Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 52. Возвращение, Честь и Поражение

Онлайн чтение книги Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Wild Princess: Marrying an Ugly Prince
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 52. Возвращение, Честь и Поражение

Равнодушный тон Бай Аосюэ мигом привел всех в чувство.

Мумиан посмотрела на госпожу, возглавившую процессию, и прошептала:

- Боже мой. Мисс становится все красивее и красивее. Даже меня это привлекает.

Хонсю и Вэньси слушали Мумиан и единодушно кивали, и даже сопровождавший их слуга не сводил глаз с первой мисс.

Бай Аосюэ не могла удержаться от улыбки. К сожалению, никто этого не видел. Когда они подошли к воротам особняка, Бай Цивэй и его слуги также прибыли. Глядя на Бай Цивэя, который стоял, заложив руки за спину, Бай Аосюэ спросила:

- Отец, как ваша рука сейчас? Что сказал доктор?

Глядя на девушку, Бай Цивэй вдруг припомнил, что когда-то была женщина, тоже нежная и обаятельная. Она стояла за его спиной и незримо поддерживала его.

Видя, что отец смотрит на нее внезапно опустевшим взглядом, Бай Аосюэ не могла не нахмуриться:

- Отец? Что с вами случилось?

Когда Бай Цивэй услышал голос Бай Аосюэ, он полностью пришел в себя:

- О, ничего. Ты напоминаешь мне свою мать.

Бай Аосюэ холодно улыбнулась:

- Отец, вам не кажется, что теперь уже слишком поздно думать о моей матери? Почему вы упомянули мою мать, которая давно почила?

Она отнеслась к словам Бай Цивэя с большой долей презрения. Какой смысл говорить это сейчас? Что толку от таких вздохов после смерти матери? Почему он плохо обращался с ней, когда она была жива?

Бай Цивэй очень разозлился на слова Бай Аосюэ:

- Аосюэ, зачем ты это сказала? Что плохого в том, что я скучаю по твоей маме?

Бай Аосюэ слабо взглянула на Бай Цивэя:

- Это только ваши мысли, отец. Я просто говорю правду!

Затем она направилась к карете, стоявшей на обочине дороги.

Бай Цивэй смотрел как Бай Аосюэ ушла, не оглядываясь. Его глаза были глубокими и темными, в то время как сжатые кулаки уже выдавали его мысли.

- Почему мисс Сусюэ до сих пор не появилась? Как вы передали мои слова? - Бай Цивэю некому было жаловаться, поэтому он крикнул на слугу.

Слуге не повезло, так как он просто стоял рядом. Этот крик почти напугал его до смерти.

- Пожалуйста, не сердитесь. Я схожу приглашу вторую Мисс! - с тревогой ответил слуга.

- Пригласить? Пусть она быстрее тащит свой зад сюда! - Бай Цывэй бросил на него полный ярости взгляд.

Бай Аосюэ презрительно усмехнулась в карете, когда услышала рев Бай Цивэя. Такому человеку трудно добиться успеха. Ему и так стоило неимоверных усилий получить эту должность премьер-министра. В будущем у него не будет никаких серьезных достижений.

Бай Цивэй, конечно, не знал, что Бай Аосюэ уже определила его будущее. Теперь его гнев против Бай Аосюэ достиг критической точки.

В это время опаздывающая фигура, наконец, появилась перед всеми из дверей резиденции премьер-министра.

- Притормози, моя прическа рассыплется, - дикий голос Бай Сусюэ донесся до всех ушей.

Глядя на разнаряженную Бай Сусюэ издалека, Бай Цивэй разозлился еще больше.

- О! Ах вы, ублюдки! Это слишком быстро, мои волосы будут в беспорядке!! - кричала Бай Сусюэ.

Бай Цивэй посмотрел, как она суетится по пустякам. Наконец, его терпение лопнуло:

- Хватит! Ты все еще хочешь пойти или нет? Я отпускаю тебя во дворец, а не замуж!

Бай Сусюэ, которая орала на своих служанок, испугалась уронить шпильку на землю, когда услышала окрик Бай Цивэя.

- Отец? - глядя на него в шоке, Бай Сусюэ не верила своим ушам.

Она не думала, что Бай Цивэй будет кричать на нее перед таким количеством слуг и даже потеряет контроль.

Бай Цивэй посмотрел на обиженную дочь:

- Поторопись! Ты хочешь, чтобы тебя все ждали?

В конце концов, Бай Цивэй взмахнул рукавами и направился к карете впереди.

Поскольку Бай Сусюэ обнаружила, что притворяться жалкой бесполезно, она бросила сердитый взгляд на окружающих слуг и подтянула платье, чтобы не отстать от Бай Цивэя.

Бай Сусюэ увидела две кареты перед воротами. Она знала, что одна предназначена для  Бай Цивэя, а значит та, что осталась позади, была оставлена для нее. Думая об этом, Бай Сусюэ не заметила Вэньси и других служанок, ожидавших по обе стороны кареты.

Когда Бай Сусюэ собралась сесть в карету, она обнаружила, что в ней уже были люди.

Она была раздосадована и уже хотела что-то сказать, но увидела, что женщина в экипаже смотрит на нее насмешливым взглядом.

- Бай Aoсюэ! Почему ты здесь? - Бай Сусюэ ткнула пальцем в сестру и громко спросила.

Бай Аосюэ лениво посмотрела на Бай Сусюэ:

- Кажется, у тебя завелись лишние руки, прямо как в комнате?

Бай Сусюэ испугалась и немедленно убрала свой палец. Она угрюмо спросила:

- Что ты здесь делаешь? Я не слышала, как отец звал тебя!

Бай Сусюэ смотрела на сестру с ненавистью. Хотя Бай Аосюэ была одета в повседневную одежду, она все еще была более великолепна, чем надевшая все лучшее сразу Бай Сусюэ.

Бай Aoсюэ было слишком лень отвечать на вопросы сестры. Едва взглянув на нее, Бай Аосюэ закрыла глаза и задремала. Увидев такое отношение, Бай Сусюэ не могла поверить и смириться. Когда она уже собиралась разозлиться, то услышала равнодушный голос Бай Аосюэ:

- Если ты будешь продолжать нести чушь, я вышвырну тебя из кареты. Заткнись, если не хочешь стать уродиной! - она могла догадаться о выражении лица Бай Сусюэ, даже не открывая глаз.

Если бы взглядом можно было убивать, возможно, она уже умерла бы более десяти миллионов раз. Услышав слова Бай Аосюэ, Бай Сусюэ абсолютно поверила, что если она хоть пикнет, Бай Аосюэ действительно вышвырнет ее из кареты.

Хотя Бай Сусюэ до сих пор не могла понять, как сестра могла выжить после падения в пруд. Неудивительно, что ее отношение изменилось. Тем не менее, Великая трансформация личности и поведения все еще была трудной для понимания Бай Сусюэ.

Когда Бай Аосюэ убедилась, что другая сторона не делает лишних движений, она начала думать о том, какое выражение лица ей использовать, чтобы приветствовать Е Жаоцзюэ и что при этом сказать.

Бай Сусюэ внимательно наблюдала за Бай Aoсюэ. Она должна была признать, что сестра действительно намного красивее ее. Если бы не ее скромность и сдержанность, титул первой красавицы Чэнси абсолютно точно не достался бы Су Менгроу.

Однако именно это лицо вызывало у нее ненависть. Она ненавидела несправедливость Бога. Почему у Бай Аосюэ было такое красивое лицо, а также такое завидное семейное происхождение?

Все было занято Бай Aoсюэ, в то время как она могла жить только в ее тени. К счастью, мать Бай Аосюэ умерла рано, так что она еще может занять место Бай Аосюэ.

Глядя на это ненавистное лицо, Бай Сусюэ стало интересно. Ревность, которая горела в ее сердце, снова сделала ее импульсивной.

Тихонько сняв с головы шпильку, она с трудом сглотнула и нацелилась на щеку Бай Аосюэ. В это время в ее голове билась только одна мысль - уничтожить это лицо!

Бай Аосюэ даже с закрытыми глазами уже давно ощутила ненормальность. Она решила посмотреть, что хочет сделать Бай Сусюэ.

Бай Аосюэ не понимала одного - как может Бай Сусюэ быть настолько тупой, что решила напасть на нее в карете.

Когда шпилька была примерно в сантиметре от щеки Бай Аосюэ, она внезапно остановилась.

Бай Aoсюэ резко открыла глаза, глядя на нападавшую с полуулыбкой. Рука Бай Сусюэ, державшая шпильку, была захвачена Бай Aoсюэ.

Бай Сусюэ изо всех сил старалась вырваться, но обнаружила, что хватка Бай Аосюэ на удивление сильна. Чем больше она боролась, тем больнее ей становилось.

- Бай Aoсюэ, что ты делаешь? Я просто одолжила тебе шпильку, так как вижу, что твои аксессуары для волос слишком тусклые. Почему ты так со мной обращаешься? - Бай Сусюэ была встревожена, но притворилась спокойной.

Бай Aoсюэ слушала ее слова и презрительно усмехалась. Она не ожидала, что Бай Сусюэ даже улучшит свои навыки говорить неприкрытую чепуху.

- Сегодня мы собираемся посетить банкет. Я не хочу поднимать большой шум. А если ты хочешь умереть, я могу помочь тебе напрямую, Бай Сусюэ! – произнесла Бай Aoсюэ со слабой улыбкой.

Однако ее рука не собиралась ослаблять хватку. Она наклонила руку Бай Сусюэ и мгновенно заткнула той рот.

- Хмм! - так как ее рот был закрыт, крику Бай Сусюэ было суждено быть услышанным только двумя людьми. Ее слезы вышли из-под контроля.

Бай Аосюэ убрала руки и сказала:

- Если ты все еще хочешь войти во дворец, чтобы присутствовать на банкете, тебе лучше промолчать. Может быть, у тебя еще есть шанс. Если издашь хоть звук, ты знаешь последствия.

Мучительная боль исходила от ее руки, отчего лицо Бай Сусюэ побледнело. Ее слезы также намочили щеки, макияж был испорчен. Бай Сусюэ, которая собиралась громко закричать, поперхнулась и посмотрела на Бай Аосюэ с негодованием.

Бай Аосюэ посмотрела на ее обиженные глаза, но не слишком переживала:

- Вот и хорошо. Только будучи жестоким к себе, ты можешь победить своего врага. Ты уже на полпути. Выиграешь ты или нет, сейчас зависит от твоих способностей.

Что же касается бурного негодования Бай Сусюэ, то Бай Аосюэ это не волновало. Она видела его так часто, что привыкла.

- Мисс и вторая Мисс, мы прибыли. Господин позволил вам выйти из кареты, - почтительно сказал снаружи конюший.

Бай Aoсюэ медленно сказала:

- Я вижу, - она неторопливо подняла занавес кареты и вышла из нее с помощью Мумиан, ожидавшей снаружи.

Когда Бай Сусюэ увидела ситуацию, она забыла про боль в руке и тоже вышла из экипажа. Однако она тут же увидела, что многие люди смотрят на нее с нелепой и саркастической улыбкой. Она была озадачена, но не слишком задумывалась.

- Сусюэ! Да что с тобой такое? Посмотри на свое лицо! - когда Бай Цивэй посмотрел на ужасный макияж Бай Сусюэ, он и не пытался подавить свой гнев.

Бай Сусюэ была вполне удовлетворена своим макияжем, но в этот момент увидела, что сестра смотрит на нее с сарказмом:

- Кстати, сестра. У тебя весь макияж на лице размазался.

Бай Сусюэ, конечно, помнила предупреждение. Глядя на Бай Аосюэ с негодованием, она позвала свою служанку и быстро вернулась к карете.

Когда Бай Цивэй увидел лицо Бай Сусюэ, он понял, что тут произошло только что. Он спокойно спросил:

- Что ты сделала с Сусюэ!

Бай Аосюэ посмотрела на него и холодно улыбнулась. Когда он уже хотел спросить, раздался резкий голос евнуха Чжао.

- Император прибыл!

Люди у ворот столицы преклонили колени, услышав этот звук. Их глаза были полны возбуждения.

- Да здравствует император!

Цзюн Ухэн вышел из роскошного экипажа и сказал с достоинством:

- Встаньте. Я здесь, чтобы приветствовать героя нашей династии Чэнси - генерала Е Жаоцзюэ!

Все люди и чиновники в один голос ответили:

- Благодарим Вас, Ваше Величество!

Цзюн Ухэн с удовлетворением осмотрел людей, стоявших на коленях:

- Теперь давайте дождемся возвращения генерала Е!

Бай Aoсюэ стояла в углу и бесцельно смотрела вокруг. Она остановилась, когда кто-то крикнул:

- Он вернулся! Генерал Е вернулся!

Бай Аосюэ быстро подняла голову и увидела жесткого человека, чьи глаза были полны поражения.

Бай Aoсюэ смотрела на Е Жаоцзюэ, не мигая. Он ехал верхом на лошади и был в полном военном облачении, сопровождая солдат впереди. От него исходила аура лидера.

Она тихо сказала:

- Дядя, с возвращением!

http://tl.rulate.ru/book/28072/630364


Читать далее

Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 1: Трусиха или дьяволица из семьи Бай? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 2: Дьяволица наказывает высокомерных служанок 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 3: Неизбежная проблема 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 4: Бай Цивэй 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 5: Император дарует брак 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 6: Мысли двух лис 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 7: Первая встреча незнакомцев 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 8: Правило льва и собаки 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 9: Подготовка перед встречей 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 10: Ночное посещение имения пятого принца. Первое противостояние. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 11: План комбинатора 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 12: Распространение гнева (1) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 13: Распространение гнева (2) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 14: Турбулентные подводные течения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 15: Укрепляя престиж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 16. Наказание для Су Цяньцянь. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 17: Раз так любишь, пей досыта 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 18: Спасительное появление Бай Цивея 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 19: Не останавливайся, пока не устроишь бардак (1) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 20: Не останавливайся, пока не устроишь бардак (2) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 21: Заговор и Подозрение 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 22: Полностью отказаться 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 23. Приданое и интересы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 24: Планы и слежка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 25: Разные мотивы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 26: Смертельный рейд 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 27: Вызов в императорский дворец 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 28: Притворная вежливость 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 29: Безжалостный Император, трудности убеждения. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 30: Почему женщины все усложняют 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 31: Пребывание в Императорском дворце 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 32: История зала Мойю 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 33. Кто коварнее? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 34. Союзники возьмут свое по отдельности 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 35: Море в сопровождении песен и Шэнг 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 36. Красавица номер один 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 37: Уничтожить цветы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 38. Кризис, появление заговора 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 39: Ужасная тайна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 40: Холодная и беспощадная гадюка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 41: Убивая ядом, как демон 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 42: Несравненный принц очаровывает мир 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 43: Подготовьте выкуп за невесту 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 44. У дня есть глаза 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 45. Увидеть мою маленькую принцессу 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 46. Вручение подарков на помолвку 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 47: Великолепный актер 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 48: Я женюсь на Сюэ 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 49: Прирученный и послушный как овечка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 50: Рожденные во тьме 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 51. В состязании у каждого свои мысли 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 52. Возвращение, Честь и Поражение 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 53: Пойдем домой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 54: Я хочу выйти за него замуж! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 55. Собираясь вместе, волны становятся выше 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 56. Кто выживет в битве 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 57. Я верю тебе несмотря ни на что 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 58: Любовь задерживается в его мыслях 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 59: Высокие волны на банкете 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 60: Использовать интриги и схемы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 61: Проявление обаяния и единство в браке 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 62: Застигнуты врасплох внезапными изменениями 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 63. Уловка Цзюн Ухэна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 64: Очень ядовитое тело 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 65: Я избавлю тебя от ядов 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 66: Атакована ядом, ломающим кости 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 67: Прошлое исчезает, как клубы дыма 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 68: Как насчет «Умереть вместе»? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 69. Обещание ради одного человека. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 70: Бай Цивэя наконец прорвало 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 71: Наступить на главные ворота и ваше лицо 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 72. Убивать вас – только руки пачкать 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 73. Самый большой провал в его жизни 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 74: Рано или поздно! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 75: У кого кулак тяжелее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 76. Восемь хлыстов, которые обрубают отношения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 77. Бай Аосюэ мертва! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 78: Жестокий рост 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 79. Хорошо, я отпущу тебя! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 80. Отчаяние Бай Цивэя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 81. Убить тех, кто ранил ее! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 82: Тот, кто управляет тьмой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 83. Не делай себе больно 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 84: Девушек, которые любят улыбаться, всегда сопровождает удача 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 85. Схемы внутри схем 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 86: Неожиданная шахматная фигура 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 87. Дать ему попробовать вкус его собственного лекарства 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 88. Рост после слез 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 89. Я специально создаю для вас трудности, и что с того? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 90. Вы можете быть гордым, но не можете быть бесстыдным 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 91. Кто будет победителем 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 92. Я возвращаюсь ради мести 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 93. Никчемный человек, чьи способности не соответствуют стремлениям 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 94. Я не смогу избавиться от гнева, даже если буду в сто раз более жестокой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 95. Был бы шанс, если бы это был он 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 96. Намереваясь избавиться от него 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 97. Я уникальна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 98. Одета в корону Феникса 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 99. Игра начинается 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 100. Свадебный макияж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 101. Кто потеряет свою репутацию 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 102. Сплетни причиняют самую большую боль 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 103. Нести ответственность за последствия 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 104. Письмо о разводе в день свадьбы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 105. Персиковые цветы расцвели, и девушка собирается выйти замуж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 106. Десять миль весеннего бриза не так хороши, как ты 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 107. Любовь и жакаранда 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 108. Любить страну, но больше любить красоту 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 109. Я не стыжусь! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 110. Приближающийся кризис 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 111. Пришло время увидеть предков 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 112. Я не буду тебя благодарить 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 113. Оставь его и иди со мной 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 114. И она, и весь мир – мои 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 115. Последствия чрезмерной уверенности в себе 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 116. Люйшуан, тот, кто убьет тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 117. Если ты победишь, я не убью тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 118. Я проиграл и выполню вашу просьбу 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 119. Ее гордость и упрямство 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 120. Я хотела бы, чтобы обо мне заботились 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 121. Ответственность, которую должен взять на себя мужчина 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 122. Вернешься ли ты после того как станешь знаменитым 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 123. Ты мой старый друг. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 124. Поговорите по душам и дайте ей такую возможность 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 125. Он пришел в солнечном свете 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 126. Доверие и связи 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 127. Я оставлю тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 128. Два ножа и потоки крови 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 129. Никогда не была травоядным 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 130. Чувство «потерять любовь навсегда» 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 131. Как я могу удержать тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 132. Человек, который сошел с алтаря 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 133. Все они были шахматными фигурами 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 134. Обнаружить, что это не он, после пробуждения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 135. Сегодня я должна его увидеть 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 136. Я отомщу за него 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 137. Кто важнее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 138. То, что скрывается за горечью, может быть сладким 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 139. Планировать восемь лет и начать действовать только для нее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 140. Заговор начинается, она стала добычей 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 141. Возможность близости была сорвана Мумиан 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 142. Нефритовая подвеска 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 143. Вы должны что-то знать 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 144. Буду горячо любить тебя до конца своей жизни 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 145. У Цзюн Еяна остался всего один год 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 146. Кан Шэнг подвергся опасности, совершая убийство 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 52. Возвращение, Честь и Поражение

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть