Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 42: Несравненный принц очаровывает мир

Онлайн чтение книги Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Wild Princess: Marrying an Ugly Prince
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 42: Несравненный принц очаровывает мир

Человек по имени Сусяо серьезно сказал:

- Мастер, я очень хорошо вас знаю. Как только вы заинтересуетесь этой мисс Бай, вы действительно сделаете что-то чрезмерное.

Мужчина неловко ответил:

- Сусяо, на самом деле, тебе не нужно понимать меня так.

Услышав его слова, Сюсяо чуть не упал. Больше не обращая на господина внимания, он быстро подошел к дереву и наклонился, чтобы проверить убийцу, которого Бай Аосюэ пнула первым.

- Хссс...- Сусяо яростно втянул в себя воздух.

Казалось, господин редко видел, чтобы его слуга был так потрясен. Он медленно шагнул к нему и спросил:

- Что случилось?

Сусяо быстро встал, подошел к убийце со сломанной шеей, и наклонился, чтобы проверить и его. Господин в фиолетовом не беспокоил его. Вместо этого он остановился и ждал в стороне. Наконец, проверив всех троих убитых, Сюсяо медленно поднялся и подошел к нему.

- Первый получил удар ногой в ребра, который прошел прямо через сердце и легкое. Он умер в одно мгновение. Второй был отравлен ядом, которого я никогда раньше не видел. Выжить было невозможно. Третий был убит прямо и жестоко. Меч пронзил его сердце, - доложил он.

Господин был потрясен, когда услышал его. Невозможно убить человека одним ударом ноги. Он четко знал, какими силами и навыками должен обладать такой убийца. Но как может Бай Аосюэ, слабая женщина, обладать такой могучей взрывной силой? Неудивительно, что Сусяо был ошеломлен.

- Эта девушка, Бай Aoсюэ, действительно удивила меня. Видимо, она также является экспертом в использовании ядов, - мужчина слегка задумался.

- Мастер, я думаю, вам лучше не целиться в Бай Аосюэ. Вы не можете позволить себе такую жестокую и безжалостную женщину! – вздохнул подчиненный.

Он глазами указал на три тела на земле, которые служили тому лучшим доказательством.

Господин посмотрел на выражение лица Сусяо и слегка улыбнулся:

- Сусяо, ты когда-нибудь видел кого-то с такой улыбкой? Она блестящая, яркая и в то же время мрачная. Как это противоречиво! Такой человек действительно вышел из тьмы, чтобы сиять бесконечным светом!

Сусяо в ответ нахмурился:

- Мастер, я всего лишь военный человек, абсолютно не разбирающийся в романтических вопросах. То, что я знаю – это цель нашей поездки в Чэнси.

Господин сказал с несчастным видом:

- Сусяо, ты действительно скучный.

- Пошли отсюда. Вернемся, - помолчав, он медленно произнес. Его голос был по-прежнему небрежным, но теперь в нем проскальзывали нотки обольщения.

Как только его слова затихли, человек, больше не задерживаясь, повернулся и быстро ушел. Сюсяо покачал головой и последовал за ним.

Бай Аосюэ шла назад, раздумывая о том, как справиться с Бай Сусюэ и ее бандой. Она не знала, что когда она показала свое истинное «я», за ней наблюдали и наградили титулом жестокой и безжалостной.

Тихо вернувшись в имение премьер-министра через заднюю дверь, Бай Аосюэ направилась прямо в свой маленький дворик. Она подумала, что на этот раз нужно позволить Бай Сусюэ и ее прихвостням погибнуть.

Вернувшись, Бай Аосюэ обнаружила, что ее маленький дворик, о котором никто не заботился, теперь ярко освещен. Войдя, она увидела суетящихся Мумиан и Хонсю, а также группы служанок и слуг.

Бай Аосюэ растерянно крикнула:

- Мумиан, чем это вы тут занимаетесь?

Мумиан казалась потерянной. Она поспешно обернулась, услышав голос госпожи, и увидела, как Бай Аосюэ входит в двери.

- Мисс, куда вы ушли? Мы все сходим с ума! - радостно сказала Мумиан.

Бай Аосюэ с сомнением спросила:

- Чем ты занимаешься? Кто привел этих людей во двор?

- Мисс, их привел дворецкий Бай. Он передал приказ от милорда, что поскольку мисс собирается выйти замуж, дом нужно тщательно прибрать.

- Кроме того, милорд также сказал, что генерал вернется послезавтра днем. В это время Его Величество устроит в честь него банкет! - Мумиан взволнованно посмотрела на Бай Аосюэ.

Бай Аосюэ не заинтересовали предыдущие слова, но последних новостей, которые сообщила Мумиан, было достаточно, чтобы ее гордое спокойствие полностью исчезло.

- Что ты сказала? Мой дядя возвращается? – с Бай Аосюэ слетело безразличие и она страстно спросила.

Мумиан подумала, что мисс была счастлива, так как она давно не видела своих родственников. Она сказала, не сомневаясь:

- Да, дворецкий Бай это особенно подчеркнул. Он просил меня сообщить мисс, что вы также должны присутствовать на этом банкете, послезавтра, когда генерал вернется.

На самом деле, Бай Аосюэ была немного рада возвращению Е Жаоцзюэ, но это также вызывало некоторые опасения. В конце концов, дядя наверняка засомневается в ее больших переменах.

Генерал Е Жаоцзюэ не любил Бай Цивэя за то, что тот никогда не обращал внимания на Бай Аосюэ. Отец не заметил произошедших в ней изменений. Даже узнав о них, он не засомневался. Но с Е Жаоцзюэ было по-другому. Он всегда любил племянницу. Из памяти своей предшественницы, Бай Аосюэ могла почувствовать, что дядя был единственным, не считая Мумиан, кто относился к ней искренне и от всего сердца.

Поэтому Бай Аосюэ не хотела, чтобы Е Жаоцзюэ был разочарован или расстроен. И она не могла сказать ему, что его единственный родственник в этом мире уже ушел.

Так что, с одной стороны, Бай Aoсюэ хотела увидеть легендарного Бога войны с ледяным лицом Е Жаоцзюэ. С другой стороны, она боялась этой встречи.

- Мисс! Мисс! Почему вы замерли? - глядя на Бай Аосюэ, продолжавшую молчать, Мумиан громко спросила.

От ее крика Бай Аосюэ пришла в себя.

- Да, я поняла. Быть может, еще какой-нибудь особенный человек придет в императорский дворец на этот раз? - Бай Аосюэ не верила, что Цзюн Ухэн будет устраивать банкет только для Е Жаоцзюэ.

В конце концов, она немного знала характер императора.

Мумиан с недоумением посмотрела на госпожу:

- Мисс, о чем вы говорите? Разве не нормально для Его Величества устраивать банкет в честь генерала? Генерал привел войска к стольким победам!

Бай Аосюэ увидела в глазах Мумиан обожание, и ее губы дрогнули:

- Это всего лишь вопрос.

Мумиан отвела взгляд и задумалась, склонив голову набок. Казалось, она что-то вспомнила и закричала:

- Правильно! Мисс, я слышала, что на этот раз несравненный принц Наньюэ приезжает в Чэнси. Кроме того, Мобэй, который был побежден в этой войне, кажется, объединяется миротворческим браком с Чэнси.

Бай Аосюэ слегка приподняла брови. Как она и думала, это было вполне в характере императора - соединить все вместе. Он не был бы Цзюн Ухэном, если бы не воспользовался такой возможностью.

- Ладно, я поняла. Ты можешь пойти работать. Не задерживайся слишком долго. Так как мы не вернемся сюда после того, как я выйду замуж, тебе не нужно особо утруждаться, - глядя на оживленную толпу, она обратилась к Мумиан.

Предположительно, они все тайно ждут, когда она уйдет. В конце концов, действий Бай Аосюэ за это время было действительно достаточно, чтобы заставить этих робких людей, привыкших пресмыкаться, почувствовать страх.

Мумиан тут же выразила неодобрение:

- Мисс, даже если мы не вернемся, в конце концов, вы собираетесь замуж. Мы должны сделать все великолепно, давая им понять, как нужно обращаться с первой дочерью!

Бай Аосюэ не смогла удержаться от смеха:

- Я пойду немного отдохну. Не беспокойте меня, кроме экстренных случаев.

На самом деле, Бай Аосюэ понимала, что Мумиан просто хотела довести это до сведения Бай Сусюэ. То, что служанка ненавидит ее, было общеизвестно.

- Мисс, пожалуйста, идите отдыхать. Я продолжу работу,- Мумиан вытерла пот со лба.

Бай Аосюэ вернулась в свою комнату, не обнаружив вокруг ничего необычного. Как только слуги встречались на ее пути, они отступали назад, затаив дыхание. Девушка презрительно смотрела на них. Возможно, это называется причинно-следственной связью.

Среди них могут быть слуги, которые когда-то издевались над Бай Аосюэ и Мумиан, но теперь они так боялись ее. Думая об этом, девушка не могла не вздохнуть. Независимо от того, в какой вы эпохе, большинство разделяют одну и ту же теорию: естественный отбор, выживание наиболее приспособленных!

Бай Аосюэ не интересовалась бесподобным принцем из Наньюэ. Она не имела к нему никакого отношения. Поэтому ей не нужно было обращать особого внимания.

Ходили слухи, что этот несравненный принц был чрезвычайно красив, с лицом белым, как полированный нефрит. Он был богом в глазах бесчисленных молодых женщин.

Самое главное, что этот Ци Лянге был очень добр к людям. И талантливые люди, и бюрократы разных стран уважали и восхищались им.

Некоторые говорили, что Ци Лянге был лисой-оборотнем, который культивировал в течение тысячи лет. Невозможно было обойти его в хитрости, но также люди чувствовали себя бессильными перед его мудростью. У него была способность делать плохие вещи и заставлять других думать, что это правильно.

Хотя Бай Аосюэ не заботилась о внешнем мире, новости о Ци Лянге были популярны точно так же, как и слухи о Цзюн Еяне. Ей было трудно игнорировать их обоих. Но эти два принца сильно отличались друг от друга. Одним восхищались тысячи людей, в то время как другой был отвергнут миром.

Говорили, что лучше выйти и встретить призраков, чем уродливое лицо пятого принца! Так описывали, конечно, Цзюн Еяна.

Еще говорили: маленькая киноварная родинка между бровей, несравненный принц очаровал мир! Несомненно, это было использовано для описания Ци Лянге.

Все знали, что если встретишь человека с яркой киноварной родинкой между бровей и к тому же одетого в пурпурную мантию с золотой каймой, то должен сразу узнать его.

Бай Аосюэ не была одержима красивыми лицами. Она не слишком ценила мужскую внешность, но ее интересовала внешность Цзюн Еяна. Она почему-то верила, что в тот день, когда Цзюн Еян откроет свое лицо, мир пожалеет, что так неверно оценивал его!

Поймав себя на этой идее, Бай Аосюэ была потрясена. Она рассмеялась и тряхнула головой, чтобы избавиться от всех отвлекающих мыслей, а затем медленно вернулась в свою комнату.

*

В другом конце города, Цзюн Еян находился в глубоком раздумье, нахмурив брови.

- Янь, Ци Лянге уже прибыл в столицу. Я думаю, что этот ублюдок император все еще не в курсе, - Налан Юхонг стоял снаружи бамбукового дома и смотрел на принца, развалившегося в шезлонге.

- Что ж, пусть будет так, - расслабленно ответил тот.

Налан Юхонг вдруг рассердился:

- Не стоит ли подумать о том, какова его цель, раз он явился заранее, и не нарушит ли это наш план?

Цзюн Еян кивнул:

- Ты прав. Я должен поехать в имение премьер-министра. В конце концов, это моя маленькая принцесса!

Налан Юхонг с удивлением посмотрел на него:

- Янь, ты хоть слышал, что я сказал?

Цзюн Еян посмотрел на него:

- А что ты сказал? Разве ты не отпустил меня к моей маленькой принцессе?

-Ты, ты, ты... Ян, тебя отравили!? - беспомощно спросил молодой Налан.

Цзюн Еян тихо сказал:

- Я знаю, что ты сказал. Не волнуйся. Независимо от того, что сделает Ци Лянге, он не сможет повлиять на наш план!

Налан Юхонг доверчиво посмотрел на принца, сидевшего перед ним. Казалось, что он держит все под контролем. Цзюн Еян обладал таким обаянием, что люди невольно доверяли ему. Его властная сила и высокомерный героический дух контролировали всех, заставляя подчиниться.

http://tl.rulate.ru/book/28072/623450


Читать далее

Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 1: Трусиха или дьяволица из семьи Бай? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 2: Дьяволица наказывает высокомерных служанок 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 3: Неизбежная проблема 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 4: Бай Цивэй 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 5: Император дарует брак 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 6: Мысли двух лис 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 7: Первая встреча незнакомцев 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 8: Правило льва и собаки 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 9: Подготовка перед встречей 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 10: Ночное посещение имения пятого принца. Первое противостояние. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 11: План комбинатора 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 12: Распространение гнева (1) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 13: Распространение гнева (2) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 14: Турбулентные подводные течения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 15: Укрепляя престиж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 16. Наказание для Су Цяньцянь. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 17: Раз так любишь, пей досыта 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 18: Спасительное появление Бай Цивея 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 19: Не останавливайся, пока не устроишь бардак (1) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 20: Не останавливайся, пока не устроишь бардак (2) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 21: Заговор и Подозрение 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 22: Полностью отказаться 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 23. Приданое и интересы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 24: Планы и слежка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 25: Разные мотивы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 26: Смертельный рейд 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 27: Вызов в императорский дворец 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 28: Притворная вежливость 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 29: Безжалостный Император, трудности убеждения. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 30: Почему женщины все усложняют 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 31: Пребывание в Императорском дворце 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 32: История зала Мойю 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 33. Кто коварнее? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 34. Союзники возьмут свое по отдельности 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 35: Море в сопровождении песен и Шэнг 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 36. Красавица номер один 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 37: Уничтожить цветы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 38. Кризис, появление заговора 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 39: Ужасная тайна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 40: Холодная и беспощадная гадюка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 41: Убивая ядом, как демон 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 42: Несравненный принц очаровывает мир 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 43: Подготовьте выкуп за невесту 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 44. У дня есть глаза 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 45. Увидеть мою маленькую принцессу 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 46. Вручение подарков на помолвку 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 47: Великолепный актер 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 48: Я женюсь на Сюэ 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 49: Прирученный и послушный как овечка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 50: Рожденные во тьме 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 51. В состязании у каждого свои мысли 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 52. Возвращение, Честь и Поражение 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 53: Пойдем домой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 54: Я хочу выйти за него замуж! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 55. Собираясь вместе, волны становятся выше 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 56. Кто выживет в битве 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 57. Я верю тебе несмотря ни на что 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 58: Любовь задерживается в его мыслях 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 59: Высокие волны на банкете 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 60: Использовать интриги и схемы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 61: Проявление обаяния и единство в браке 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 62: Застигнуты врасплох внезапными изменениями 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 63. Уловка Цзюн Ухэна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 64: Очень ядовитое тело 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 65: Я избавлю тебя от ядов 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 66: Атакована ядом, ломающим кости 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 67: Прошлое исчезает, как клубы дыма 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 68: Как насчет «Умереть вместе»? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 69. Обещание ради одного человека. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 70: Бай Цивэя наконец прорвало 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 71: Наступить на главные ворота и ваше лицо 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 72. Убивать вас – только руки пачкать 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 73. Самый большой провал в его жизни 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 74: Рано или поздно! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 75: У кого кулак тяжелее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 76. Восемь хлыстов, которые обрубают отношения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 77. Бай Аосюэ мертва! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 78: Жестокий рост 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 79. Хорошо, я отпущу тебя! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 80. Отчаяние Бай Цивэя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 81. Убить тех, кто ранил ее! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 82: Тот, кто управляет тьмой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 83. Не делай себе больно 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 84: Девушек, которые любят улыбаться, всегда сопровождает удача 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 85. Схемы внутри схем 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 86: Неожиданная шахматная фигура 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 87. Дать ему попробовать вкус его собственного лекарства 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 88. Рост после слез 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 89. Я специально создаю для вас трудности, и что с того? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 90. Вы можете быть гордым, но не можете быть бесстыдным 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 91. Кто будет победителем 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 92. Я возвращаюсь ради мести 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 93. Никчемный человек, чьи способности не соответствуют стремлениям 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 94. Я не смогу избавиться от гнева, даже если буду в сто раз более жестокой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 95. Был бы шанс, если бы это был он 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 96. Намереваясь избавиться от него 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 97. Я уникальна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 98. Одета в корону Феникса 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 99. Игра начинается 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 100. Свадебный макияж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 101. Кто потеряет свою репутацию 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 102. Сплетни причиняют самую большую боль 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 103. Нести ответственность за последствия 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 104. Письмо о разводе в день свадьбы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 105. Персиковые цветы расцвели, и девушка собирается выйти замуж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 106. Десять миль весеннего бриза не так хороши, как ты 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 107. Любовь и жакаранда 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 108. Любить страну, но больше любить красоту 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 109. Я не стыжусь! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 110. Приближающийся кризис 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 111. Пришло время увидеть предков 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 112. Я не буду тебя благодарить 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 113. Оставь его и иди со мной 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 114. И она, и весь мир – мои 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 115. Последствия чрезмерной уверенности в себе 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 116. Люйшуан, тот, кто убьет тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 117. Если ты победишь, я не убью тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 118. Я проиграл и выполню вашу просьбу 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 119. Ее гордость и упрямство 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 120. Я хотела бы, чтобы обо мне заботились 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 121. Ответственность, которую должен взять на себя мужчина 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 122. Вернешься ли ты после того как станешь знаменитым 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 123. Ты мой старый друг. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 124. Поговорите по душам и дайте ей такую возможность 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 125. Он пришел в солнечном свете 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 126. Доверие и связи 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 127. Я оставлю тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 128. Два ножа и потоки крови 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 129. Никогда не была травоядным 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 130. Чувство «потерять любовь навсегда» 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 131. Как я могу удержать тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 132. Человек, который сошел с алтаря 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 133. Все они были шахматными фигурами 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 134. Обнаружить, что это не он, после пробуждения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 135. Сегодня я должна его увидеть 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 136. Я отомщу за него 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 137. Кто важнее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 138. То, что скрывается за горечью, может быть сладким 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 139. Планировать восемь лет и начать действовать только для нее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 140. Заговор начинается, она стала добычей 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 141. Возможность близости была сорвана Мумиан 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 142. Нефритовая подвеска 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 143. Вы должны что-то знать 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 144. Буду горячо любить тебя до конца своей жизни 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 145. У Цзюн Еяна остался всего один год 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 146. Кан Шэнг подвергся опасности, совершая убийство 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 42: Несравненный принц очаровывает мир

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть