Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 43: Подготовьте выкуп за невесту

Онлайн чтение книги Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Wild Princess: Marrying an Ugly Prince
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 43: Подготовьте выкуп за невесту

- Забудь об этом. Зачем мне так много говорить, если у тебя есть свои планы. Но ты действительно собираешься жениться на этой вспыльчивой девушке через десять дней? - все еще неохотно спросил Налан Юхонг.

Цзюн Еян медленно поднял на него глаза. Его темный глубокий взгляд, казалось, говорил: «Ты даже спрашиваешь меня об этом. Ты что, идиот?»

- Конечно, иначе как продолжать игру? - принц неторопливо взял изящную белую нефритовую чашку и отхлебнул чаю.

Налан Юхонг слегка вздохнул:

- Ну хорошо, это твой выбор. Все зависит от тебя.

Вообще-то у него сложилось неплохое впечатление о мисс Бай, но он чувствовал, что Бай Аосюэ и Цзюн Еян – одного поля ягоды. В их характерах было естественное желание контроля, их неукротимость и упрямство были совершенно одинаковыми. Сомнительно, что эти двое смогут мирно ужиться.

Они оба сильные личности. Они не сдадутся и не пойдут на компромисс. В будущей совместной жизни у них возникнет много противоречий, а это не то, что хотел бы видеть Налан Юхонг.

Поскольку клан Налан последовал за пятым принцем, они поставили на кон всю семью. Они не могли позволить себе потерять все, что было нажито за последние сто лет. И Цзюн Еян тоже не мог позволить себе проиграть.

На нем было сосредоточено слишком много надежд и чаяний самых разных людей, и ему было суждено стать императором.

Как мог Цзюн Еян не понять, что хотел сказать молодой Налан? Однако он сделал выбор и решил, что стоит попробовать.

- Я знаю, о чем ты думаешь. Однако, разве тебе не интересно, кто будет кланяться первым, если два человека с одинаковым характером живут вместе? - принц лениво взглянул на Налан Юхонга.

Конечно ему было интересно. Он был заинтересован в этом в первую очередь, просто  рациональность всегда брала верх.

- Честно говоря, меня очень заинтересовала Бай Аосюэ. Она не так высокомерна, как все эти чиновничьи леди. Смешно даже просто думать о тебе и твоей будущей семейной жизни! - хитро сказал он.

Пятый принц неторопливо встал и сказал:

- Думаешь, у тебя будет возможность посмеяться надо мной?

Налан Юхонг нахмурился, услышав его слова. Когда он уже собирался заговорить, его прервал Цзюн Еян:

- Иди помоги мне приготовить выкуп за невесту. Я хочу, чтобы мой выкуп был ни с чем несравним в этом мире. Я буду приветствовать мою маленькую принцессу с великой славой!

Он сказал это равнодушно, но Налан Юхонг был потрясен.

- Ян... ты серьезно!? – его глаза были полны недоверия.

- Что может сделать такой принц, как я, чтобы развеселить красавицу? - Цзюн Еян не ответил ему прямо, но эти слова лишили молодого Налана дара речи.

Он удивленно смотрел на принца. Он продолжал спрашивать не потому, что он не понимал характер этого высочества. Как раз наоборот, он знал его слишком хорошо, поэтому не мог поверить, что человек перед ним был настоящим Цзюн Еяном.

Он видел его хладнокровие и безразличие. Он знал, что Цзюн Еян был бессердечным и беспечным, когда, в возрасте десяти лет, он вышел из пещеры, полной костей, с окровавленным мечом. Он был абсолютным демоном.

Чтобы выжить, он может быть жесток к себе, не говоря уже о других.

Теперь же он обращался с Бай Аосюэ таким образом, что Налан Юхонг засомневался. Даже если бы его назвали некомпетентным мусором, Цзюн Еян никогда не вел бы себя так в прошлом.

Теперь же Налан Юхонг не знал, хорошо это или плохо. Когда он уже собирался заговорить, в бамбуковой роще появился человек в черном.

Цзюн Еян посмотрел на мужчину, который опустился перед ним на одно колено:

- Что на этот раз? - этот безразличный тон совершенно отличался от того, когда он шутил с Налан Юхонгом.

- Мисс Бай только что вышла из дома и столкнулась с убийцей, - человек в черном все еще стоял на коленях.

Когда Цзюн Еян услышал, что на Бай Аосюэ напали, его первой реакцией было беспокойство. Немного успокоившись, он  равнодушно спросил:

- Как все прошло?

- С мисс Бай все в порядке. Эти убийцы на самом деле из небольшой малоизвестной  организации. Трое из них в общей сложности были убиты мисс Бай одним движением. Их наниматель - сестра мисс Бай, - серьезно доложил человек в черном.

Когда принц услышал, что Бай Аосюэ не пострадала, страх в его сердце также медленно исчез. Однако, как только он подумал, что Бай Сусюэ наняла убийц, яростный свет вспыхнул в его глазах.

- Продолжай следить за ней. Не дай ей пострадать. Если она поранится, тебе не нужно будет возвращаться, чтобы увидеть меня, - Цзюн Еян посмотрел на человека, распростертого на земле.

Тот хотя и был слегка удивлен, но спросить не решился.

- Как прикажете! - почтительно ответил мужчина.

- Я больше не желаю слышать о существовании этой третьесортной организации. Я даю тебе только два часа, - слабо произнес Цзюн Еян.

Казалось, они говорили о чем-то очень обычном. На самом деле, будут убиты сотни жизней. Таково было хладнокровие Цзюн Еяна. Сотни человек могут быть убиты во время разговора.

- Понял! После того, как ушла мисс Бай, появился Ци Лянге, принц королевства Наньюэ. Он тайно наблюдал за мисс Бай, - нервно сказал человек в черном.

На самом деле, вначале он намеренно игнорировал эту новость, но не смел ее дольше скрывать. Поэтому рассказал об этом в конце.

Когда Цзюн Еян услышал слова своего подчиненного, он был очень удивлен, что Цилиан Сун увидел Бай Аосюэ, его настроение мгновенно испортилось.

Как будто кто-то подсмотрел его личную драгоценность, что повергло его в несчастье.

- Неужели? Ты имеешь в виду, что Ци Лянге видел, как Бай Аосюэ убивает людей? - голос Цзюн Еяна был таким же легким, как и всегда, но Налан Юхонг и шпион в черном заметили разницу.

Молодой Налан сделал несколько шагов назад. Посланец склонил голову и принял судьбу:

- Это моя вина. Пожалуйста, накажите меня, Ваше Высочество!

Цзюн Еян посмотрел на человека перед ним и спросил:

- Янь Фэн, сколько лет ты следовал за мной?

Человек по имени Янь Фэн ответил:

- Отвечаю Вашему Высочеству, я следовал за вами более семи лет.

С самого начала, когда юный Цзюн Еян дал ему поесть, он поклялся, что будет следовать за ним всю свою жизнь. Клятва вела его в течение семи лет. Он никогда не жалел, что последовал за принцем. Цзюн Еян был верой этих людей, ради него они рисковали своей жизнью.

Принц слабо улыбнулся и сказал:

- Янь Фэн, ты думаешь, что я такой человек, который будет так относиться к своему брату из-за мелочи? Я сказал, что никогда не буду воспринимать Ци Лянге всерьез. Тебе не нужно волноваться.

- Люди всегда говорят, что талант и способности Ци Лянге превосходят всех остальных. Ну и что, даже если они так думают? Нужно ли мне, Цзюн Еяну, измерять людей как все? - сказал он агрессивно после паузы.

Янь Фэн и Налан Юхонг глубоко доверяли ему от всего сердца.

- Ну, тебе надо идти работать. Не дайте никому из них выжить. Отрежьте им руки и ноги, а затем бросьте в комнату Бай Сусюэ в качестве наказания. В будущем, независимо от того, кто присутствует, вы можете появиться, если она окажется в опасности, - велел Цзюн Еян ошеломленному шпиону.

Зная, каким бескомпромиссным был его хозяин, Янь Фэн быстро ушел, отдав честь.

Налан Юхонг был потрясен скрытыми способностями Бай Аосюэ.

Слабая женщина расправилась с тремя убийцами всего за один ход. Обычным людям такое не под силу.

Цзюн Еян посмотрел на обалдевшего Налана Юхонга и вытащил из рукава сложенную бумагу:

- Не забудь помочь мне подготовиться. Завтра я отправляюсь в имение премьер-министра. У тебя есть только одна ночь.

Не заботясь о реакции Налана Юхонга, принц вложил эту бумагу ему в руку и отвернулся. Тот медленно пришел в себя только после его ухода. Когда он развернул бумагу в своей руке, Налан Юхонг чуть не упал в обморок.

Яростно сжимая кулаки, он смял аккуратный лист. Мужчина огляделся, но не нашел даже тени принца.

- Цзюнь Еян, ты хочешь, чтобы я умер?! Ты заставляешь меня подготовить столько всего за одну ночь. Даже кредиторы лучше тебя!! - хрипло закричал Налан Юхонг в сторону, где скрылся пятый принц.

Если внимательно прислушаться, то можно было услышать гнев и отчаяние в этом голосе.

К сожалению, его никто не услышал.

  *

Тем временем в имении премьер-министра, Бай Аосюэ читала книгу в тишине. Хонсю и Мумиан стояли в стороне.

Тишину и покой нарушил крик, от которого затряслись потолки.

- ААА!

Бай Aoсюэ слегка нахмурилась. Она поняла, кто это, когда услышала голос.

- Что случилось с Бай Сусюэ? - тихо спросила она.

Мумиан и Хонсю молча смотрели друг на друга. На самом деле, им было также очень любопытно.

- Давайте сходим, посмотрим на нее, - Бай Аосюэ отложила книгу и грациозно встала.

Мумиан и Хонсю только этого и ждали. С волнением следуя за мисс, они вошли в маленький дворик Бай Сусюэ.

Глядя на бледных слуг, попавшихся по пути, Бай Аосюэ все больше и больше недоумевала. Она ускорила шаг.

В маленьком дворике стали слышны звуки рвоты, она с отвращением нахмурилась.

- Что случилось внутри? - поспешно спросила Мумиан, увидев бледную служанку, выбегавшую со двора Бай Сусюэ.

Служанка была так напугана, что, увидев Бай Аосюэ, она бросилась к ней как к спасителю. Она сказала:

- Первая мисс! Там много человеческих рук и ног! Все руки и ноги свалены в комнате второй мисс, как гора. Так много крови!

Бай Аосюэ от неожиданности подняла брови и посмотрела на испуганную служанку:

- Где Бай Сусюэ?

- Она в комнате. Мы услышали ее крик и тут же ворвались внутрь. Мы видели много рук и ног, все они были просто отрублены. Они все в крови, - эта служанка, казалось, что-то вспомнила, ее взгляд был расфокусирован.

Бай Аосюэ посмотрела на нее и поняла, что та напугана до смерти, так как никогда не видела такого.

- Ты можешь пойти отдохнуть, - слабо обронила Бай Аосюэ, не останавливаясь.

Когда она вошла во двор, Бай Аосюэ увидела большое количество зевак и множество испуганных слуг. Все они почтительно поклонились.

Девушка прямиком направилась в комнату Бай Сусюэ. Она увидела, что кровь стремительно вытекает из помещения как ручей. Этот ржавый запах свербил в носу.

- Мумиан, оставайся снаружи. Я пойду с Хонсю, - Бай Аосюэ посмотрела на бледную служанку, напуганную видом крови.

Мумиан знала, что сейчас не время притворяться сильной, поэтому кивнула и быстро вышла из комнаты.

http://tl.rulate.ru/book/28072/623534


Читать далее

Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 1: Трусиха или дьяволица из семьи Бай? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 2: Дьяволица наказывает высокомерных служанок 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 3: Неизбежная проблема 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 4: Бай Цивэй 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 5: Император дарует брак 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 6: Мысли двух лис 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 7: Первая встреча незнакомцев 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 8: Правило льва и собаки 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 9: Подготовка перед встречей 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 10: Ночное посещение имения пятого принца. Первое противостояние. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 11: План комбинатора 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 12: Распространение гнева (1) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 13: Распространение гнева (2) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 14: Турбулентные подводные течения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 15: Укрепляя престиж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 16. Наказание для Су Цяньцянь. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 17: Раз так любишь, пей досыта 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 18: Спасительное появление Бай Цивея 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 19: Не останавливайся, пока не устроишь бардак (1) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 20: Не останавливайся, пока не устроишь бардак (2) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 21: Заговор и Подозрение 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 22: Полностью отказаться 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 23. Приданое и интересы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 24: Планы и слежка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 25: Разные мотивы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 26: Смертельный рейд 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 27: Вызов в императорский дворец 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 28: Притворная вежливость 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 29: Безжалостный Император, трудности убеждения. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 30: Почему женщины все усложняют 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 31: Пребывание в Императорском дворце 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 32: История зала Мойю 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 33. Кто коварнее? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 34. Союзники возьмут свое по отдельности 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 35: Море в сопровождении песен и Шэнг 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 36. Красавица номер один 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 37: Уничтожить цветы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 38. Кризис, появление заговора 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 39: Ужасная тайна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 40: Холодная и беспощадная гадюка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 41: Убивая ядом, как демон 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 42: Несравненный принц очаровывает мир 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 43: Подготовьте выкуп за невесту 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 44. У дня есть глаза 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 45. Увидеть мою маленькую принцессу 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 46. Вручение подарков на помолвку 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 47: Великолепный актер 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 48: Я женюсь на Сюэ 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 49: Прирученный и послушный как овечка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 50: Рожденные во тьме 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 51. В состязании у каждого свои мысли 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 52. Возвращение, Честь и Поражение 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 53: Пойдем домой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 54: Я хочу выйти за него замуж! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 55. Собираясь вместе, волны становятся выше 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 56. Кто выживет в битве 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 57. Я верю тебе несмотря ни на что 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 58: Любовь задерживается в его мыслях 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 59: Высокие волны на банкете 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 60: Использовать интриги и схемы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 61: Проявление обаяния и единство в браке 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 62: Застигнуты врасплох внезапными изменениями 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 63. Уловка Цзюн Ухэна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 64: Очень ядовитое тело 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 65: Я избавлю тебя от ядов 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 66: Атакована ядом, ломающим кости 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 67: Прошлое исчезает, как клубы дыма 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 68: Как насчет «Умереть вместе»? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 69. Обещание ради одного человека. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 70: Бай Цивэя наконец прорвало 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 71: Наступить на главные ворота и ваше лицо 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 72. Убивать вас – только руки пачкать 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 73. Самый большой провал в его жизни 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 74: Рано или поздно! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 75: У кого кулак тяжелее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 76. Восемь хлыстов, которые обрубают отношения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 77. Бай Аосюэ мертва! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 78: Жестокий рост 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 79. Хорошо, я отпущу тебя! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 80. Отчаяние Бай Цивэя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 81. Убить тех, кто ранил ее! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 82: Тот, кто управляет тьмой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 83. Не делай себе больно 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 84: Девушек, которые любят улыбаться, всегда сопровождает удача 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 85. Схемы внутри схем 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 86: Неожиданная шахматная фигура 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 87. Дать ему попробовать вкус его собственного лекарства 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 88. Рост после слез 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 89. Я специально создаю для вас трудности, и что с того? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 90. Вы можете быть гордым, но не можете быть бесстыдным 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 91. Кто будет победителем 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 92. Я возвращаюсь ради мести 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 93. Никчемный человек, чьи способности не соответствуют стремлениям 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 94. Я не смогу избавиться от гнева, даже если буду в сто раз более жестокой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 95. Был бы шанс, если бы это был он 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 96. Намереваясь избавиться от него 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 97. Я уникальна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 98. Одета в корону Феникса 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 99. Игра начинается 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 100. Свадебный макияж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 101. Кто потеряет свою репутацию 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 102. Сплетни причиняют самую большую боль 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 103. Нести ответственность за последствия 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 104. Письмо о разводе в день свадьбы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 105. Персиковые цветы расцвели, и девушка собирается выйти замуж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 106. Десять миль весеннего бриза не так хороши, как ты 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 107. Любовь и жакаранда 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 108. Любить страну, но больше любить красоту 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 109. Я не стыжусь! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 110. Приближающийся кризис 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 111. Пришло время увидеть предков 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 112. Я не буду тебя благодарить 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 113. Оставь его и иди со мной 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 114. И она, и весь мир – мои 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 115. Последствия чрезмерной уверенности в себе 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 116. Люйшуан, тот, кто убьет тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 117. Если ты победишь, я не убью тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 118. Я проиграл и выполню вашу просьбу 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 119. Ее гордость и упрямство 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 120. Я хотела бы, чтобы обо мне заботились 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 121. Ответственность, которую должен взять на себя мужчина 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 122. Вернешься ли ты после того как станешь знаменитым 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 123. Ты мой старый друг. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 124. Поговорите по душам и дайте ей такую возможность 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 125. Он пришел в солнечном свете 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 126. Доверие и связи 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 127. Я оставлю тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 128. Два ножа и потоки крови 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 129. Никогда не была травоядным 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 130. Чувство «потерять любовь навсегда» 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 131. Как я могу удержать тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 132. Человек, который сошел с алтаря 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 133. Все они были шахматными фигурами 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 134. Обнаружить, что это не он, после пробуждения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 135. Сегодня я должна его увидеть 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 136. Я отомщу за него 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 137. Кто важнее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 138. То, что скрывается за горечью, может быть сладким 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 139. Планировать восемь лет и начать действовать только для нее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 140. Заговор начинается, она стала добычей 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 141. Возможность близости была сорвана Мумиан 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 142. Нефритовая подвеска 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 143. Вы должны что-то знать 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 144. Буду горячо любить тебя до конца своей жизни 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 145. У Цзюн Еяна остался всего один год 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 146. Кан Шэнг подвергся опасности, совершая убийство 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 43: Подготовьте выкуп за невесту

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть