Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 47: Великолепный актер

Онлайн чтение книги Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Wild Princess: Marrying an Ugly Prince
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 47: Великолепный актер

Это был, вероятно, первый раз в жизни Цзюн Еяна, когда он надел красное, но он не испытывал никакого чувства сопротивления.

Глядя на него, Налан Юхонг широко раскрыл рот и выпучил глаза. Что за красивый молодой джентльмен! Цзюн Еян начал носить черную одежду с детства, и не изменял этой привычке, когда вырос и повзрослел. Черная мантия, казалось, была частью его жизни.

Теперь, сменив черный наряд на такой ослепительно красный, он действительно поражал людей и стал просто дьявольски обаятельным.

- Хуу... Это первый раз, когда я вижу тебя в великолепной одежде, - глубоко вздохнул Налан Юхонг.

Его высочество слегка приподнял брови и безразлично произнес:

- Не слишком удивляйся.

Закончив говорить, он двинулся к железной клетке. Слуги, окружавшие клетку, бессознательно склонили головы и расступились, увидев Цзюн Еяна. Если бы это увидели посторонние, то они бы обнаружили, что слуги уважают принца от всей души, без малейшего притворства. Это было уважение и покорность королю, которое шло из глубины сердца.

Цзюн Еян подошел к железной клетке, в ней лежал светло-коричневый молодой волк. Его уши стояли торчком, они шевельнулись, когда он услышал приближающиеся шаги. Глядя на человека снизу вверх, волчьи глаза были полны дикости, казалось, его невозможно приручить.

Когда волк увидел Цзюн Еяна, его глаза наполнились страхом перед человеком. Он поскуливал и рычал низким голосом.

Глядя как волк бдительно следит за ним, принц удовлетворенно кивнул:

- Он уже откормлен. Пришло время убить его.

Услышав его, люди не могли скрыть удивления. Налан Юхонг, следовавший за ним по пятам, споткнулся и чуть не упал. Волк пришел в ужас и принялся метаться в клетке, когда услышал Цзюн Еяна. Его когти скребли по полу, он был явно в состоянии тревоги.

- Ты ведь шутишь, правда? Неужели ты хочешь убить волка, на поимку которого у нас ушло столько сил? Такой волк - редкость! - пробормотал молодой Налан.

- У него очень вкусное мясо. Моей маленькой принцессе, безусловно, понравится, - Цзюн Еян с удовлетворением посмотрел на волка.

Его довольный взгляд отразился зеленой вспышкой в глазах зверя. Казалось, что Цзюнь Еян уже видел вкусное блюдо вместо него.

Принц прошел мимо окаменевшего Налана Юхонга и подошел к гнедому скакуну. Он протянул свои тонкие изящные пальцы, чтобы нежно погладить конскую гриву:

- Ураган тоже хорошо вырос...

Прежде чем он закончил, его прервал Налан Юхонг:

- Ураган - это редкий скакун, который встречается раз в сто лет. Ты хочешь сказать, что его мясо тоже очень вкусное? У вас такие глубокие отношения!

Цзюн Еян посмотрел на опечаленного Налана:

- Разве я так сказал? Ты слишком много думаешь.

Он быстро повернулся и взлетел на коня. Движения были чистыми и аккуратными. Красный угол его мантии полыхнул в воздухе красивой дугой, пленяя взгляд.

Когда окружающие пришли в себя, Цзюн Еян уже далеко умчался на Урагане. Все тут же похватали коробки с подарками и последовали за ним.

Случайные прохожие при виде этой внушительной процессии сразу же расступались и принимались судачить.

- О боже! Это пятый принц! Мне это снится?

- Это пятый принц. Куда он направляется?

- Кхе, вы все еще не знаете, да? Пятый принц сегодня идет в резиденцию премьер-министра, чтобы вручить обручальные подарки! - человек в голубом взглянул на спину Цзюн Еяна, всем лицом показывая свою осведомленность.

Когда люди услышали слова этого человека, они окружили его, забрасывая вопросами:

- Вручить обручальные подарки в резиденцию премьер-министра? Ко второй Мисс Бай?

- Это первая мисс Бай! Та слабая и робкая женщина! Они действительно отлично подходят друг другу! Один невыносимо слаб, другой непобедимо уродлив! - громко произнес кто-то.

Цзюн Еян, который ушел далеко вперед, сначала намеревался проигнорировать этого человека. Однако, когда он услышал, что они говорят о Бай Аосюэ, его глаза похолодели, а рука, сжимавшая кнут, тихо взмахнула.

- Эй! Кто меня ударил!? - человек, который оскорбил Бай Аосюэ, внезапно отлетел.

Увидев это, все тут же попятились, никто не осмелился ему помочь. Они боялись, что следующими на очереди будут они сами. В суматохе никто не заметил движения принца.

Налан Юхонг тут же понял, что произошло. Он посмотрел на Цзюн Еяна тусклыми глазами, как будто о чем-то думал.

Бай Аосюэ в это время все еще спала. Мумиан, зная, что госпожа любит валяться в постели, не стала будить ее.

Бай Цивэй, который еще не остыл после того, как узнал о поведении Су Цяньцянь в зале предков, внезапно услышал сообщение слуги о том, что Цзюн Еян движется со своей свитой.

Хотя Бай Цивэй и таил в своем сердце сомнения, он не осмеливался пренебрегать принцем. Он поспешно встал, чтобы поприветствовать его.

- Ты, иди сообщи первой мисс. Пусть она придет в главный зал, и скажи ей, что прибыл принц, - Бай Цивэй схватил стоявшего рядом слугу и быстро отдал приказ.

Сказав это, он быстро вышел за дверь, не обращая внимания на его реакцию.

Как только Цзюн Еян вошел в двери, он увидел выходящего навстречу Бай Цивэя.

- Добро пожаловать, Ваше Высочество! – он бросился приветствовать будущего зятя.

- Премьер-министр Бай, вы слишком вежливы. Вам не нужно кланяться! - Цзюн Еян убрал прежнее спокойствие и высокомерно сказал.

Глядя на легкомысленный вид пятого принца, Бай Цивэй насмехался в душе, в то время как на поверхности его взгляд был весьма почтителен.

Когда он поднял голову, то увидел множество огромных коробок, которые внесли  вслед за принцем.

- Что это такое, Ваше Высочество?

Цзюн Еян похлопал Бай Цивэя по плечу:

- Это подарки на помолвку. Поскольку Аосюэ выйдет за меня замуж через несколько дней, я определенно должен был доставить их лично.

Бай Цивэй глянул на восхищенный вид Цзюн Еяна и усмехнулся в душе. Определенно, этот принц был очень похотлив, но он был очень рад, когда увидел коробки.

- Какая честь, Ваше Высочество. Я очень рад, что вы оценили мою дочь по достоинству! - Бай Цивэй был тронут.

Цзюн Еян, конечно, понимал ход мыслей премьер-министра, но ему нужно было доиграть роль до конца.

- Где Сюэ? Я так скучал по ней после разлуки в императорском дворце, - принц  нетерпеливо посмотрел на Бай Цивэя.

- Не волнуйтесь, Ваше Высочество. Я послал людей, чтобы сообщить моей дочери. Ваше Высочество, пожалуйста, пройдите со мной в комнату и отдохните немного, - торопливо проговорил тот.

Цзюн Еян слабо кивнул:

- Это хорошо. Пусть поторопятся. Мне не терпится увидеть Сюэ.

Глядя на его поведение, Бай Цивэй убедился, что Цзюн Еян был очарован красотой Бай Аосюэ. Ведь сейчас она сильно отличалась от прежней себя. Любой человек, увидев нынешнюю Бай Аосюэ, останется под впечатлением.

- Пожалуйста, успокойтесь. Моя дочь скоро придет, - голос Бай Цивэя был умиротворяющим.

Слуга, посланный Бай Цивэем, был весь черно-синий, когда он выкатился из маленького двора Бай Аосюэ.

- Разве это хорошо, что мы избили слугу премьер-министра? - Хонсю в замешательстве посмотрела на Мумиан.

Мумиан все еще держала в руке метлу и выглядела сердитой.

- Все в порядке. Во всяком случае, это приказ мисс. Самое досадное для мисс то, что кто-то тревожит ее, когда она спит, - Мумиан небрежно посмотрела слуге вслед.

Принц и премьер-министр не дождались Бай Аосюэ, но зато увидели фигуру, быстро мчащуюся к ним.

- Милорд, я не смог пригласить мисс. Посмотрите на мою внешность! Это все сделала первая мисс! - слуга встал на колени перед Бай Цивеем.

Все посмотрели на его лицо.

- Пфф... Ха-ха-ха! Премьер-министр Бай, как может слуга в вашем доме выглядеть так? - Налан Юхонг рассмеялся над слугой, чье лицо распухло как свиная голова.

Тот был на самом деле ни в чем не виноват. Ему было приказано пригласить Бай Аосюэ, но он был избит Хонсю.

Когда Бай Цивэй услышал смех людей и посмотрел на внешний вид слуги, ему стало очень неловко. Он уже хотел преподать этому человеку урок, но увидел, что это Налан Юхонг злорадствует над ним.

- Молодой Мастер Налан? Что вы здесь делаете? - растерянно спросил Бай Цивэй.

Налан Юхонг ответил:

- Конечно, я пришел, чтобы вручить вам подарки на помолвку с Его Высочеством. Премьер-министр, вы в чем-то сомневаетесь?

Бай Цивэй был озадачен, и он еще больше разозлился на Бай Аосюэ за то, что она опозорила его. Он посмотрел на Цзюн Еяна и улыбнулся:

- Пожалуйста, простите ее. Я пойду сообщу ей лично!

Цзюн Еян посмотрел на ужасную внешность этого слуги. Он тоже знал, насколько опасно беспокоить Бай Аосюэ во время сна.

- Премьер-министр, не беспокойтесь. Я пойду с вами. Я не хочу, чтобы Сюэ устала, - Цзюн Еян встал и посмотрел на Бай Цивэя.

Тот хотел сначала отказаться. В конце концов, он еще не позвал Бай Aoсюэ. Но, поскольку теперь принц высказался в таком ключе, он не мог запретить. Однако для приличия он все же сказал:

- Это неуместно. Хотя вы обручились, она еще не вышла за вас замуж.

Цзюн Еян был нетерпелив:

- Я просто иду во двор Сюэ, я же не вхожу в ее комнату. Премьер-министр Бай, вам не нужно слишком много думать.

Он направился к двери.

Обнаружив, что Цзюн Еян может быть таким жестким, Бай Цивэй не осмелился больше настаивать, хотя и был раздражен. Он последовал за принцем.

После того, как сон Бай Аосюэ был прерван слугой, желание спать у нее пропало.

- Мисс, мы избили этого слугу! - взволнованно сказала Мумиан, помогая Бай Аосюэ встать.

Бай Аосюэ посмотрела на ее выражение лица и спросила:

- Он не упоминал, почему мне нужно идти в главный зал?

- Ну, кажется, прибыл пятый принц, и они вызвали мисс к нему, - сказала служанка, немного подумав.

Когда Бай Аосюэ услышала это, она вспомнила, как Цзюн Еян говорил вчера вечером, что он придет с выкупом за невесту сегодня. Сначала она подумала, что он шутит и не ждала его.

Бай Аосюэ слабо сказала:

- Быстрее. Нехорошо позволять пятому принцу ждать.

Услышав это, Мумиан и другие тоже ускорились. Бай Аосюэ услышала вереницу шагов, когда переодевалась.

- Мисс, пришли пятый принц и премьер-министр, - раздался снаружи голос Вэньси.

Бай Аосюэ слегка нахмурилась и еле слышно произнесла:

- Я вижу.

Цзюн Еян, Бай Цивэй и другие уселись в маленьком дворике с коробками подарков.  Бай Аосюэ элегантно вышла из комнаты и увидела принца в красной мантии. Она не ожидала, что Цзюн Еян будет таким потрясающим в красном. Он выглядел прекраснее, чем женщина.

- Сюэ, наконец-то ты здесь! - увидев, что Бай Aoсюэ тоже надела красное, глаза принца загорелись. Он тут же поднялся, чтобы поприветствовать ее.

Как только Бай Аосюэ увидела поведение Цзюн Еяна, она поняла, что он все еще притворяется, уголки ее губ дрогнули. Бай Aoсюэ медленно поклонилась:

- Aoсюэ приветствует Ваше Высочество. Желаю вам здоровья.

Цзюн Еян поспешно шагнул вперед, чтобы поддержать девушку:

- Сюэ, тебе не нужно быть такой вежливой, в будущем тебе это не понадобится, - он ласково посмотрел на нее.

У Бай Аосюэ появились мурашки от выражения лица Цзюн Еяна, в то время как Бай Цивэй был шокирован его поведением и словами. Он почувствовал себя более гордым, так как его дочь действительно обладала способностью очаровывать людей. Казалось, что Цзюн Еян полностью попал в ловушку. Подумав об этом, Бай Цивэй холодно улыбнулся.

Он не знал, что пятый принц внимательно наблюдает за ним.

- Aoсюэ, поблагодари Его Высочество! Посмотри на эти коробки с подарками. Все они принесены Его Высочеством, - глядя на Бай Аосюэ, Бай Цивэй напустил на себя торжественное выражение старейшины.

http://tl.rulate.ru/book/28072/626037


Читать далее

Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 1: Трусиха или дьяволица из семьи Бай? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 2: Дьяволица наказывает высокомерных служанок 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 3: Неизбежная проблема 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 4: Бай Цивэй 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 5: Император дарует брак 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 6: Мысли двух лис 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 7: Первая встреча незнакомцев 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 8: Правило льва и собаки 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 9: Подготовка перед встречей 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 10: Ночное посещение имения пятого принца. Первое противостояние. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 11: План комбинатора 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 12: Распространение гнева (1) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 13: Распространение гнева (2) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 14: Турбулентные подводные течения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 15: Укрепляя престиж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 16. Наказание для Су Цяньцянь. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 17: Раз так любишь, пей досыта 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 18: Спасительное появление Бай Цивея 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 19: Не останавливайся, пока не устроишь бардак (1) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 20: Не останавливайся, пока не устроишь бардак (2) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 21: Заговор и Подозрение 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 22: Полностью отказаться 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 23. Приданое и интересы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 24: Планы и слежка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 25: Разные мотивы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 26: Смертельный рейд 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 27: Вызов в императорский дворец 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 28: Притворная вежливость 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 29: Безжалостный Император, трудности убеждения. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 30: Почему женщины все усложняют 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 31: Пребывание в Императорском дворце 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 32: История зала Мойю 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 33. Кто коварнее? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 34. Союзники возьмут свое по отдельности 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 35: Море в сопровождении песен и Шэнг 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 36. Красавица номер один 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 37: Уничтожить цветы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 38. Кризис, появление заговора 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 39: Ужасная тайна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 40: Холодная и беспощадная гадюка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 41: Убивая ядом, как демон 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 42: Несравненный принц очаровывает мир 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 43: Подготовьте выкуп за невесту 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 44. У дня есть глаза 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 45. Увидеть мою маленькую принцессу 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 46. Вручение подарков на помолвку 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 47: Великолепный актер 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 48: Я женюсь на Сюэ 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 49: Прирученный и послушный как овечка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 50: Рожденные во тьме 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 51. В состязании у каждого свои мысли 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 52. Возвращение, Честь и Поражение 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 53: Пойдем домой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 54: Я хочу выйти за него замуж! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 55. Собираясь вместе, волны становятся выше 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 56. Кто выживет в битве 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 57. Я верю тебе несмотря ни на что 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 58: Любовь задерживается в его мыслях 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 59: Высокие волны на банкете 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 60: Использовать интриги и схемы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 61: Проявление обаяния и единство в браке 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 62: Застигнуты врасплох внезапными изменениями 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 63. Уловка Цзюн Ухэна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 64: Очень ядовитое тело 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 65: Я избавлю тебя от ядов 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 66: Атакована ядом, ломающим кости 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 67: Прошлое исчезает, как клубы дыма 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 68: Как насчет «Умереть вместе»? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 69. Обещание ради одного человека. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 70: Бай Цивэя наконец прорвало 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 71: Наступить на главные ворота и ваше лицо 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 72. Убивать вас – только руки пачкать 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 73. Самый большой провал в его жизни 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 74: Рано или поздно! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 75: У кого кулак тяжелее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 76. Восемь хлыстов, которые обрубают отношения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 77. Бай Аосюэ мертва! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 78: Жестокий рост 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 79. Хорошо, я отпущу тебя! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 80. Отчаяние Бай Цивэя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 81. Убить тех, кто ранил ее! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 82: Тот, кто управляет тьмой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 83. Не делай себе больно 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 84: Девушек, которые любят улыбаться, всегда сопровождает удача 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 85. Схемы внутри схем 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 86: Неожиданная шахматная фигура 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 87. Дать ему попробовать вкус его собственного лекарства 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 88. Рост после слез 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 89. Я специально создаю для вас трудности, и что с того? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 90. Вы можете быть гордым, но не можете быть бесстыдным 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 91. Кто будет победителем 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 92. Я возвращаюсь ради мести 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 93. Никчемный человек, чьи способности не соответствуют стремлениям 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 94. Я не смогу избавиться от гнева, даже если буду в сто раз более жестокой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 95. Был бы шанс, если бы это был он 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 96. Намереваясь избавиться от него 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 97. Я уникальна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 98. Одета в корону Феникса 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 99. Игра начинается 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 100. Свадебный макияж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 101. Кто потеряет свою репутацию 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 102. Сплетни причиняют самую большую боль 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 103. Нести ответственность за последствия 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 104. Письмо о разводе в день свадьбы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 105. Персиковые цветы расцвели, и девушка собирается выйти замуж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 106. Десять миль весеннего бриза не так хороши, как ты 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 107. Любовь и жакаранда 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 108. Любить страну, но больше любить красоту 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 109. Я не стыжусь! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 110. Приближающийся кризис 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 111. Пришло время увидеть предков 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 112. Я не буду тебя благодарить 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 113. Оставь его и иди со мной 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 114. И она, и весь мир – мои 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 115. Последствия чрезмерной уверенности в себе 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 116. Люйшуан, тот, кто убьет тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 117. Если ты победишь, я не убью тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 118. Я проиграл и выполню вашу просьбу 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 119. Ее гордость и упрямство 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 120. Я хотела бы, чтобы обо мне заботились 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 121. Ответственность, которую должен взять на себя мужчина 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 122. Вернешься ли ты после того как станешь знаменитым 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 123. Ты мой старый друг. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 124. Поговорите по душам и дайте ей такую возможность 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 125. Он пришел в солнечном свете 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 126. Доверие и связи 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 127. Я оставлю тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 128. Два ножа и потоки крови 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 129. Никогда не была травоядным 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 130. Чувство «потерять любовь навсегда» 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 131. Как я могу удержать тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 132. Человек, который сошел с алтаря 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 133. Все они были шахматными фигурами 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 134. Обнаружить, что это не он, после пробуждения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 135. Сегодня я должна его увидеть 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 136. Я отомщу за него 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 137. Кто важнее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 138. То, что скрывается за горечью, может быть сладким 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 139. Планировать восемь лет и начать действовать только для нее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 140. Заговор начинается, она стала добычей 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 141. Возможность близости была сорвана Мумиан 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 142. Нефритовая подвеска 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 143. Вы должны что-то знать 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 144. Буду горячо любить тебя до конца своей жизни 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 145. У Цзюн Еяна остался всего один год 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 146. Кан Шэнг подвергся опасности, совершая убийство 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 47: Великолепный актер

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть