Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 96. Намереваясь избавиться от него

Онлайн чтение книги Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Wild Princess: Marrying an Ugly Prince
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 96. Намереваясь избавиться от него

После того, как Бай Аосюэ сказала это, она почувствовала горящий взгляд Ци Лянге.

Девушка с удивлением посмотрела на него.

- Что? – она почувствовала недоумение. Бай Аосюэ не могла ошибиться. Ее обоняние было гораздо более чувствительным, чем у обычных людей, поэтому в тот день она почувствовала запах пеларгонии.

Когда Ци Лянге увидел, что Бай Аосюэ смущенно смотрит на него, он отвел свой горящий взгляд и сказал:

- Ничего. Я просто удивлен вашей дотошностью.

Девушка слабо улыбнулась и невольно сказала:

- Как я могу не быть дотошной? Я очень дорожу своей жизнью.

Эти два предложения дали понять, что она не шутит. Со стороны Бай Aoсюэ выглядела равнодушной. Тот, кто ее не знает, возможно, подумал бы, что это отличие вызвано ее характером. Однако, если внимательно присмотреться, то можно обнаружить, что равнодушие Бай Аосюэ исходит из глубины ее сердца.

Кроме того, казалось, что ей все равно, когда она смотрит на других людей. На самом деле, она была кровожадна от природы. Только те, кто относятся к убийству как к ежедневной рутине, могут быть такими равнодушными.

Когда он впервые увидел ее в том переулке, она была решительна в своих действиях и не проявляла милосердия к врагам.

- Да... каждый дорожит своей жизнью, - Ци Лянге вздохнул. Наверное, он разговаривал сам с собой.

Бай Аосюэ не ответила ему. У всех есть прошлое, не так ли?

Когда Ци Лянге уже хотел продолжить, он услышал какой-то шум снаружи. Принц  невольно нахмурился. Бай Аосюэ смотрела на мужчину, который был божественно красив, даже когда хмурился, словно тысячи лепестков опадали с грушевых деревьев.

- Ха-ха, кажется, кто-то идет. Сейчас я должен уйти. Мисс Бай, вам нужно хорошо отдохнуть, а я приду навестить вас как-нибудь в другой раз! - Ци Лянге разгладил нахмуренные брови.

Бай Aoсюэ тоже услышала шаги. Если кто-нибудь обнаружит, что в это время в ее дворе появился незнакомый мужчина, поднялся бы ненужный переполох.

- Несравненный принц, берегите себя. Простите, что не провожаю, -  девушка слегка кивнула.

Ци Лянге ничего не сказал. Он тут же обернулся, подняв руку, чтобы заслониться от яркого солнечного света. Легко улыбнувшись, он вдруг исчез.

Когда Бай Аосюэ увидела это, она не удержалась и слегка приподняла брови. Хотя она знала, что Ци Лянге был очень силен, она не ожидала, что он будет так хорош в боевых искусствах.

Казалось, что прозвище «несравненный» было дано ему не напрасно. Ей стало любопытно, был ли Цзюн Еян сильнее его.

Чего Бай Аосюэ не знала, так это того, что Ци Лянге, покинув резиденцию премьер-министра, посмотрел в сторону ее двора. Он поднял руку, чтобы заслониться от ослепительного солнца, и пробормотал:

- Я действительно хочу владеть ею, даже если ее свет сожжет меня...

Подул прохладный ветерок, и Ци Лянге исчез…

В это время в маленьком дворе Бай Аосюэ появилась группа людей с большим количеством огромных коробок. Их возглавляли Бай Цивэй и Кан Шэнг, которые пришли сюда со словесным наставлением от императора.

- Премьер-министр Бай, мне нужно передать мисс Бай устное указание Его Величества, поэтому, пожалуйста, оставьте нас, - евнух смущенно посмотрел на Бай Цивэя.

Бай Цивэй понял, что то, что Цзюн Ухэн позволил ему передать, было очень важно. Однако ему не разрешили услышать их разговор, поэтому он был очень зол.

- Что ж, тогда я уйду. Пожалуйста, евнух, - Бай Цивэй заскрежетал зубами, хотя все еще старался выглядеть добрым.

Кан Шэнг кивнул, не отвергая его. Ведя императорских слуг, он последовал за Мумиан в комнату Бай Аосюэ.

После того, как Бай Аосюэ услышала доклад Мумиан и поняла, что это люди Цзюн Ухэна, она тихо сказала:

- Войдите.

Хотя она выглядела бледной, в ее голосе не было ни капли слабости. Если бы Кан Шэнг не знал, что она ранена, возможно, он бы не поверил в это.

 

Мумиан мягко толкнула дверь и отступила в сторону, пропуская его.

- Евнух, сюда, пожалуйста. Мисс сейчас не может ходить. Пожалуйста, входите, - почтительно сказала Мумиан. Хотя у служанки не было никаких особых чувств к этому человеку из дворца, Мумиан думала, что Кан Шэнг по крайней мере не был плохим. Он был добр Бай Aoсюэ.

Кан Шенг кивнул. Хотя он казался спокойным, только он знал, как сильно испугался, когда узнал, что Бай Аосюэ ранена, особенно когда ее забрал Темный Король. Он почти был уверен, что больше никогда ее не увидит.

Великолепная девушка мягко сказала, что «тихая вода течет глубоко, и песни сопровождают море и Шэнг» в самый теплый момент весеннего дня.

К счастью, она была благословлена и благополучно вернулась.

Когда Кан Шэнг вошел, он увидел теплую улыбку Бай Аосюэ. Ее бледность не отразилась на ее красоте. На мгновение она показалась Кан Шэнгу красным лотосом в полном цвету. Она также могла быть чистым и священным снежным лотосом.

Но, кем бы она ни была, она была недосягаема.

- Вот вы где, - Бай Аосюэ заговорила первой, как будто спрашивала старого друга, которого знала очень давно.

Глядя на нее, Кан Шэнг почувствовал тепло в сердце. Он тоже улыбнулся ей и сказал:

- Да, я здесь.

- Его Величество узнал, что мисс Бай больна, поэтому он специально послал меня навестить Бай Аосюэ и наградить подарками, - когда Кан Шэнг увидел, что вслед за ним вошли имперские гвардейцы, он изменил тон и серьезно сказал.

Бай Aoсюэ больше не улыбалась. Она просто посмотрела на Кан Шэнга и ответила благопристойно и вежливо:

- Спасибо за заботу Его Величества. Я в порядке и восстановлюсь после нескольких дней отдыха. Спасибо за награду Его Величества, - потом она собралась встать с кровати.

Увидев это, Кан Шэнг поспешно шагнул вперед и сказал:

- Госпожа Бай, отдохните хорошенько. Его Величество также сказал, что вам не нужно преклонять колени.

Бай Aoсюэ сделала это просто для приличия. Услышав слова Кан Шэнга, она сказала:

- Спасибо за заботу Его Величества.

Евнух улыбнулся:

- Мисс Бай, вы слишком вежливы. Через несколько дней вы станете невесткой Его Величества. Как может Его Величество не заботиться о вас?

Гвардейцы вокруг Кан Шэнга тоже повторили его слова. Бай Аосюэ не ответила, только улыбнулась.

- В этих шкатулках - драгоценности, которые Его Величество вручает вам. Кроме того, здесь есть некоторые шелка и ткани, которые были получены как дань из других стран. Это все отличные ткани. Многие наложницы во дворце очень хотели бы их получить, но не могут. Похоже, Его Величество очень надеется, что вы сможете стать его невесткой, - Кан Шэнг указал на коробки перед собой.

Бай Aoсюэ кивнула:

- Спасибо за награду Его Величества. Для меня большая честь стать членом императорской семьи.

Кан Шэнг посмотрел на охранников и сказал:

- Подождите меня снаружи. Его Величество приказал мне сказать мисс Бай то, что может услышать только она.

Солдаты знали, что Кан Шэнг один из фаворитов Цзюн Ухэна, поэтому не смели терять время. Они ровным строем покинули комнату Бай Аосюэ.

Девушка взглянула на Мумиан, которая все еще была здесь, и сказала:

- Мумиан, найди людей, которые вынесут эти коробки.

Служанка спросила:

- Мисс, вы не посмотрите на эти вещи внутри?

Бай Aoсюэ покачала головой:

- Нет необходимости.

Мумиан ничего не сказала. Она просто кивнула и пошла искать слуг.

Когда Кан Шэнг увидел, что служанка тоже ушла, он с тревогой спросил Бай Аосюэ:

- Как насчет вашей раны? Это серьезно?

- Все в порядке. Через несколько дней я буду на ногах. Не беспокойтесь, - когда Бай Аосюэ увидела, что евнух нервничает, она слабо улыбнулась. Она не была удивлена его заботе. В конце концов, Кан Шенг был ее другом!

- Очень надеюсь. Не будьте так опрометчивы и беспечны в будущем! Я действительно беспокоился за вас, - его страх еще не прошел.

Бай Аосюэ снова улыбнулась:

- Это больше не повторится.

- Его Величество велел мне вам кое-что сказать. Он сказал, что после того, как вы выйдете замуж за пятого принца, вы должны попытаться выяснить, находится ли он в контакте с министрами, - он серьезно произнес, глядя на Бай Aoсюэ.

Девушка нахмурилась. Она не ожидала, что Цзюн Ухэн заставит ее действовать так быстро. Казалось, что император не может дождаться, чтобы подловить Цзюн Еяна…

Видя, что она молчит, Кан Шенг тоже замолчал. Он просто ждал ее ответа.

Бай Аосюэ не стала думать слишком много. Сначала она должна обсудить это с Цзюн Еяном.

- Я поняла. Возвращайтесь и скажите Его Величеству, что Цзюн Еян мне больше не доверяет. Только после того, как я выйду за него замуж и завоюю его доверие, я смогу начать находить нужную информацию. В конце концов, я не хочу так легко потерять свою жизнь, - подумав некоторое время, медленно сказала Бай Аосюэ.

Яростный свет вспыхнул в глазах Кан Шенга, но выражение его лица не изменилось.

- Я понимаю и доложу Его Величеству. Вам нужно быть осторожной, - с беспокойством напомнил он ей.

Бай Аосюэ кивнула, показывая, что знает. Хотя она и Кан Шенг были друзьями, он был слугой Цзюн Ухэна, что означает, что однажды они пойдут разными дорогами.

- Уже поздно. Вам следует хорошенько отдохнуть, а мне пора возвращаться в императорский дворец, - глядя на небо, взгляд Кан Шенга потемнел. Было трудно прочесть его насквозь.

- Конечно. Так что я не буду вас провожать. Будьте осторожны, - Бай Aoсюэ не просила его остаться.

После его ухода Бай Аосюэ ошеломленно смотрела в пустую комнату. Возможно, император уже заметил аномалии в поведении Цзюн Еяна. Он просто не делал никаких движений. Вероятно, это потому, что он не узнал подробностей.

Тогда, что насчет пятого принца? Почему он не действовал? Когда Цзюн Ухэн сделал ход, это не принесло ему никакой пользы.

Как раз в тот момент, пока Бай Аосюэ была глубоко погружена в свои мысли, человек уже прибыл, ступая по воздуху. Несмотря на странный взгляд Бай Аосюэ, он крепко сжал ее в своих объятиях.

Девушка почувствовала освежающий аромат зеленого бамбука, который проник в ее сердце. Она на мгновение перестала думать, но тут же поняла, что он! С ней! Флиртует!

- Цзюн Еян! Что ты делаешь! Отпусти меня! - сердито сказала Бай Aoсюэ. Если не обращать внимания на покрасневшие ушки, можно было счесть ее слова величественными.

Мужчина проигнорировал ее слова. Он просто крепко держал Бай Аосюэ на руках, как будто был упрямым ребенком, который не хотел признавать свою неудачу. Девушка не решилась бороться. В конце концов, ее раны еще заживали, она не хотела потерпеть неудачу, предпринимая ненужные усилия.

Как только она прекратила сопротивляться, Цзюн Еян мягко отпустил ее. Его черные глаза были теперь более завораживающими и очаровательными. Но если присмотреться внимательно, все еще можно было обнаружить в них необъяснимый гнев!

- Сюэ...

http://tl.rulate.ru/book/28072/675516


Читать далее

Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 1: Трусиха или дьяволица из семьи Бай? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 2: Дьяволица наказывает высокомерных служанок 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 3: Неизбежная проблема 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 4: Бай Цивэй 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 5: Император дарует брак 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 6: Мысли двух лис 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 7: Первая встреча незнакомцев 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 8: Правило льва и собаки 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 9: Подготовка перед встречей 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 10: Ночное посещение имения пятого принца. Первое противостояние. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 11: План комбинатора 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 12: Распространение гнева (1) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 13: Распространение гнева (2) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 14: Турбулентные подводные течения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 15: Укрепляя престиж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 16. Наказание для Су Цяньцянь. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 17: Раз так любишь, пей досыта 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 18: Спасительное появление Бай Цивея 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 19: Не останавливайся, пока не устроишь бардак (1) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 20: Не останавливайся, пока не устроишь бардак (2) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 21: Заговор и Подозрение 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 22: Полностью отказаться 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 23. Приданое и интересы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 24: Планы и слежка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 25: Разные мотивы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 26: Смертельный рейд 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 27: Вызов в императорский дворец 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 28: Притворная вежливость 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 29: Безжалостный Император, трудности убеждения. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 30: Почему женщины все усложняют 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 31: Пребывание в Императорском дворце 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 32: История зала Мойю 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 33. Кто коварнее? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 34. Союзники возьмут свое по отдельности 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 35: Море в сопровождении песен и Шэнг 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 36. Красавица номер один 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 37: Уничтожить цветы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 38. Кризис, появление заговора 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 39: Ужасная тайна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 40: Холодная и беспощадная гадюка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 41: Убивая ядом, как демон 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 42: Несравненный принц очаровывает мир 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 43: Подготовьте выкуп за невесту 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 44. У дня есть глаза 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 45. Увидеть мою маленькую принцессу 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 46. Вручение подарков на помолвку 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 47: Великолепный актер 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 48: Я женюсь на Сюэ 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 49: Прирученный и послушный как овечка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 50: Рожденные во тьме 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 51. В состязании у каждого свои мысли 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 52. Возвращение, Честь и Поражение 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 53: Пойдем домой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 54: Я хочу выйти за него замуж! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 55. Собираясь вместе, волны становятся выше 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 56. Кто выживет в битве 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 57. Я верю тебе несмотря ни на что 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 58: Любовь задерживается в его мыслях 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 59: Высокие волны на банкете 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 60: Использовать интриги и схемы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 61: Проявление обаяния и единство в браке 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 62: Застигнуты врасплох внезапными изменениями 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 63. Уловка Цзюн Ухэна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 64: Очень ядовитое тело 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 65: Я избавлю тебя от ядов 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 66: Атакована ядом, ломающим кости 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 67: Прошлое исчезает, как клубы дыма 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 68: Как насчет «Умереть вместе»? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 69. Обещание ради одного человека. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 70: Бай Цивэя наконец прорвало 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 71: Наступить на главные ворота и ваше лицо 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 72. Убивать вас – только руки пачкать 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 73. Самый большой провал в его жизни 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 74: Рано или поздно! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 75: У кого кулак тяжелее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 76. Восемь хлыстов, которые обрубают отношения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 77. Бай Аосюэ мертва! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 78: Жестокий рост 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 79. Хорошо, я отпущу тебя! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 80. Отчаяние Бай Цивэя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 81. Убить тех, кто ранил ее! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 82: Тот, кто управляет тьмой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 83. Не делай себе больно 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 84: Девушек, которые любят улыбаться, всегда сопровождает удача 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 85. Схемы внутри схем 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 86: Неожиданная шахматная фигура 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 87. Дать ему попробовать вкус его собственного лекарства 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 88. Рост после слез 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 89. Я специально создаю для вас трудности, и что с того? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 90. Вы можете быть гордым, но не можете быть бесстыдным 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 91. Кто будет победителем 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 92. Я возвращаюсь ради мести 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 93. Никчемный человек, чьи способности не соответствуют стремлениям 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 94. Я не смогу избавиться от гнева, даже если буду в сто раз более жестокой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 95. Был бы шанс, если бы это был он 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 96. Намереваясь избавиться от него 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 97. Я уникальна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 98. Одета в корону Феникса 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 99. Игра начинается 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 100. Свадебный макияж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 101. Кто потеряет свою репутацию 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 102. Сплетни причиняют самую большую боль 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 103. Нести ответственность за последствия 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 104. Письмо о разводе в день свадьбы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 105. Персиковые цветы расцвели, и девушка собирается выйти замуж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 106. Десять миль весеннего бриза не так хороши, как ты 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 107. Любовь и жакаранда 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 108. Любить страну, но больше любить красоту 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 109. Я не стыжусь! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 110. Приближающийся кризис 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 111. Пришло время увидеть предков 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 112. Я не буду тебя благодарить 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 113. Оставь его и иди со мной 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 114. И она, и весь мир – мои 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 115. Последствия чрезмерной уверенности в себе 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 116. Люйшуан, тот, кто убьет тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 117. Если ты победишь, я не убью тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 118. Я проиграл и выполню вашу просьбу 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 119. Ее гордость и упрямство 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 120. Я хотела бы, чтобы обо мне заботились 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 121. Ответственность, которую должен взять на себя мужчина 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 122. Вернешься ли ты после того как станешь знаменитым 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 123. Ты мой старый друг. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 124. Поговорите по душам и дайте ей такую возможность 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 125. Он пришел в солнечном свете 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 126. Доверие и связи 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 127. Я оставлю тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 128. Два ножа и потоки крови 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 129. Никогда не была травоядным 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 130. Чувство «потерять любовь навсегда» 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 131. Как я могу удержать тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 132. Человек, который сошел с алтаря 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 133. Все они были шахматными фигурами 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 134. Обнаружить, что это не он, после пробуждения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 135. Сегодня я должна его увидеть 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 136. Я отомщу за него 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 137. Кто важнее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 138. То, что скрывается за горечью, может быть сладким 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 139. Планировать восемь лет и начать действовать только для нее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 140. Заговор начинается, она стала добычей 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 141. Возможность близости была сорвана Мумиан 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 142. Нефритовая подвеска 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 143. Вы должны что-то знать 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 144. Буду горячо любить тебя до конца своей жизни 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 145. У Цзюн Еяна остался всего один год 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 146. Кан Шэнг подвергся опасности, совершая убийство 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 96. Намереваясь избавиться от него

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть