Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 28: Притворная вежливость

Онлайн чтение книги Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Wild Princess: Marrying an Ugly Prince
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 28: Притворная вежливость

Услышав неприкрытый сарказм в ее голосе, Бай Аосюэ слегка приподняла брови:

- Какая жалость, сестричка. Меня Его Величество вызвал официально, в отличие от тебя. Тебе такая возможность даже не светит.

Бай Сусюэ затрясло от злости.

- Разве ты не знаешь, сестра моя? Ожидая хороших новостей, будьте готовы и к плохим. На этот раз у тебя нет пути назад, - ее зубы заскрежетали.

- Спасибо за заботу, сестра. Я определенно внимательно рассмотрю императора династии Чэнси за тебя, раз ты не сможешь, - Бай Аосюэ всегда умела ударить по больному одним предложением.

Например сейчас ее слова заставили Бай Сусюэ онеметь. Даже для официальных дочерей  чиновников высокого ранга было трудно увидеть императора, не говоря уже о ней, простой дочери наложницы без статуса.

- Веди себя прилично, сестра, - Бай Сусюэ зыркнула на нее.

- Спасибо за твое благословение. Ты разве еще не уходишь? Мне нужно освежиться. Не трать мое время впустую, - глаза Бай Аосюэ были холодными, без единого намека на колебания эмоций.

Бай Сусюэ осталось лишь подавить свой гнев, который уже был готов выплеснуться:

- Сестра, не торопись. Позволь откланяться.

Бай Сусюэ в этот момент люто ненавидела эту сестру. Она злобно осмотрела маленький двор напоследок:

- Просто выйди поскорее замуж за этого бездельника, сука!

Несколько служанок, стоявших рядом с ней, быстро склонили головы, не осмеливась говорить. Бай Сусюэ посмотрела на них и разозлилась еще больше.

- Меня бесят ваши трусливые лица! Вы - львы среди овец и овцы среди львов! - Бай Сусюэ быстро ушла. Она не заметила, что служанки смотрели на нее с отвращением.

Мумиан наблюдала за уходом Бай Сусюэ и не смогла удержаться:

- Мисс, эта вторая дочь, очевидно, очень злобная. Она даже поздравляет вас.

Бай Аосюэ позабавил раздраженный вид Мумиан, она даже приостановилась, чтобы увидеть это.

- Мумиан, таков этот мир. Даже если ты не можешь дождаться, чтобы убить человека,  все равно нужно приветствовать его с улыбкой.

Мумиан удивилась:

- Мисс, почему все должно быть так?

- Лицемерие, двуличность, лживость - это человеческие черты характера. Хотя это очень раздражает, людям приходится вести себя так большую часть времени, - Бай Аосюэ легко разрешила вопрос Мумиан.

- Мисс, значит, я тоже должна так себя вести? - служанка невинно посмотрела на нее.

Бай Аосюэ протянула руку и коснулась ее головы:

- Тебе не нужно, Мумиан. Тебе просто нужно быть собой и доверять мне.

«А я буду охранять твою наивность и позволю тебе оставаться невинной вечно», - она тайно закончила мысль в уме.

Мумиан уклончиво кивнула. Но она не знала про внутреннее решение своей госпожи.

- Ну ладно, Мумиан. Сделай мне простую прическу, - Бай Аосюэ прервала ее мысли. Девушка встрепенулась, выбросила лишнее из головы и усадила госпожу на табурет перед бронзовым зеркалом.

- Мисс, какие цвета вы хотите надеть во дворец? - Мумиан расчесывала Бай Aoсюэ волосы и в то же время думала об одежде.

- Наверное, огненно-красное платье. Красный всегда был моим любимым цветом. Как солнце, - девушка знала, что выбрать подходящее платье очень важно.

- Хорошо, мисс, что еще вам понадобится? Я пойду подготовлю это платье, - Мумиан с удовлетворением смотрела на Бай Aoсюэ.

Девушка гладела на знакомое лицо в бронзовом зеркале. Она стала слегка рассеянной.

Хоть и казалось, что сочетание ее естественно розовых губ, прекрасного лица вместе с этими глазами Феникса было немного противоречивым, но в ней было уникальное очарование. Ее черные волосы были собраны в цзинхунский пучок Сянсюэ, делая светлое лицо Аосюэ еще более красивым и великолепным.

- Мисс, пойдемте переоденемся. Нам нужно поторопиться. Нельзя заставлять евнуха Чжао ждать слишком долго, -  Мумиан принесла платье для хозяйки.

Бай Aoсюэ быстро переоделась с помощью служанки. Она не смогла бы справиться с этой древней сложной одеждой в одиночку.

- Мисс, вы такая красивая. Могу сказать, что вы самая красивая дама во всей столице. Кто-то осмеливается болтать, что самая красивая - это племянница наложницы Су, хмпф! Как она может сравниться с моей Мисс! - Мумиан восторженно глядела на Бай Аосюэ.

Та в ответ слегка улыбнулась:

- У нашей Мумиан хороший вкус. Я всегда была красивой девушкой.

- Конечно, вы всегда были самой красивой. Этому пятому принцу действительно повезло жениться на вас! – Мумиан немедленно с ней согласилась.

Бай Аосюэ при последних словах вздрогнула, а Цзюн Еян во дворце неэлегантно чихнул.

- Королевский брат, что случилось? - мужчина небрежно посмотрел на него.

- Спасибо за заботу, королевский брат. Я в порядке, - Цзюн Еян игриво улыбнулся.

Глаза императора были темными и глубокими. Выслушав его, он сказал:

- Хорошо. Мисс Бай должна быть во дворце с минуты на минуту.

Цзюнь Еян не обнаружил и тени удивления:

- Это просто робкая женщина. Так уж и быть, я женюсь на ней как на своей официальной жене. В любом случае, женщин везде полно.

- Хах, королевский брат, какое у тебя доброе сердце! Во всяком случае, она дочь премьер-министра Бая, - мужчина слабо улыбнулся.

Цзюн Еян знал, что этот человек испытывает его. Он ответил, не оставляя лазеек:

- Дать ей этот статус - уже благословение. Ей лучше перестать фантазировать о других вещах!

Когда мужчина услышал Цзюн Еяна, он улыбнулся и покачал головой:

- Королевский брат, тебе действительно нужно изменить свой характер. Я не хочу, чтобы ты оскорблял премьер-министра Бая в связи с этим браком. Он был на этой позиции в течение двух династий.

- Ну и что? Его дочь робка и слаба. У нее нет ни добродетелей, ни талантов. Ты что, хочешь, чтобы я любил и баловал ее вечно!? - высокомерно произнес Цзюн Еян.

Глядя на такое поведение пятого принца, император перестал задавать вопросы, хотя сомнения еще оставались.

- Увы, так и есть. Я просто надеюсь, что вы не будете винить меня в будущем, - мужчина посмотрел на принца.

- Королевскйи  брат, ты можешь быть уверен. Это просто для шоу. Мне все равно.

Бай Аосюэ, которая только собралась, спросила:

- Мумиан, где ждет евнух Чжао?

- Мисс, евнух Чжао в главном зале. Пойдемте, - она поспешно вывела госпожу.

- Мумиан, давай немного помедленнее. Пусть подождет немного, не растает, - Бай Аосюэ видела нервное и поспешное поведение Мумиан.

- Мисс, нам нужно поторопиться, так как мы задержались надолго. Евнух Чжао рассердится, - Мумиан серьезно покачала головой, выбегая вслед за хозяйкой.

Бай Аосюэ больше не спорила. Она втайне жаловалась: характер Мумиан нужно было изменить. Следуя за служанкой, бегущей со всех ног к парадному залу, она увидела в отдалении Бай Сусюэ. Конечно, она также увидела мужчину средних лет, что с гордым видом стоял рядом с ней.

Когда Бай Aoxue приблизилась, она услышала как сестра очерняет ее.

- Евнух Чжао, Сусюэ сообщила моей сестре. Я думаю, что она уже поняла и готовится прямо сейчас.

- Гм! Я не ожидал, что эта мисс Бай будет такой высокомерной! Заставить меня ждать так долго! - евнух Чжао, очевидно, был недоволен долгими сборами Бай Аосюэ.

Девушка безразлично улыбнулась и медленно вошла в холл.

- Евнух Чжао, пожалуйста, не говорите так. Откуда мне было знать, что вы появитесь сегодня. Более того, если бы я тщательно не оделась и предстала бы перед Его Величеством безо всяких церемоний, он бы рассердился.

Услышав снаружи безразличный и неземной голос, евнух Чжао вздрогнул и сразу же повернулся, чтобы посмотреть на даму у двери. Огненно-красное платье сидело на ней идеально. Она была ослепительна - грациозна и элегантна, как лебедь.

- Мисс Бай? - неуверенно спросил евнух Чжао.

Услышав его неуверенный тон, Бай Аосюэ улыбнулась, прикрыв рот рукой:

- Евнух Чжао, вы действительно слишком меня хвалите. Пожалуйста, зовите меня Aoсюэ.

Эти слова доказали, что перед ним действительно была старшая дочь премьер-министра. Хоть он и был озадачен, но сумел скрыть это.

- Мисс Бай. Это вы слишком хвалите меня. Я всего лишь слуга, - глядя на Бай Аосюэ, евнух Чжао наступил на свою гордость, что случалось с ним редко. Он с первого взгляда интуитивно понял, что с этой девушкой не стоит шутить. Как могли слухи в этом мире быть настолько лживыми?

- Евнух Чжао - один из фаворитов Его Величества во дворце. Как я могу перехвалить вас? - скромничала Бай Aoсюэ. Она знала, что такие люди, как он, любят комплименты. Так что она, естественно, воспользуется этим.

Конечно же, услышав неприкрытую лесть, евнух Чжао оттаял:

- Мисс Бай, пожалуйста, не хвалите меня больше. Мы должны увидеться с Его Величеством как можно скорее.

- Евнух Чжао, вы правы. Мне так жаль, что я трачу ваше время, - Бай Aoсюэ уже знала, что евнух Чжао был популярен в императорском дворце.

- Ничего, ничего. Это я пришел сюда ни с того ни с сего. Это не ваша вина, Мисс Бай, - глядя в искренние глаза Бай Aoсюэ, его впечатление о ней улучшилось.

Бай Сусюэ, стоявшая в стороне, смотрела на них с ненавистью, делая вид, что ничего не произошло:

- Сестра, для тебя такая честь, что евнух Чжао так долго ждал, - наконец сказала она, как будто ничего не случилось.

- Это не то, о чем тебе нужно беспокоиться. Если бы ты поменьше болтала, я, вероятно, была бы сейчас на пути к императорскому дворцу, - Бай Aoсюэ равнодушно смотрела на нее.

Именно это выражение в ее глазах потрясло Бай Сусюэ. Евнух Чжао, который наблюдал за обеими дочерьми премьер-министра, последовал за Бай Аосюэ, покидая парадный зал. Необъяснимый свет вспыхнул в его глазах.

Сидя в карете, Бай Аосюэ слегка прикрыла глаза и отдыхала; в то время как Мумиан рядом с ней была слишком взволнована, чтобы сидеть спокойно.

- Мисс, как мне повезло, что я сижу в королевской карете! - Мумиан взволнованно заплакала.

В этот момент, Бай Aoсюэ размышляла о намерениях императора. Когда она уже собиралась заговорить, ее прервал голос евнуха Чжао, стоявшего снаружи кареты.

- Мисс Бай, прибыли.

Разглядывая императорский дворец, который был самым выдающимся и самым впечатляющим местом в Чэнси, Бай Аосюэ слегка поддалась эмоциям. Это было место, о котором мечтали множество женщин. Это было также место, где множество женщин хоронило свою молодость и энтузиазм любви.

Следом за госпожой Мумиан с трепетом шагнула в сторону дворца. Ее страх был сильнее любых других эмоций.

По пути Бай Аосюэ внимательно наблюдала. Все охранники были элитой боевых искусств. По телевизору всегда показывали, что для убийцы, вошедшего во дворец,  не было пути назад.

- Мисс Бай, Его Величество в зале. Вы можете просто войти. Помните, что нужно соблюдать тишину. Не делайте его величество несчастным, - евнуху Чжао нравилась эта девушка, поэтому он предупредил Бай Aoсюэ.

Бай Aoсюэ спокойно кивнула и вошла в зал, который символизировал королевский статус императора.

http://tl.rulate.ru/book/28072/617460


Читать далее

Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 1: Трусиха или дьяволица из семьи Бай? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 2: Дьяволица наказывает высокомерных служанок 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 3: Неизбежная проблема 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 4: Бай Цивэй 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 5: Император дарует брак 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 6: Мысли двух лис 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 7: Первая встреча незнакомцев 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 8: Правило льва и собаки 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 9: Подготовка перед встречей 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 10: Ночное посещение имения пятого принца. Первое противостояние. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 11: План комбинатора 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 12: Распространение гнева (1) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 13: Распространение гнева (2) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 14: Турбулентные подводные течения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 15: Укрепляя престиж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 16. Наказание для Су Цяньцянь. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 17: Раз так любишь, пей досыта 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 18: Спасительное появление Бай Цивея 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 19: Не останавливайся, пока не устроишь бардак (1) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 20: Не останавливайся, пока не устроишь бардак (2) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 21: Заговор и Подозрение 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 22: Полностью отказаться 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 23. Приданое и интересы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 24: Планы и слежка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 25: Разные мотивы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 26: Смертельный рейд 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 27: Вызов в императорский дворец 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 28: Притворная вежливость 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 29: Безжалостный Император, трудности убеждения. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 30: Почему женщины все усложняют 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 31: Пребывание в Императорском дворце 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 32: История зала Мойю 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 33. Кто коварнее? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 34. Союзники возьмут свое по отдельности 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 35: Море в сопровождении песен и Шэнг 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 36. Красавица номер один 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 37: Уничтожить цветы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 38. Кризис, появление заговора 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 39: Ужасная тайна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 40: Холодная и беспощадная гадюка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 41: Убивая ядом, как демон 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 42: Несравненный принц очаровывает мир 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 43: Подготовьте выкуп за невесту 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 44. У дня есть глаза 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 45. Увидеть мою маленькую принцессу 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 46. Вручение подарков на помолвку 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 47: Великолепный актер 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 48: Я женюсь на Сюэ 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 49: Прирученный и послушный как овечка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 50: Рожденные во тьме 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 51. В состязании у каждого свои мысли 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 52. Возвращение, Честь и Поражение 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 53: Пойдем домой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 54: Я хочу выйти за него замуж! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 55. Собираясь вместе, волны становятся выше 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 56. Кто выживет в битве 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 57. Я верю тебе несмотря ни на что 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 58: Любовь задерживается в его мыслях 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 59: Высокие волны на банкете 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 60: Использовать интриги и схемы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 61: Проявление обаяния и единство в браке 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 62: Застигнуты врасплох внезапными изменениями 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 63. Уловка Цзюн Ухэна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 64: Очень ядовитое тело 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 65: Я избавлю тебя от ядов 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 66: Атакована ядом, ломающим кости 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 67: Прошлое исчезает, как клубы дыма 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 68: Как насчет «Умереть вместе»? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 69. Обещание ради одного человека. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 70: Бай Цивэя наконец прорвало 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 71: Наступить на главные ворота и ваше лицо 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 72. Убивать вас – только руки пачкать 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 73. Самый большой провал в его жизни 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 74: Рано или поздно! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 75: У кого кулак тяжелее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 76. Восемь хлыстов, которые обрубают отношения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 77. Бай Аосюэ мертва! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 78: Жестокий рост 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 79. Хорошо, я отпущу тебя! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 80. Отчаяние Бай Цивэя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 81. Убить тех, кто ранил ее! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 82: Тот, кто управляет тьмой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 83. Не делай себе больно 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 84: Девушек, которые любят улыбаться, всегда сопровождает удача 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 85. Схемы внутри схем 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 86: Неожиданная шахматная фигура 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 87. Дать ему попробовать вкус его собственного лекарства 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 88. Рост после слез 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 89. Я специально создаю для вас трудности, и что с того? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 90. Вы можете быть гордым, но не можете быть бесстыдным 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 91. Кто будет победителем 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 92. Я возвращаюсь ради мести 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 93. Никчемный человек, чьи способности не соответствуют стремлениям 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 94. Я не смогу избавиться от гнева, даже если буду в сто раз более жестокой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 95. Был бы шанс, если бы это был он 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 96. Намереваясь избавиться от него 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 97. Я уникальна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 98. Одета в корону Феникса 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 99. Игра начинается 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 100. Свадебный макияж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 101. Кто потеряет свою репутацию 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 102. Сплетни причиняют самую большую боль 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 103. Нести ответственность за последствия 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 104. Письмо о разводе в день свадьбы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 105. Персиковые цветы расцвели, и девушка собирается выйти замуж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 106. Десять миль весеннего бриза не так хороши, как ты 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 107. Любовь и жакаранда 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 108. Любить страну, но больше любить красоту 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 109. Я не стыжусь! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 110. Приближающийся кризис 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 111. Пришло время увидеть предков 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 112. Я не буду тебя благодарить 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 113. Оставь его и иди со мной 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 114. И она, и весь мир – мои 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 115. Последствия чрезмерной уверенности в себе 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 116. Люйшуан, тот, кто убьет тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 117. Если ты победишь, я не убью тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 118. Я проиграл и выполню вашу просьбу 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 119. Ее гордость и упрямство 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 120. Я хотела бы, чтобы обо мне заботились 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 121. Ответственность, которую должен взять на себя мужчина 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 122. Вернешься ли ты после того как станешь знаменитым 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 123. Ты мой старый друг. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 124. Поговорите по душам и дайте ей такую возможность 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 125. Он пришел в солнечном свете 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 126. Доверие и связи 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 127. Я оставлю тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 128. Два ножа и потоки крови 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 129. Никогда не была травоядным 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 130. Чувство «потерять любовь навсегда» 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 131. Как я могу удержать тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 132. Человек, который сошел с алтаря 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 133. Все они были шахматными фигурами 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 134. Обнаружить, что это не он, после пробуждения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 135. Сегодня я должна его увидеть 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 136. Я отомщу за него 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 137. Кто важнее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 138. То, что скрывается за горечью, может быть сладким 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 139. Планировать восемь лет и начать действовать только для нее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 140. Заговор начинается, она стала добычей 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 141. Возможность близости была сорвана Мумиан 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 142. Нефритовая подвеска 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 143. Вы должны что-то знать 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 144. Буду горячо любить тебя до конца своей жизни 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 145. У Цзюн Еяна остался всего один год 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 146. Кан Шэнг подвергся опасности, совершая убийство 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 28: Притворная вежливость

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть