Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 93. Никчемный человек, чьи способности не соответствуют стремлениям

Онлайн чтение книги Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Wild Princess: Marrying an Ugly Prince
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 93. Никчемный человек, чьи способности не соответствуют стремлениям

Когда Су Цяньцянь услышала голос Бай Аосюэ, ее тело задрожало, а глаза мгновенно расширились от ужаса.

- Ты... - глядя на Бай Аосюэ, Су Цяньцянь хотела что-то сказать, но остановилась.

Однако Бай Аосюэ не обратила на нее внимания. Она повела своих людей в резиденцию премьер-министра. С начала и до конца она ни с кем не обмолвилась и словом.

Су Цяньцянь успокоилась и свирепо посмотрела вслед удаляющейся фигуре Бай Аосюэ.

- Мама! Мы должны позволить Бай Aoсюэ быть такой высокомерной!? Я не могу принять это оскорбление! - раздраженный и взволнованный голос Бай Сусюэ звучал рядом.

Как раз в тот момент, когда Су Цяньцянь собиралась попросить Бай Сусюэ быть терпеливой, Бай Цивэй внезапно сказал:

- Возвращайтесь! Не делайте из себя посмешище!

- Да ... милорд, - почтительно сказала наложница Су.

Су Цяньцянь потащила обезумевшую Бай Сусюэ в  вместе с другими наложницами в резиденцию вслед за Бай Аосюэ.

Тем временем Бай Аосюэ, сидевшая в паланкине, который несли охранники, неторопливо вошла в свой маленький двор, который раньше был убогим и нериглядным.

- О боже мой! Мисс! Это действительно тот двор, в котором мы жили раньше?! Мы пошли не в ту сторону?! - с изумлением спросила Мумиан.

Неудивительно, что она была так удивлена. Двор перед ними больше не был убогим. Перед возвращением Бай Аосюэ, Бай Цивэй уже приказал людям отремонтировать его.

Теперь, этот маленький дворик был украшен красным шелком. Повсюду царила радостная атмосфера.

- Ну что ж, пошли, - кивнула Бай Aoсюэ.

Она не выказала никакого удивления по поводу перемен в этом дворе.

Охранники внесли ее в комнату. С помощью Мумиан и других служанок, пришедших из резиденции генерала, Бай Аосюэ медленно поднялась и села на край кровати.

- Вы можете вернуться. Скажите Бай Цивэю, что в ближайшие дни я никого не хочу видеть и не хочу, чтобы меня беспокоили, - Бай Аосюэ посмотрела на этих послушных охранников.

- Да, да. Мы передадим ваши слова господину. Первая мисс, пожалуйста, хорошо отдохните. Мы уходим, - охранники несколько раз кивнули.

Они осторожно отступили, не почувствовав облегчения, пока не подошли к месту, где Бай Аосюэ уже не могла их видеть. Но не успели они успокоиться, как их испугал Чидянь, который широко раскрыл свою большую пасть и свирепо уставился на них!

- Рррр! – волк зарычал на охранников, но не причинил им вреда.

Чидянь смотрел на этих людей. Слоняясь по двору Бай Аосюэ, он был похож на дежурного стража.

Охранники переглянулись. Все они видели страх в глазах друг друга. Была только одна мысль. Беги!

- Аааа!! - они закричали и бросились прочь из маленького дворика.

Когда Бай Aoсюэ в комнате услышала эти звуки, уголки ее рта невольно дрогнули:

- Чидянь снова пугает людей.

Хотя Мумиан знала, что Чидиан не причинит им вреда, она все равно его побаивалась.

- Мумиан, иди на кухню и вели им приготовить что-нибудь вкусненькое. С сегодняшнего дня Чидянь также ест готовую пищу, - сказала Бай Аосюэ, глядя на волка, который, подняв голову, высокомерно вошел в комнату.

Когда гордый собой Чидянь услышал слова Бай Аосюэ, его четыре когтя соскользнули, и он упал на землю в странной позе.

- Ууу... - жалобно глядя на Бай Аосюэ, волк всхлипнул, чтобы показать свое недовольство.

- О ... Мисс, почему Чидянь должен есть приготовленную пищу? Ему это может не понравиться, - растерянно спросила Мумиан. Она словно прочитала его мысли.

Бай Aoсюэ посмотрела на зверя, который был жалок и смущен.

- Потому что ...есть сырое мясо отвратительно. Мне это не нравится, - она прямолинейно высказала свои мысли, как будто это было естественно.

Ее причина заставила уголки губ Мумиан задрожать. Чидянь был безутешен. Бай Аосюэ не знала, почему они так выглядят. Она спросила:

- Что? Есть какие-то проблемы?

Хотя ее тон был спокойным, взгляд был угрожающим. Она хотела, чтобы все, у кого есть возражения, заткнулись.

- Конечно, нет. Как мы смеем задавать вопросы? Мисс, пожалуйста, идите отдыхать. Я возьму Чидяня на кухню, - Мумиан подошла к волку и нежно погладила его по голове.

Тот встал с земли и посмотрел на Бай Aoсюэ. Когда он увидел, что она не собирается менять свое решение, он опустил голову и разочарованно ушел с Мумиан. Как раз когда они собирались выйти из комнаты, Бай Аосюэ холодно сказала:

- Чидянь... если ты не хочешь есть вареное мясо, можешь есть овощи.…

Когти Чидяня и нога Мумиан замерли неподвижно в воздухе. Они одновременно повернулись и взглянули на Бай Аосюэ. А она посмотрела на них со слабой улыбкой. Ее невинное лицо заставляло людей сомневаться в том, что именно она произнесла эти слова.

Чидиан замер в шоке на несколько секунд, но тут же покачал головой. Он укусил Мумиан за край юбки и потащил за собой.

Бай Aoсюэ посмотрела на них и улыбнулась. Она ностальгировала и радовалась такой приятной и милой сцене.

Атмосфера внутреннего двора Су Цяньцянь была совершенно иной, чем у Бай Аосюэ. Она и ее дочь стояли в комнате и смотрели на равнодушного Бай Цивэя.

- Я надеюсь, что вы двое не будете создавать никаких проблем до свадьбы Бай Аосюэ. Если я узнаю, для вас это хорошо не кончится! - глядя на Су Цяньцянь и ее дочь, жестко сказал он.

Бай Сусюэ крепко сжала кулаки, сопротивляясь нежеланию в своем сердце. Почему они должны проглотить свою гордость, когда Бай Aoсюэ выходит замуж!?

Почему они должны вести себя таким образом и идти на уступки? Все знали, что она ненавидит ее больше всех на свете. На этот раз ей даже пришлось признать свою неудачу!

- Отец! Почему вы позволили ей вернуться?? Если она хочет уйти, то отпустите ее! Почему мы должны держать такого никчемного человека, который оскорбляет репутацию нашей семьи и приносит нам позор! - Бай Сусюэ больше не могла терпеть и громко спросила.

- Заткнись! Бай Аосюэ собирается выйти замуж за принца! Что насчет тебя? Твои способности не соответствуют твоим стремлениям! Почему ты должна понравиться Его Величеству? - громко отчитал ее Бай Цивэй.

Его слова заставили Бай Сусюэ лить слезы.

- Милорд! Как вы можете ругать Сусюэ подобным образом? Этот пятый принц - плохой муж! А Сусюэ наша дочь! - голос Су Цяньцянь дрожал. Она посмотрела на Бай Цивэя полными слез глазами.

Но тот был равнодушен к осуждению Су Цяньцянь. Бай Сусюэ, стоявшая в стороне, больше не могла этого выносить. Она посмотрела на Бай Цивэя и закричала:

- Отец, вы всегда были так добры ко мне. Зачем вы мне это сказали? Это потому, что я сделала что-то не так?

Бай Цивэй поднял голову и неохотно улыбнулся:

- Ты все еще смеешь спрашивать меня, сделала ли ты что-то не так?! Я расскажу тебе сегодня! Ты не должна воспринимать преследование Бай Аосюэ как должное! Твои прошлые и нынешние страдания, все из-за тебя!

Когда Су Цяньцянь и Бай Сусюэ услышали слова Бай Цывэя, они почти одновременно задрожали.

Бай Цивэй не заботился об их мыслях. Он холодно улыбнулся и сказал:

- Следите за своими ртами и руками! Если случится что-то неожиданное, ваши страдания не ограничатся залом предков!

После этого Бай Цивэй взмахнул рукавами и ушел, не сказав больше ни слова.

Глядя на то, как он уходит, Су Цяньцянь заплакала, даже при том, что так старалась сдержаться. Ее охватило горе.

Бай Сусюэ сжала кулаки. Она даже не заметила, что ногти уже впились в ладони.

- Бай! Ао! Сюэ! Я позволю тебе полностью опозориться. Выходишь замуж?! В твоих мечтах! – сказала она яростно. В ее глазах мелькнуло коварство.

Если бы Бай Аосюэ была сейчас здесь, она бы без колебаний бросилась душить ее!

- Сусюэ, успокойся! Я обязательно дам Бай Аосюэ вкусить того, что ты пережила! - Су Цяньцянь взяла дочь за руку. В ее глазах было такое же негодование.

- Мама! Я должна разрушить ее репутацию прежде чем она выйдет замуж! Посмотрим, женится на ней этот уродливый принц или нет! - Бай Сусюэ вытерла слезы и свирепо сказала.

Су Цяньцянь согласно кивнула:

- Я знаю. Я отомщу за тебя! Сейчас я собираюсь навестить эту маленькую сучку Бай Аосюэ!

Пока Бай Аосюэ все еще отдыхала, Су Цяньцянь прибыла во двор с несколькими служанками.

Когда Чидянь, лежавший на сытый желудок под старым баньяном, услышал шаги, он навострил уши и тихо спрятался в траве.

 

- Первая мисс, ты отдыхаешь? Я здесь, чтобы увидеть тебя, - стоя за пределами небольшого двора, почтительно сказала Су Цяньцянь.

Когда Бай Аосюэ услышала ее голос, она не открыла глаз. Она просто сказала Мумиан:

- Избавься от нее. Я не хочу никого видеть сегодня. Если что-то случится, пусть Чидянь укусит их!

Когда Мумиан услышала имя Чидяня, она вдруг стала более энергичной.

- Мисс, пожалуйста, будьте спокойны, - взволнованно сказала она, - Я попрошу их уйти. Если они откажутся, я позволю Чидяню нарушить его вегетарианскую диету!

Бай Aoсюэ кивнула с удовлетворением. Она посмотрела на Мумиан так, словно хотела сказать, что эту девочку стоит учить.

Мумиан отважно распахнула дверь под одобрительным взглядом Бай Аосюэ. Она быстро закрыла дверь, прежде чем Су Цяньцянь успела что-то заметить.

- Мумиан, первая мисс внутри? Я принесла много тоников для первой мисс. Впусти меня, - Су Цяньцянь посмотрела на высокомерную служанку, зная, что времена изменились. Она могла только сдерживать свой гнев.

Мумиан посмотрел на Су Цяньцянь и холодно улыбнулась:

- О ... наложница Су, боюсь, что ваш визит оказался напрасным. Первая мисс отдыхает, и я не могу ее беспокоить. Су Цяньцянь, пожалуйста, вернитесь к себе.

Су Цяньцянь, очевидно, не поверила, что Бай Aoсюэ отдыхает. Она ведь только что вернулась!

- Мумиан, ты должна пойти, чтобы уведомить первую мисс. Может быть, она захочет меня увидеть. В любом случае, я ее семья, которая заботилась о ней после смерти госпожи, - сказала Су Цяньцянь с улыбкой.

Раз Су Цяньцянь не поняла намека Мумиан, та все же терпеливо сказала:

- Наложница Су, пожалуйста, вернитесь. Я скажу кому-нибудь сообщить вам, когда мисс проснется. Даже если Су Цяньцянь не боится беспокоить мисс, я боюсь этого очень сильно.

http://tl.rulate.ru/book/28072/672863


Читать далее

Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 1: Трусиха или дьяволица из семьи Бай? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 2: Дьяволица наказывает высокомерных служанок 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 3: Неизбежная проблема 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 4: Бай Цивэй 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 5: Император дарует брак 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 6: Мысли двух лис 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 7: Первая встреча незнакомцев 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 8: Правило льва и собаки 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 9: Подготовка перед встречей 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 10: Ночное посещение имения пятого принца. Первое противостояние. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 11: План комбинатора 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 12: Распространение гнева (1) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 13: Распространение гнева (2) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 14: Турбулентные подводные течения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 15: Укрепляя престиж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 16. Наказание для Су Цяньцянь. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 17: Раз так любишь, пей досыта 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 18: Спасительное появление Бай Цивея 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 19: Не останавливайся, пока не устроишь бардак (1) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 20: Не останавливайся, пока не устроишь бардак (2) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 21: Заговор и Подозрение 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 22: Полностью отказаться 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 23. Приданое и интересы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 24: Планы и слежка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 25: Разные мотивы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 26: Смертельный рейд 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 27: Вызов в императорский дворец 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 28: Притворная вежливость 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 29: Безжалостный Император, трудности убеждения. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 30: Почему женщины все усложняют 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 31: Пребывание в Императорском дворце 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 32: История зала Мойю 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 33. Кто коварнее? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 34. Союзники возьмут свое по отдельности 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 35: Море в сопровождении песен и Шэнг 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 36. Красавица номер один 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 37: Уничтожить цветы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 38. Кризис, появление заговора 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 39: Ужасная тайна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 40: Холодная и беспощадная гадюка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 41: Убивая ядом, как демон 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 42: Несравненный принц очаровывает мир 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 43: Подготовьте выкуп за невесту 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 44. У дня есть глаза 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 45. Увидеть мою маленькую принцессу 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 46. Вручение подарков на помолвку 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 47: Великолепный актер 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 48: Я женюсь на Сюэ 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 49: Прирученный и послушный как овечка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 50: Рожденные во тьме 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 51. В состязании у каждого свои мысли 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 52. Возвращение, Честь и Поражение 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 53: Пойдем домой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 54: Я хочу выйти за него замуж! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 55. Собираясь вместе, волны становятся выше 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 56. Кто выживет в битве 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 57. Я верю тебе несмотря ни на что 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 58: Любовь задерживается в его мыслях 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 59: Высокие волны на банкете 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 60: Использовать интриги и схемы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 61: Проявление обаяния и единство в браке 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 62: Застигнуты врасплох внезапными изменениями 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 63. Уловка Цзюн Ухэна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 64: Очень ядовитое тело 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 65: Я избавлю тебя от ядов 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 66: Атакована ядом, ломающим кости 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 67: Прошлое исчезает, как клубы дыма 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 68: Как насчет «Умереть вместе»? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 69. Обещание ради одного человека. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 70: Бай Цивэя наконец прорвало 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 71: Наступить на главные ворота и ваше лицо 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 72. Убивать вас – только руки пачкать 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 73. Самый большой провал в его жизни 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 74: Рано или поздно! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 75: У кого кулак тяжелее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 76. Восемь хлыстов, которые обрубают отношения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 77. Бай Аосюэ мертва! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 78: Жестокий рост 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 79. Хорошо, я отпущу тебя! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 80. Отчаяние Бай Цивэя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 81. Убить тех, кто ранил ее! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 82: Тот, кто управляет тьмой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 83. Не делай себе больно 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 84: Девушек, которые любят улыбаться, всегда сопровождает удача 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 85. Схемы внутри схем 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 86: Неожиданная шахматная фигура 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 87. Дать ему попробовать вкус его собственного лекарства 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 88. Рост после слез 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 89. Я специально создаю для вас трудности, и что с того? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 90. Вы можете быть гордым, но не можете быть бесстыдным 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 91. Кто будет победителем 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 92. Я возвращаюсь ради мести 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 93. Никчемный человек, чьи способности не соответствуют стремлениям 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 94. Я не смогу избавиться от гнева, даже если буду в сто раз более жестокой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 95. Был бы шанс, если бы это был он 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 96. Намереваясь избавиться от него 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 97. Я уникальна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 98. Одета в корону Феникса 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 99. Игра начинается 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 100. Свадебный макияж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 101. Кто потеряет свою репутацию 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 102. Сплетни причиняют самую большую боль 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 103. Нести ответственность за последствия 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 104. Письмо о разводе в день свадьбы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 105. Персиковые цветы расцвели, и девушка собирается выйти замуж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 106. Десять миль весеннего бриза не так хороши, как ты 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 107. Любовь и жакаранда 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 108. Любить страну, но больше любить красоту 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 109. Я не стыжусь! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 110. Приближающийся кризис 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 111. Пришло время увидеть предков 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 112. Я не буду тебя благодарить 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 113. Оставь его и иди со мной 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 114. И она, и весь мир – мои 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 115. Последствия чрезмерной уверенности в себе 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 116. Люйшуан, тот, кто убьет тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 117. Если ты победишь, я не убью тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 118. Я проиграл и выполню вашу просьбу 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 119. Ее гордость и упрямство 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 120. Я хотела бы, чтобы обо мне заботились 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 121. Ответственность, которую должен взять на себя мужчина 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 122. Вернешься ли ты после того как станешь знаменитым 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 123. Ты мой старый друг. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 124. Поговорите по душам и дайте ей такую возможность 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 125. Он пришел в солнечном свете 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 126. Доверие и связи 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 127. Я оставлю тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 128. Два ножа и потоки крови 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 129. Никогда не была травоядным 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 130. Чувство «потерять любовь навсегда» 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 131. Как я могу удержать тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 132. Человек, который сошел с алтаря 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 133. Все они были шахматными фигурами 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 134. Обнаружить, что это не он, после пробуждения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 135. Сегодня я должна его увидеть 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 136. Я отомщу за него 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 137. Кто важнее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 138. То, что скрывается за горечью, может быть сладким 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 139. Планировать восемь лет и начать действовать только для нее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 140. Заговор начинается, она стала добычей 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 141. Возможность близости была сорвана Мумиан 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 142. Нефритовая подвеска 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 143. Вы должны что-то знать 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 144. Буду горячо любить тебя до конца своей жизни 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 145. У Цзюн Еяна остался всего один год 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 146. Кан Шэнг подвергся опасности, совершая убийство 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 93. Никчемный человек, чьи способности не соответствуют стремлениям

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть