а к двум годам уже болтала без умолку. Отец с улыбкой наблюдал за тем, как она развивается дальше. И действительно, ум у Чуэ был хороший. 

Она помнила мать, которая исчезла до её трёхлетия, и даже помнила её поведение накануне исчезновения.

Однажды мать внезапно пропала. Отец был в растерянности. Сотрудники были в шоке и недоумении, началась большая суматоха. 

Отец попросил художника нарисовать несколько портретов матери и начал ежедневные поиски. 

Появились опасения, что мать могла стать жертвой какого-то инцидента. Но в процессе поисков отца начали проявляться странные вещи.  

Похоже, что информация о деловых партнёрах отца утекала. Хотя улик было мало, в экспортно-импортных отношениях между странами начали появляться странные тенденции. 

Отец, завоевавший уважение благодаря своему доброму характеру, знал, что одних только личных качеств для бизнеса недостаточно. Быстрая реакция Чуэ была унаследована от отца. 

Отец не игнорировал даже малейшие нестыковки. Проверяя финансовую отчётность за несколько лет после приезда матери, он обнаружил связь с определённой страной — Ли. 

Страна, расположенная на востоке от Шаоха, с которой нет дипломатических отношений. 

Мать говорила, что она из Шаоха, но по внешности она больше напоминала жителя Ли. В Шаохе много людей смешанного происхождения, и это обычно не вызывало особых вопросов.

— Я обязательно, обязательно найду маму, — говорил отец Чуэ, передавая ей священное писание. — Тебе нужно учиться. 

Чуэ не имела других занятий, поэтому просила слуг читать ей писание.

— У мамы должна была быть причина. Наверняка, она поступила так, потому что была вынуждена, — мягко говорил отец. 

Впервые Чуэ подумала, что он глуп.

Через несколько лет кто-то сообщил отцу, что видел женщину, похожую на портрет его жены, в Ли. 

Отец, полный радости, сел на корабль и отправился в Ли. 

В тот момент Чуэ пожалела, что не остановила его. Лучше бы она подумала, что мать мертва. Тогда они с отцом могли бы жить вместе и быть счастливыми. 

Но этой мечте не суждено было сбыться. 

Отец так и не вернулся. 

Что станет с ребёнком, потерявшим родителей? Если бы Чуэ была постарше, история могла бы сложиться иначе. Но девочке, которой ещё не исполнилось и десяти, ничего не оставалось, как бессильно наблюдать за происходящим. 

Всего за месяц после смерти отца его имущество было разграблено. Когда богатый человек умирает, неизменно появляются «родственники». Лишь несколько слуг, которые чувствовали к отцу благодарность, оставили Чуэ несколько золотых монет. 

Вероятно, если бы отец был в здравом уме, он бы обеспечил Чуэ надёжного опекуна. Мать была красива, но до какой степени она свела его с ума?

— Если что-нибудь случится, иди в церковь.

Сжимая в руках золотые монеты, Чуэ направилась в церковь. Священнослужители, казалось, были довольно порядочными людьми, но, испытывая жалость, они хотели отправить Чуэ в приют для бедных. Однако Чуэ понимала, что это не вариант. Оставшиеся монеты были бы немедленно украдены.

У Чуэ была цель. 

В церкви был Учитель, желающий распространить учение на восток, и она слышала, что он скоро отправится в путь. 

— Возьмите меня с собой, — сказала она угрюмому Учителю.

— Детей я брать с собой не могу, — сказал Учитель. Это был мужчина около сорока лет. 

Ранее он служил охранником в крупной церкви, поэтому у него было крепкое телосложение. Тому, кто собирался отправиться в страну, полную иноверцев, нужно быть сильным. Чуэ была всего лишь ребёнком без какой-либо силы. У неё было только одно.

— Боже, ты видишь нас? — Чуэ запомнила содержимое писания, которое ей читали множество раз. Она могла воспроизвести его без единой ошибки.

— ...

— Пожалуйста, возьмите и меня с собой.

Без какой-либо ценности никто не обратит на тебя внимания. 

Для отца Чуэ была дочерью и поэтому имела для него значение.

Для служащих Чуэ была дочерью хозяина и поэтому имела для них значение. Поэтому Чуэ показала, что может быть полезной в миссионерской работе. Более того, Чуэ была дочерью своей матери и имела восточные черты лица. Если она выучит язык, то хоть как-то сможет помочь в пути. 

В конце концов, после некоторого сопротивления Учитель согласился. Возможно, он понимал, что у Чуэ больше нет места, куда она могла бы пойти.

— Если ты умрёшь, я не буду нести ответственность.

— Я понимаю.

Чуэ отправилась на восток вместе с Учителем. Однако, поскольку они занимались миссионерской деятельностью на своём пути, двигались они медленно. Им потребовался год, чтобы пересечь Шаох и добраться до Ли. 

Но путешествие по Ли оказалось ещё более трудным. 

В пути Учитель давал Чуэ учебники, написанные на разных языках.

— Запомни, слова имеют значение. Учи язык, не допускай ошибок в словах. От этого может зависеть жизнь и смерть, — говорил Учитель. 

Он был грубоват, но заботлив. Однако по натуре он был вспыльчив, и иноверцы, неоднократно преследовавшие и избивавшие его, пробуждали в нём ярость. Иногда его даже запирали и подвергали пыткам.

— Проклятые иноверцы. Не прощу, пока не перейдёте в нашу веру, — часто повторял Учитель.

Как он оказался в Ли, стране иноверцев, было для Чуэ загадкой, но это не имело для неё значения. 

Хотя они и были частью церковной группы, отношение к детям-слугам было не лучшим. Финансовые ресурсы оказались ограничены, так что Чуэ приходилось приспосабливаться. В то время она вспоминала, кем она является. Она больше дочерь богатого торговца. Она была просто бедным ребёнком, слугой. 

Поэтому ей приходилось придумывать разные способы, чтобы выжить. Иногда она умудрялась вызвать жалость у милосердных женщин, прикидываясь плачущей рядом с ними на улице, и они давали ей милостыню. Если у нее получалось развеселить детей, то они делились с ней угощением. Во время праздников, когда было много еды, она наедалась впрок, а продукты, которые хранились дольше, тайком копила.

Так получилось, что некоторое время Чуэ путешествовала с группой уличных артистов, у которых она научилась фокусам. Смотреть на их тренировки прямо было опасно, потому что артисты могли избить за подглядывание, поэтому она пряталась на деревьях. Она знала, что, если показать эти трюки перед богатыми, можно получить монеты. 

Хотя Учитель и злился, когда заставал Чуэ за уличными фокусами, он всё же сожалел, что не мог нормально накормить её, и не забирал у неё сладости или монеты, которые она зарабатывала. 

Через некоторое время после приезда в Ли Чуэ изменила своё имя на Ма Чуэ, чтобы притворяться местной, следуя совету Учителя, что это увеличивает шансы на выживание.

— Говорят, ты идёшь в Западную столицу.

— Да.

Похоже, Учитель и его группа собирались остановиться в деревне, где строится большая церковь, и использовать её как базу для распространения учения.

— Может, поедем в Западную столицу вместе?

Похоже, Учитель, проведший с Чуэ несколько лет, начал о ней заботиться.

— Я справлюсь.

Чуэ уже исполнилось двенадцать лет. В Ли это уже возраст, когда девочку могут выдать замуж. В обычной ситуации она бы вызвала подозрения, поэтому очень коротко подстриглась, а в дополнение к этому её маленькие глаза и приплюснутый нос делали её внешность далёкой до классических стандартов красоты. Так она отправилась в Западную столицу в качестве помощницы каравана. 

Когда она добралась до Западной столицы, ей уже исполнилось тринадцать. Отделившись от каравана, она решила остаться жить как бродяга. 

Похоже, Чуэ подходила роль шута. Днём она развлекала публику уличными фокусами, зарабатывая мелочь, а ночью спала в водостоках, чтобы согреться. Вскоре она услышала, что видели человека, похожего на её мать.

— Говорят, видели её в самом большом особняке в городе. Но только один раз.

Веря этим словам, Чуэ отправилась к особняку. 

В таком виде, как она была, в особняк её вряд ли бы пустили. Поэтому она решила подождать возле ворот, пока кто-нибудь не выйдет.

— Братец, подожди! — прозвучал голос.

Из ворот вышел мужчина крепкого телосложения. Хотя он был ещё молод, всего несколько лет, как достиг совершеннолетия, но одет он был в красивую одежду. Его решительные брови наверняка нравились молодым девушкам.  

За ним последовала девушка. Голос, который раздался ранее, принадлежал, видимо, ей. Она была в самом подходящем возрасте для замужества, с острым взглядом и красивым лицом. Ткань её одежды, которую в основном использовали, напомнила Чуэ шёлк, с которым она сталкивалась, когда её отец занимался торговлей. Уникальный блеск и текстура шёлка, к которому она не прикасалась уже многие годы.

— Давай же! Поторапливайся! Брат собирается охранять тебя. Будь благодарна! Ах, если бы не просьба дедушки, я бы никогда не согласилась на это, — властно сказала девушка.

За решительной девушкой последовала ещё одна девушка с красивыми красными волосами и изумрудными глазами. В отличие от первой, эта девушка имела мягкие черты лица. Чуэ думала, что они примерно одного возраста, но как же они могли быть так разными: одна —  бродяжка, другая —  красивая дама.

— Инь, веди себя прилично, — раздался голос.

Это был голос, который Чуэ не слышала уже много лет. Удивительно, но картины, которые, казалось, давно ушли в небытие, всплыли в её памяти.

— Госпожа Ё поступает в гарем. Подумай о своём положении, — говорила высокая женщина с кожей цвета слоновой кости и плавными изгибами.

Девушка, которую называли Инь, выглядела недовольной, но Чуэ это было всё равно. Единственное, что ей было интересно, это как женщина, с которой она должна была быть вместе всегда, оказалась здесь, в этом месте.

— Хорошо, мама, — ответила Инь.

Мама... Чуэ размышляла. В течение последних нескольких лет она тщательно учила язык Ли и точно знала, что это слово означает «мама». Почему же иностранная девочка называет её так? Отец рассказывал, что у неё были муж и ребёнок до того, как они встретились, но что они погибли в кораблекрушении. 

— Мама! — послышался ещё один голос.

Это был ребёнок младше Чуэ, которому не исполнилось и десяти.

— Пожалуйста, возьмите меня с собой.

— Нет, ты останешься со мной заниматься. Поедем за покупками в другой раз.

— Ой… — ребёнок вцепился в ногу матери. Чуэ тоже так делала, когда была маленькой.

Что происходит вокруг, Чуэ не могла понять. Но она видела, что все дети вокруг матери казались намного красивее, чем она сама. Волосы Чуэ были небрежно сострижены. Она носила одну и ту же одежду годами. У неё не было возможности остановиться в гостинице, и она не могла принять ванну несколько дней подряд. Она была грязной и забитой. Чуэ неожиданно вышла из-за забора, где пряталась. Шаг за шагом она приближалась к матери.

— Тут какая-то грязнуля, — сказала дочь по имени Инь, глядя на неё с презрением, как на нечто недопустимое.

— Инь, не обращай на это внимания, — сказал мужчина. 

Чуэ трудно было понять, что именно он имел в виду под «не обращай внимания». 

Чуэ смотрела на красавицу. 

Эта женщина, так же как и Инь, бросила на Чуэ лишь быстрый взгляд, а затем, словно ничего не произошло, увела ребёнка обратно в особняк. 

Чуэ не знала, что делать. 

Она последовала за своей матерью, надеясь, что мать заметит её и что-то поймёт. 

Но мать не заметила её. 

Зачем Чуэ столько лет шла за своей матерью? Чего она ждала от этой встречи? Не просто трогательного семейного воссоединения. Нет.

Чуэ хотела узнать, какую ценность она имела для своей матери?

Той ночью Чуэ пробралась в особняк. 

Ей нужно было это узнать любой ценой. Какое место она занимает в жизни своей матери? 

Благодаря годам, проведённым в бегах от иноверцев, проникновение в особняк оказалось лёгкой задачей. Чуэ подумала о том, в какой комнате может быть её мать, и, прячась, тихо перемещалась.

— Какой вонючий крысёнок, — послышался голос сзади Чуэ.

Она резко обернулась, но её уже схватили.

— Ты что, бродячая крыса, пришла что-то украсть? Руки отрежем, —  это сказал мужчина, примерно тридцати лет, но Чуэ не могла разглядеть его лица, так как он её удерживал.

— Я не воровка, — ответила Чуэ как можно вежливее, используя формы обращения, которым её научили. 

Но это оказалось ошибкой.

— Ты из другой страны, правда? У тебя акцент в произношении.Чуэ прижали лицом к земле.

— Ты ещё молода, но из какой страны? Из Шаоха или, может быть, даже западнее? Какова твоя цель? — мужчина отвёл Чуэ в место, где их не увидят.

— Я... я пришла встретиться с моей матерью, — Чуэ произнесла это с трудом.

— Мать? И у такой грязной нищенки есть родители, работающие в этом доме? — он насмешливо засмеялся. 

Чуэ это не волновало. Она извлекла изорванный портрет, который держала при себе.

— … Это что?

Голос мужчины изменился, появилось замешательство. Сила, с которой он её удерживал, ослабла.

— Ты что, её дочь?

Кого он имеет в виду под «её», Чуэ не знала. Всё, что она могла сделать, — это использовать момент замешательства мужчины. Но убежать было бы сложно. Вместо этого…

— Четырнадцать лет назад моя мать потерпела кораблекрушение и была спасена моим отцом. Я их дочь, родившаяся позже, — она откровенно рассказала правду.

— Дочь, да? Ха-ха, верно, помню теперь, — мужчина засмеялся.

— Ты та дочь, которую та женщина считала ненужной и бросила, да?

Слово «ненужная»  отозвалось в голове Чуэ.

— Ненужная?

— Да. Ненужная. Тебе нет места в этом поместье. Ты была лишь гарантией идентичности во время нашего скрытного пребывания за границей на протяжении нескольких лет. Вот и всё, что ты представляла из себя.

«Была» означает, что всё кончено. Значит, Чуэ больше не нужна.

— Мы не могли тебя забрать. Ты была необходима лишь для выполнения определённой роли.  

«Ненужная».

Эти слова ударили Чуэ, как молоток по голове.

Она это знала. Она должна была это знать, когда мать ушла, оставив её с отцом.

— Как поживает твой отец? Если он успешный торговец, то, наверное, уже нашёл новую жену?

Лучше бы отец был таким. Но он был добр и глуп.

— Когда отец узнал, что моя мать находится в Ли, он немедленно отправился за ней на поиски и умер. Дом разорился. Мне не осталось ничего, кроме желания найти мать.

— И всё, что у тебя есть, — это портрет?

— Да.

Мужчина, похоже, что-то обдумывал. Он изучал Чуэ, как будто оценивал её. Чуэ подумала, что сейчас, здесь, решается её судьба. Если она окажется ничего не стоящей, её, вероятно, уничтожат.

— Я говорю на родном языке, на лийском и шаохском, а также знаю ещё несколько языков.

Она помнила писания, которые давал ей Учитель, и с лёгкостью говорила на иностранных языках.

— Я могу считать. Могу терпеть голод, питаясь только водой целую неделю. Я вынослива к боли, а ещё у меня ловкие руки.

Чуэ продемонстрировала жонглирование, которому научилась, подражая уличным артистам. Она была готова на всё ради выживания, чтобы доказать свою ценность.

— Безумная девчонка. Оказывается, ты гораздо талантливее, чем я думал, — мужчина медленно произнёс это. 

— Ладно, покажи мне, на что ты способна. Если ты действительно стоишь того… — мужчина ухмыльнулся. — Я сделаю тебя своим наследником.

Для Чуэ этот мужчина стал наставником.

[П.п: Для тех кто плохо ориентируется в именах поясню: Мать Чуэ это жена Гёку-оу. Инь это Иньсин , мать Сяохон и сестра Шикёу.

И ещё небольшое пояснение по поводу пословицы: «любой след оспы может быть ямочкой на щеке». Ближайший аналог на русском языке "Любовь слепа". Если вам кто-то нравится от всего сердца, недостаток другой стороны тоже будет выглядеть красиво.]


Читать далее

Том 1
Глава 1 - Маомао 18.03.24
Глава 2 - Две консорта 18.03.24
Глава 3 - Жэньши 18.03.24
Глава 4 - Улыбка нимфы 18.03.24
Глава 5 - Придворная дама 18.03.24
Глава 6 - Дегустатор ядов 18.03.24
Глава 7 - Ветка 18.03.24
Афродизиак 18.03.24
Какао 18.03.24
Переполох с призраком (часть 1) 18.03.24
Переполох с призраком (часть 2) 18.03.24
Запугивание 18.03.24
Уход за больной 18.03.24
Огонь 18.03.24
Тайные манёвры 18.03.24
Приём в саду (часть 1) 18.03.24
Приём в саду (часть 2) 18.03.24
Приём в саду (часть 3) 18.03.24
После торжества 18.03.24
Отпечатки пальцев 18.03.24
Том 2
Имена персонажей 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Служба во Внешнем дворце 12.03.24
Трубка 12.03.24
Обучение в заднем дворце 12.03.24
Сырая рыба 12.03.24
Свинец 12.03.24
Макияж 12.03.24
Прогулка по городу 12.03.24
Сливовый яд 12.03.24
Лакан 12.03.24
Суйрей 12.03.24
Случай или что-то большее 12.03.24
Ритуал 12.03.24
Дурман 12.03.24
Гаошун 12.03.24
Возвращение в задний дворец 12.03.24
Бумага 12.03.24
Как выкупить контракт 12.03.24
Синие розы 12.03.24
Красные ногти 12.03.24
Бальзам и Щавель 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонус: Примечания переводчика на английский "Монолог в аптечной лавке" Том 2 12.03.24
Том 3
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Книги 12.03.24
Кошка 12.03.24
Караван 12.03.24
Духи 12.03.24
Трупный гриб (Часть первая) 12.03.24
Трупный гриб (Часть вторая) 12.03.24
Зеркало 12.03.24
Клиника 12.03.24
Дух Луны 12.03.24
Третий раз - в самый раз (Часть первая) 12.03.24
Третий раз - в самый раз (Часть вторая) 12.03.24
Святилище Выбора 12.03.24
Вдовствующая Императрица 12.03.24
Бывший Император 12.03.24
Страшные истории 12.03.24
Победа над жарой 12.03.24
Охота (Часть первая) 12.03.24
Охота(Часть вторая) 12.03.24
Охота (Часть третья) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные заметки переводчика 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Ванна 12.03.24
Сэки-у 12.03.24
Танцующий призрак 12.03.24
Слухи о евнухах 12.03.24
Лёд 12.03.24
Тазовое предлежание 12.03.24
Загнивающая обида (Часть первая) 12.03.24
Загнивающая обида (Часть вторая) 12.03.24
Матч ума Лиса и Тануки 12.03.24
Следы 12.03.24
Деревня Лисиц 12.03.24
Фонарное растение 12.03.24
Фестиваль 12.03.24
Рабочий участок 12.03.24
Цитадель 12.03.24
Лахан 12.03.24
Тайбон 12.03.24
Фейфа 12.03.24
Марш армии 12.03.24
Засада 12.03.24
Как всё начиналось 12.03.24
В лапах лисы 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные заметки переводчика на английский: Том 4 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Саранча 12.03.24
Укё 12.03.24
Сон 12.03.24
Плащ огненной крысы 12.03.24
Пусть едят пирожное 12.03.24
Последний том 12.03.24
Бессмертная белая змея 12.03.24
Профессиональные навыки 12.03.24
Бумажная деревня 12.03.24
Конопля и народная религия 12.03.24
Разбойники 12.03.24
Проблемы накапливаются 12.03.24
Западная столица — день первый 12.03.24
Западная столица — день второй 12.03.24
Банкет (Часть первая) 12.03.24
Банкет (Часть вторая) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Западная столица — день четвертый 12.03.24
Плавающая невеста (Часть первая) 12.03.24
Плавающая невеста (Часть вторая) 12.03.24
Возвращение на родину 12.03.24
Завершение работы в западной столице 12.03.24
Клан Ла (Часть первая) 12.03.24
Клан Ла (Часть вторая) 12.03.24
Завершение путешествия Лишу 12.03.24
Возвращение домой 12.03.24
Плохие клёцки 12.03.24
Танцующий водный дух 12.03.24
Проверка супруги Лишу 12.03.24
Скандал (Часть первая) 12.03.24
Скандал (Часть вторая) 12.03.24
Скандал (Часть третья) 12.03.24
Басен и Лишу 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Экзамен для придворных дам 12.03.24
Преследование 12.03.24
Медицинский помощник 12.03.24
Задний дворец 12.03.24
Печенье с предсказаниями 12.03.24
Падение стратега 12.03.24
Намерения Айлин 12.03.24
Мысль, скрывающаяся за мыслью 12.03.24
Императрица 12.03.24
Тайные операции 12.03.24
Перед торжеством 12.03.24
Дитя чужой страны 12.03.24
Фрейлина младшего брата Императора 12.03.24
Встреча с девой святилища 12.03.24
"Мама" 12.03.24
Ужин 12.03.24
Подозреваемый 12.03.24
Мужчина и женщина играют в игру 12.03.24
Правда за правдой 12.03.24
Грибная похлебка 12.03.24
Исповедь Девы святилища 12.03.24
Будущее девы святилища 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Книга Го 12.03.24
Прогулка по городу 12.03.24
Тенденции 12.03.24
Братья и сестра Ма 12.03.24
Карты 12.03.24
Раскаты грома 12.03.24
Экспедиция 12.03.24
Преследование 12.03.24
Идея Джинши 12.03.24
Байтанг 12.03.24
Спорт и страх 12.03.24
Плохая готовка 12.03.24
Вор шпильки для волос 12.03.24
Соревнование по го (Часть первая) 12.03.24
Соревнование по го (интерлюдия) 12.03.24
Соревнование по го (Часть вторая) 12.03.24
Чудак против извращенца 12.03.24
Владелец пальцев 12.03.24
Мудрец Го 12.03.24
Шах и мат 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Просьба Яо 12.03.24
Вилла 12.03.24
Книга Кады (Часть первая) 12.03.24
Книга Кады (Часть вторая) 12.03.24
Книга Кады (Часть третья) 12.03.24
Приглашение в Западную столицу 12.03.24
Табу 12.03.24
Тайные занятия 12.03.24
Послание 12.03.24
Практические занятия 12.03.24
Препарирование 12.03.24
Тайна чисел 12.03.24
Гёку-оу 12.03.24
Выбор 12.03.24
Подготовка 12.03.24
Морское путешествие 12.03.24
Чуэ 12.03.24
Ананский банкет 12.03.24
Исчезновение шарлатана 12.03.24
Удар о стену 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации(расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Возвращение в Западную столицу 12.03.24
Босс и бывший Босс 19.06.24
Вилла и забытый человек 19.06.24
Весна приходит к Басену (Часть первая) 19.06.24
Весна приходит к Басену (Часть вторая) 19.06.24
Рассказ старика 22.06.24
Обряд и ритуал 22.06.24
Отчёт о результатах 22.06.24
Фейтубан (Часть первая) 22.06.24
Фейтубан (Часть вторая) 22.06.24
Племя Чтецов ветра 22.06.24
Обсуждение вариантов 22.06.24
Возвращение 22.06.24
Возьми несколько дней отпуска 22.06.24
Катастрофа (Часть первая) 22.06.24
Катастрофа (Часть вторая) 22.06.24
Царапины 22.06.24
Отчёт о разрушениях 22.06.24
Эпилог 22.06.24
Бонусные примечания переводчика на английский 22.06.24
Том 11
Иллюстрации 22.06.24
Имена персонажей 22.06.24
Характеристика персонажей 22.06.24
Пролог 22.06.24
Сушеная хурма 22.06.24
Визит Стратега 22.06.24
Большой Рин 22.06.24
Недо-Рин 22.06.24
Возвращение брата Лахана 22.06.24
В Императорской Столице 22.06.24
Письмо, которое пришло 22.06.24
Письма, которые не дошли 22.06.24
Совещание 22.06.24
Головоломка 22.06.24
Угольное месторождение 22.06.24
Ссора между родителем и ребёнком 22.06.24
Визит в больницу 22.06.24
Тянью 22.06.24
Бунт 22.06.24
Дети Гёкуэна 22.06.24
До начала ритуала 22.06.24
Встреча братьев и сестёр 22.06.24
Ветер плачет (Часть первая) 22.06.24
Ветер плачет (Часть вторая) 22.06.24
Стратегический инструктаж 22.06.24
Жалобы брата Императора 22.06.24
Эпилог 22.06.24
Бонусные примечания переводчика на английский 22.06.24
Иллюстрации(расширенные) 22.06.24
Том 12
Характеристика персонажей 22.06.24
Пролог 22.06.24
Эгоистичный мальчик из главной резиденции 22.06.24
Оранжерея и часовня 22.06.24
Дети Гёку-оу 22.06.24
Жена Гёку-оу 22.06.24
Третий сын, Второй сын, Первый сын 22.06.24
Винодельня 22.06.24
Проблема наследства 22.06.24
Дзюндзе 22.06.24
Девушка из чужой страны 22.06.24
Скорая помощь и чрезвычайная ситуация 22.06.24
Гостиница на юге 22.06.24
Королевство Рибито 22.06.24
Телохранитель 22.06.24
Переодевание 22.06.24
Приоритеты 22.06.24
Лжец 22.06.24
Город веры 22.06.24
Логово разбойников 22.06.24
Деревня разбойников(Часть первая) 22.06.24
Деревня разбойников (Часть вторая) 22.06.24
Обслуживание 22.06.24
Итог событий 22.06.24
Путь домой 22.06.24
Раненый зверь 22.06.24
Уродливый ребёнок Чуэ 22.06.24
Супруги 22.06.24
Учитель и ученик 22.06.24
Спокойный сон 22.06.24
Компромисс 22.06.24
Рост 22.06.24
Эпилог 22.06.24
Генеалогическое древо Семья Ю клана Гёку 22.06.24
Том 13
Глава 1 - Лахан и Санфан 08.07.24
Глава 2 - Лахан и повешенный труп (Часть первая) 08.07.24
Глава 3 - Лахан и повешенный труп (Часть вторая) новое 19.07.24
Глава 4 - Лахан и повешенный труп (Часть третья ) новое 19.07.24
Глава 5 - Джинши и отчёт новое 19.07.24
Уродливый ребёнок Чуэ

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть