Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 102. Сплетни причиняют самую большую боль

Онлайн чтение книги Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Wild Princess: Marrying an Ugly Prince
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 102. Сплетни причиняют самую большую боль

- В чем дело? Есть какие-нибудь возражения? - Бай Aoсюэ холодно покосилась на него.

Чжао сглотнул слюну:

- Нет, нет! Приказ принцессы будет исполнен немедленно!

- Поторопись и найти нескольких храбрецов. Пусть он будет счастлив! - Бай Аосюэ не возражала, чтобы Чжао называл ее принцессой. Все было улажено, и она не хотела стесняться.

Человек на полу слушал их беззаботный разговор, и единственная надежда, оставшаяся в его сердце, была разрушена. Он не должен был сердить Бай Аосюэ и фантазировать о том, чего он не заслужил. Но в этот момент сожалеть было уже поздно.

Чжао поднял мужчину одной рукой, несмотря на то,  что тот был очень высок и силен. Но Чжао смог поднять его одной рукой, что показывало, насколько он сильнее.

- Принцесса, я сейчас уйду. Если появится какая-то опасность, кто-нибудь защитит вас. Я вернусь как можно скорее, - сказал Чжао.

В это время он восхищался и боялся Бай Аосюэ за ее жестокие и ядовитые методы. Она сломала мужчине его самую важную часть! Как может мужчина жить без этого?

При мысли об этом Чжао не смог удержаться и, непроизвольно сжав ноги, встряхнулся и поспешил прочь. Он также тихо оплакивал Цзюн Еяна в своем сердце.

Бай Аосюэ наблюдала, как Чжао вынес мужчину в окно, посмотрела на кровь на полу и стул со сломанными ножками, ее дыхание было медленным и размеренным.

- Мумиан, вы трое входите.

Служанки, ожидавшие за дверью, бросились в комнату, как только услышали ее слова.

Увидев беспорядок на полу, они тяжело задышали.

- Боже мой, мисс! Что не так? Вы не пострадали?! - с тревогой спросила Мумиан.

Хонсю и Вэньси бдительно наблюдали за окрестностями и приблизились к Бай Аосюэ. Бай Аосюэ улыбнулась и сказала:

- Все в порядке, все улажено. Теперь вы можете прибраться, скоро здесь начнется чудесное шоу, и любые подсказки могут выдать меня.

Служанки не стали медлить и не успели спросить, что случилось. Они принесли воды и спрятали сломанный стул.

Бай Аосюэ смотрела на их встревоженный вид и почувствовала тепло в своем сердце.

Едва они успели очистить дом и скрыть все признаки борьбы, как перед двором Бай Аосюэ собралось большое количество людей. Первыми явились Бай Цивэй и Бай Сусюэ.

Бай Цивэй с утра развлекал гостей, и его сердце было полно радости. Потому что он, наконец, избавлялся от Бога чумы - Бай Аосюэ. Ему будет намного более комфортно в будущем.

Но не успел Бай Цивэй возрадоваться, как в зал ввалилась служанка.

- Хозяин! Хозяин! Плохие новости! Я только что видела, как мужчина прокрался в комнату мисс! - горничная бросилась в банкетный зал и громко закричала.

Казалось, она действительно была потрясена, так что ее голос был очень громким. Бай Цивэй, который общался с армейским интендантом, внезапно помрачнел, услышав слова горничной.

Не только Бай Цивэй, но и гости вокруг него, естественно, слышали этот крик. Все начали шептаться. Некоторые злорадствовали над ситуацией, другие показывали пренебрежение.

Бай Цивэй видел все эти эмоции, и его лицо меняло цвет с красного на зеленый и желтый.

- Без паники! Говори спокойно! Что значит, ты видела, как мужчина входит в комнату сестры? Говори, ты это ясно увидела? Сегодня день свадьбы моей сестры. Что ты хочешь сделать, так оскорбляя ее? - Бай Сусюэ с достоинством встала и упрекнула испуганную служанку.

Перешептывающиеся гости замолчали после того, как услышали это, ожидая увидеть чудесное представление.

Горничная выслушала упрек Бай Сусюэ и успокоилась:

- Вторая мисс, я действительно видела, как мужчина прокрался в дом госпожи и долго не выходил оттуда. Вы можете пойти и посмотреть, если вы не верите!

Бай Сусюэ повернулась к Бай Цивэю и сказали:

- Отец, это очень важный вопрос. Речь идет о репутации моей сестры. Если мы не докажем этого, возможно, репутация моей сестры будет разрушена. Давайте пойдем и посмотрим.

В этот момент Бай Цивэй выглядел угрюмым и задавался вопросом, что же он упустил из виду.

- О! Бай Aoсюэ действительно распутная! Девушка, которая собирается выйти замуж, все равно пускает мужчину в свою комнату! - прозвучал кислый голос.

Остальные также чувствовали себя очень праведными и презирали Бай Цивэя. Даже если ты премьер-министр, как можно так воспитывать дочь!

- Ха-ха... ваши высказывания не слишком преждевременны? То, что не было доказано собственными глазами, - ложь. Почему вы думаете, что мисс Бай такая особа только по словам горничной? На мой взгляд, эти слова не заслуживают доверия, - вдруг из толпы раздался элегантный и равнодушный мужской голос.

Толпа последовала за голосом и увидела человека в пурпурном костюме с золотой каймой, который с улыбкой смотрел на них.

- Несравненный принц! - толпа взорвалась невероятными голосами удивления.

Ци Лянгэ холодно посмотрел на служанку, хотя на губах его играла улыбка, но в глазах служанки эта улыбка была подобна зову смерти.

- Я согласна с несравненным принцем, - если ты так клевещешь на Аосюэ, я не сомневаюсь, что у тебя есть скрытые мотивы, - раздался холодный голос женщины с доблестной аурой.

Люди перевели взгляд в ту сторону и увидели женщину, гордо стоящую в толпе, как богиня войны.

- Принцесса Луоянь права. Я просто не понимаю, почему вы все поверили, что мисс Бай именно такая, как сказала горничная, - Ци Лянге кивнул принцессе и слегка улыбнулся.

Когда люди увидели, что и Ци Лянге и Луоянь на стороне Бай Аосюэ, они решили промолчать, взвесив преимущества и недостатки. Во всяком случае, они просто хотели увидеть шоу и не хотели терять себя.

- Несравненный принц и принцесса Луоянь правы. Моя сестра не такой человек. Пойдемте посмотрим вместе с моим отцом, - сердито сказала Бай Сусюэ.

Когда Бай Цивэй увидел, что дело дошло до такой стадии, он не смог отказаться, и лишь сдержанно кивнул головой.

- В таком случае, пойдем. Надеюсь, вы не прислушиваетесь к сплетням. Невинность моей дочери очень важна. Все должны отвечать за свои слова, - медленно произнес Бай Цивэй со спокойным лицом. Больше никто не слышал радости в его голосе.

Бай Цивэй все еще считал происходящее странным. Бай Aoсюэ не могла быть такой дурой. За всем этим должен стоять кто-то еще.

Люди не возражали, услышав слова премьер-министра. Большинство из них собирались последовать за ним. Но некоторые все же решили не идти. В конце концов, Бай Аосюэ скоро станет членом императорской семьи, как они могут интересоваться ее личными делами?!

Бай Сусюэ наблюдала за тем, как многие люди собираются идти за ними, усмехаясь в своем сердце:

- Бай Аосюэ, твой конец света приближается!

Всю дорогу Ци Лянге, Луоянь и Бай Цивэй шли впереди всех. Через некоторое время, они достигли двора Бай Aoсюэ.

Двор был полон украшений ярко-красного цвета и выглядел очень празднично.

Бай Сусюэ смотрела на сцену перед собой и не могла дождаться, когда откроют дверь, чтобы все могли увидеть уродство Бай Аосюэ. Пусть она вытерпит отвращение всего мира! Пусть она больше никогда не поднимет голову! Она будет печально известна, даже если умрет!

Ци Лянге видел мрачное лицо Бай Сусюэ. Если бы у Бай Аосюэ не было своего плана, возможно, Ци Лянге убил бы ее.

Все остановились и посмотрели на Бай Цивэя.

В этот момент, единственное, что Бай Цивэй мог сделать, это пойти к двери Бай Аосюэ с достойным видом. У большинства присутствующих были другие мысли.

Бай Сусюэ сожалела только о том, что ее мать не пришла в этот момент, но даже если она не увидит этого, Бай Аосюэ сегодня была обречена!

- Aoсюэ... ты готова? - Бай Цивэй осторожно постучал в дверь, давя неуверенность в сердце, и тихо спросил.

Толпа на мгновение замерла, но никто не отозвался. Все посмотрели друг на друга, в глазах у них была насмешка. Бай Цивэй снова поднял руку, но на этот раз сильно стукнул в дверь. Он не мог вынести презрения народа.

По-прежнему никто не отвечал. Бай Цивэй сильно постучал:

- Аосюэ, открой дверь! Что происходит?

Когда Бай Цивэй уже собирался приказать вынести дверь, резная деревянная панель медленно открылась изнутри.

Бай Аосюэ была одета в красное свадебное платье, казавшееся просто пламенем в контрасте с ее густыми чернильными волосами. На ее лице не было никакого макияжа. Поддерживаемая Мумиан и Вэньси, она медленно вышла.

- Похоже, тот факт, что я не выхожу, может наделать много шума. Я не знаю, что я такого натворила, что способна так расшевелить толпу в день моей свадьбы, - ее спокойные слова текли, как вода, но с таким высокомерием, что никто не осмеливался перечить!

- Как это может быть...? Бай Aoсюэ...?!  - Бай Сусюэ не могла поверить. Шок и страх в ее глазах мог увидеть каждый.

Бай Аосюэ не знала, насколько красива она была в этот момент. Ее лицо без макияжа было достаточно прекрасно, чтобы очаровать любого мужчину в мире. Она была высокомерна в своей холодности, и ее красное платье, подобное огню, трепетало без ветра. На лице появилось высокомерное выражение неприрученной дикости.

- Как это может быть что? А? - Бай Aoсюэ посмотрела на паникующую Бай Сусюэ. Ее аура внезапно сгустилась, заставляя людей почувствовать нехватку воздуха.

Некоторые люди рождены, чтобы быть хозяевами, и одной только аурой могут угнетать других. Бай Aoсюэ была именно таким человеком.

Бай Сусюэ поняла, что план, который она и Су Цяньцянь планировали в течение многих дней, провалился. Если бы он удался, Бай Аосюэ не появилась бы здесь так равнодушно.

Но если план провалился, где же ее мать? Бай Сусюэ была в ужасе, и ее страх перед средствами Бай Аосюэ был до крайности велик.

- Мисс Бай, горничная в вашем доме сказала, что видела, как в вашу комнату вошел мужчина, - с улыбкой на губах Ци Лянге произнес слова, которые все остальные проглотили обратно.

Бай Аосюэ пронзительно оглядела публику:

- Нет хорошего шоу. Какая жалость, правда?

Все покачали головами, никто не осмелился ответить. В это время Бай Аосюэ была похожа на богиню свирепости, даже с улыбкой на лице, она была полна враждебности.

- Ах!! - как раз в тот момент, когда Бай Цивэй не мог придумать, как разогнать толпу, откуда-то раздался крик.

http://tl.rulate.ru/book/28072/678651


Читать далее

Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 1: Трусиха или дьяволица из семьи Бай? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 2: Дьяволица наказывает высокомерных служанок 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 3: Неизбежная проблема 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 4: Бай Цивэй 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 5: Император дарует брак 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 6: Мысли двух лис 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 7: Первая встреча незнакомцев 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 8: Правило льва и собаки 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 9: Подготовка перед встречей 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 10: Ночное посещение имения пятого принца. Первое противостояние. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 11: План комбинатора 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 12: Распространение гнева (1) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 13: Распространение гнева (2) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 14: Турбулентные подводные течения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 15: Укрепляя престиж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 16. Наказание для Су Цяньцянь. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 17: Раз так любишь, пей досыта 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 18: Спасительное появление Бай Цивея 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 19: Не останавливайся, пока не устроишь бардак (1) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 20: Не останавливайся, пока не устроишь бардак (2) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 21: Заговор и Подозрение 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 22: Полностью отказаться 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 23. Приданое и интересы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 24: Планы и слежка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 25: Разные мотивы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 26: Смертельный рейд 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 27: Вызов в императорский дворец 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 28: Притворная вежливость 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 29: Безжалостный Император, трудности убеждения. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 30: Почему женщины все усложняют 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 31: Пребывание в Императорском дворце 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 32: История зала Мойю 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 33. Кто коварнее? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 34. Союзники возьмут свое по отдельности 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 35: Море в сопровождении песен и Шэнг 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 36. Красавица номер один 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 37: Уничтожить цветы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 38. Кризис, появление заговора 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 39: Ужасная тайна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 40: Холодная и беспощадная гадюка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 41: Убивая ядом, как демон 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 42: Несравненный принц очаровывает мир 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 43: Подготовьте выкуп за невесту 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 44. У дня есть глаза 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 45. Увидеть мою маленькую принцессу 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 46. Вручение подарков на помолвку 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 47: Великолепный актер 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 48: Я женюсь на Сюэ 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 49: Прирученный и послушный как овечка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 50: Рожденные во тьме 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 51. В состязании у каждого свои мысли 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 52. Возвращение, Честь и Поражение 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 53: Пойдем домой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 54: Я хочу выйти за него замуж! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 55. Собираясь вместе, волны становятся выше 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 56. Кто выживет в битве 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 57. Я верю тебе несмотря ни на что 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 58: Любовь задерживается в его мыслях 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 59: Высокие волны на банкете 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 60: Использовать интриги и схемы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 61: Проявление обаяния и единство в браке 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 62: Застигнуты врасплох внезапными изменениями 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 63. Уловка Цзюн Ухэна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 64: Очень ядовитое тело 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 65: Я избавлю тебя от ядов 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 66: Атакована ядом, ломающим кости 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 67: Прошлое исчезает, как клубы дыма 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 68: Как насчет «Умереть вместе»? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 69. Обещание ради одного человека. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 70: Бай Цивэя наконец прорвало 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 71: Наступить на главные ворота и ваше лицо 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 72. Убивать вас – только руки пачкать 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 73. Самый большой провал в его жизни 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 74: Рано или поздно! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 75: У кого кулак тяжелее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 76. Восемь хлыстов, которые обрубают отношения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 77. Бай Аосюэ мертва! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 78: Жестокий рост 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 79. Хорошо, я отпущу тебя! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 80. Отчаяние Бай Цивэя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 81. Убить тех, кто ранил ее! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 82: Тот, кто управляет тьмой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 83. Не делай себе больно 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 84: Девушек, которые любят улыбаться, всегда сопровождает удача 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 85. Схемы внутри схем 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 86: Неожиданная шахматная фигура 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 87. Дать ему попробовать вкус его собственного лекарства 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 88. Рост после слез 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 89. Я специально создаю для вас трудности, и что с того? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 90. Вы можете быть гордым, но не можете быть бесстыдным 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 91. Кто будет победителем 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 92. Я возвращаюсь ради мести 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 93. Никчемный человек, чьи способности не соответствуют стремлениям 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 94. Я не смогу избавиться от гнева, даже если буду в сто раз более жестокой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 95. Был бы шанс, если бы это был он 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 96. Намереваясь избавиться от него 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 97. Я уникальна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 98. Одета в корону Феникса 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 99. Игра начинается 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 100. Свадебный макияж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 101. Кто потеряет свою репутацию 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 102. Сплетни причиняют самую большую боль 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 103. Нести ответственность за последствия 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 104. Письмо о разводе в день свадьбы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 105. Персиковые цветы расцвели, и девушка собирается выйти замуж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 106. Десять миль весеннего бриза не так хороши, как ты 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 107. Любовь и жакаранда 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 108. Любить страну, но больше любить красоту 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 109. Я не стыжусь! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 110. Приближающийся кризис 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 111. Пришло время увидеть предков 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 112. Я не буду тебя благодарить 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 113. Оставь его и иди со мной 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 114. И она, и весь мир – мои 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 115. Последствия чрезмерной уверенности в себе 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 116. Люйшуан, тот, кто убьет тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 117. Если ты победишь, я не убью тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 118. Я проиграл и выполню вашу просьбу 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 119. Ее гордость и упрямство 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 120. Я хотела бы, чтобы обо мне заботились 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 121. Ответственность, которую должен взять на себя мужчина 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 122. Вернешься ли ты после того как станешь знаменитым 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 123. Ты мой старый друг. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 124. Поговорите по душам и дайте ей такую возможность 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 125. Он пришел в солнечном свете 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 126. Доверие и связи 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 127. Я оставлю тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 128. Два ножа и потоки крови 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 129. Никогда не была травоядным 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 130. Чувство «потерять любовь навсегда» 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 131. Как я могу удержать тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 132. Человек, который сошел с алтаря 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 133. Все они были шахматными фигурами 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 134. Обнаружить, что это не он, после пробуждения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 135. Сегодня я должна его увидеть 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 136. Я отомщу за него 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 137. Кто важнее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 138. То, что скрывается за горечью, может быть сладким 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 139. Планировать восемь лет и начать действовать только для нее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 140. Заговор начинается, она стала добычей 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 141. Возможность близости была сорвана Мумиан 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 142. Нефритовая подвеска 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 143. Вы должны что-то знать 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 144. Буду горячо любить тебя до конца своей жизни 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 145. У Цзюн Еяна остался всего один год 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 146. Кан Шэнг подвергся опасности, совершая убийство 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 102. Сплетни причиняют самую большую боль

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть