Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 107. Любовь и жакаранда

Онлайн чтение книги Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Wild Princess: Marrying an Ugly Prince
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 107. Любовь и жакаранда

Бай Аосюэ тихо сидела в комнате для новобрачных, думая о том, как сказать Цзюн Еяну, что она пока еще не может спать с ним в одной постели. Она не чувствовала голода, хотя ничего не ела целый день. Она и представить себе не могла, что однажды сможет надеть красную фату и красное свадебное платье.

Все было настолько нереально, что это был единственный раз, когда Бай Аосюэ продолжала задаваться вопросом, не снится ли ей это.  Неужели все так же уязвимо и зыбко, как во сне?

С самого детства она никогда не думала о том, что станет той храброй русалочкой, которая может пожертвовать всем ради любви.

Когда она была ребенком, она бродила по улицам. Однажды, холодным зимним вечером она спряталась от метели под крышей. В этом доме жила маленькая девочка. В тот вечер мать читала ей сказку о Русалочке.

Она свернулась клубочком под крышей и слушала сказку вместе с той маленькой девочкой. Когда Русалочка превратилась в морскую пену и исчезла в конце истории, та маленькая девочка была особенно печальна и даже плакала.

Однако Бай Аосюэ вовсе не было грустно. Сказки всегда такие, персонажи не могут почувствовать горечь и радость реальных людей. Это были просто истории, поэтому она не воспринимала их всерьез.

Но если бы она была той русалкой и хотела завоевать сердце принца в самом начале, она бы не сдалась, даже если бы история закончилась. Если они не могли быть вместе в конце, все было бессмысленно с самого начала.

Позже она купила себе много книг со сказками, но в большинстве случаев ее мысли отличались от других. Как и следовало ожидать, она была слишком другой.

Точно так же, как она поступала в начале, если она хотела получить что-то, даже если ей нужно было сражаться, она должна была получить это любыми средствами.

Мнения других людей не имели к ней никакого отношения. Жизнь длится всего несколько десятилетий. Жить мнением других людей и соблюдать все правила и ограничения мира - это самое утомительное.

Теперь она выбрала самый опасный путь, но твердо решила идти дальше. У нее было не слишком много способностей, но убийство, заговор, уловки и выживание изо дня в день были ее сильными сторонами.

Тем временем Цзюн Еян общался с гостями и выслушивал тонны лести. Все знали, что льстить Цзюн Еяну - значит льстить Цзюн Ухэну. Естественно, никто не раскрывал этой истины, но мысли у присутствующих были очень похожи.

Цзюн Еян очень хотел увидеть свою маленькую принцессу. После того, как он наконец женился на ней, ему все еще нужно иметь дело с этими надоедливыми мухами.

- Кажется, кто-то проявляет нетерпение! - Налан Юхонг глумился над Цзюн Еяном.

Принц приподнял уголки губ в улыбке:

- Да. В отличие от некоторых людей, которые не могут найти никого, чтобы любить.

Налан Юхонг сразу же рассердился. Он думал про себя: «Я так глуп, что каждый раз напрашиваюсь на неприятности!»

- Ха-ха... молодой мастер Налан, сегодня вы должны как следует повеселиться! - когда Цзюн Ухэн увидел Налана Юхонга, он рассмеялся.

Услышав голос императора, друзья переглянулись.

- Выражаю почтение Вашему Величеству. Я счастлив и благодарен, что меня пригласили на эту свадьбу. Я обязательно буду веселиться, - Налан Юхонг не был ни скромным, ни высокомерным.

Хотя его семья Налан были торговцами из поколения в поколение, Цзюн Ухэн не смел недооценивать их. Экономика Чэнси была монополизирована семьей Налан, это ни для кого не было секретом. Только приветливо ухаживая за ними, он мог укрепить свою власть. Поскольку Цзюн Ухэн понимал это, он был дружелюбен к большинству их представителей.

- Императорский брат, ты, должно быть, волнуешься, - Цзюн Ухэн с улыбкой посмотрел на пятого принца.

- Императорский брат, поскольку ты меня понимаешь, пожалуйста, возьми все оставшиеся обязательства для меня. А мне пора уходить, - Цзюн Еян не старался паясничать или преувеличивать и не говорил лишних слов. Вместо этого его тон был мягким. Сказав это, он сразу ушел.

Император прищурился и посмотрел на удаляющуюся фигуру. Он уже успел подумать о многом: Цзюн Еян, как бы ты себя ни вел, как бы ни шутил, рано или поздно я позволю тебе умереть!

- Ха-ха... Пятый принц действительно стал нежным, - Налан Юхонг улыбнулся и свет мелькнул в его глазах. Казалось, он сказал это неумышленно.

Цзюн Ухэн сосредоточился на его словах:

- О, это хорошо, когда отец был жив, мой императорский брат был избалован им, поэтому у него такой характер. Теперь ему трудно измениться, - после этого он даже печально покачал головой.

- Я верю, что принц поймет ваши трудности, Ваше Величество, - тонко польстил Налан Юхонг. Но на самом деле он его презирал и не хотел с ним общаться.

- Отпустим его. Сегодня у него свадьба. Как его брат, я должен помочь ему, - Цзюн Ухэнь беспомощно улыбнулся.

- Молодой мастер Налан, если вы не возражаете, как насчет того, чтобы выпить со мной несколько бокалов вина? - положив руку на спину Налан Юхонгу, предложил Цзюн Ухэн.

Как мог Налан Юхонг не понять его мыслей? Он тоже мог бы стать актером.

- Послушание лучше, чем вежливость. Ваше Величество, прошу вас, - почтительно сказал он.

Цзюн Ухэн молча улыбнулся и первым зашагал прочь, Налан Юхонг последовал за ним.

В это время Цзюн Еян уже исчез из поля зрения. Его скорость была так велика, что люди могли видеть лишь его размытый силуэт.

В тихой комнате не было слышно ни звука. Бай Аосюэ задавалась вопросом, сможет ли она самостоятельно снять эту корону, потому что она действительно была слишком тяжелой для ее головы.

Мумиан и другие ее служанки ждали за дверью. Когда принц прибыл, они уже собрались поприветствовать его, но Цзюн Еян их остановил.

Все молча поняли его и были вполне довольны. Этот человек так хорошо обращался с мисс, он должен отличаться от неприглядных слухов о нем.

Мумиан и другие очень надеялись, что у Бай Аосюэ будет счастливый брак. Если Цзюн Еян сможет сделать ее счастливой, они обязательно поддержат его, что бы ни случилось!

- Ваше Высочество, это свадебный жезл, так что мы туда не пойдем, - Мумиан осторожно передала увитый красным шелком жезл на красном подносе Цзюн Еяну.

Принц взялся за жезл. Слегка сжав губы, он сказал:

- Конечно, теперь ты можешь идти отдыхать. Сегодня вы все, должно быть, устали.

Когда служанки услышали его слова, они почувствовали, что он относится к Бай Аосюэ с вниманием и любовью. Почтительно поклонившись, они прошептали:

- Желаем принцу и принцессе счастья и совершенной гармонии.

Цзюн Еян улыбнулся, а затем махнул рукой, предлагая им уйти. Осторожно толкнув дверь, он замедлил шаг. Он просто хотел посмотреть, что Бай Aoсюэ делает в это время.

Его сердце забилось быстрее, когда он приблизился к ней, радость переполняла его.

Он посмотрел на миниатюрную женщину, сидевшую прямо на кровати. Постельное белье было ярко-красным, как и свадебная одежда. Она была похожа на непрекращающийся бушующий огонь, который невозможно потушить.

В это время Цзюн Еян нервничал как никогда в жизни, но это был и самый счастливый момент за последние двадцать лет.

Бай Aoсюэ уже услышала звук. Она постепенно успокоилась, услышав голос Цзюн Еяна, но потом снова занервничала. Принц шаг за шагом приближался к кровати. Он крепко держал жезл, точно так же, как в этот момент билось его сердце.

Прислушиваясь к его спокойным шагам, Бай Аосюэ чувствовала, что он шаг за шагом наступает ей на сердце.

- Сюэ... - хриплым и глубоким голосом произнес Цзюн Еян.

Сегодня он выпил много вина. Он всегда был очень дисциплинированным. Однако он не мог не выпить сегодня несколько бокалов, потому что был так счастлив.

По голосу Цзюн Еяна Бай Аосюэ почувствовала, что он стал менее равнодушным и более мягким. А его голос стал еще более хриплым, чарующим и соблазнительным.

- Да... - неопределенно ответила Бай Аосюэ.

- Я ... я собираюсь поднять твою вуаль, - пробормотал принц.

Девушка слегка кивнула, но ничего не сказала. С помощью свадебного жезла он осторожно, дюйм за дюймом, поднял красную фату невесты. По ним появилось несравненное лицо Бай Аосюэ.

Сначала открылась шея, светлая, словно фарфоровая. Потом маленький изящный подбородок и розовые соблазнительные губы. Открылся тонкий носик и румяные щечки.

Затем он увидел ее глаза Феникса, которые блестели, как новая луна. В этот момент, с выражением невинности и застенчивости, она смотрела на Цзюн Еяна.

Хотя он знал, что Бай Аосюэ очень красива, но именно в этот момент он почувствовал, что ее красота была нереальной. Она уже не была такой непослушной, как раньше, но застенчивой, как и положено юной девушке, и в то же время яркой и энергичной.

Цзюн Еян положил на стол жезл и красную фату и принес приготовленное вино.

Один бокал для него, а другой для Сюэ. Глядя на вино, принц хихикнул. Выпив вина, он сел рядом с Бай Аосюэ и растерялся.

Если бы его видели подчиненные, они были бы ошеломлены, что, собственно, и было одной из причин, почему Цзюн Еян отослал всех прочь.

- Цзюн Еян, помоги мне снять эту корону. Он мучает меня весь день! Такая тяжелая! -  по сравнению с принцем, Бай Aoсюэ чувствовала себя более непринужденно. Она уже начала командовать им.

Цзюн Еян сразу же посмотрел на маленькую голову Бай Аосюэ и почувствовал себя виноватым. Он об этом не подумал. Сняв корону, он поправил ее волосы.

- Сюэ, как насчет того, чтобы пойти со мной? – негромко спросил он, поглаживая ее волосы.

Прежде чем она ответила ему, Цзюн Еян поднял Бай Аосюэ в воздух, и быстро ушел. Девушка не сопротивлялась, давай принцу держать ее. Затем они прибыли в то место, в которое Бай Аосюэ влюбилась, когда впервые пришла в резиденцию пятого принца.

Цзюн Еян держал ее, стоя на заднем дворе, где росли деревья жакаранды.

Пурпурные цветы в изобилии покрывали ветви, шелестя на свежем ветру. Лепестки осыпались дождем.

Обойдя несколько деревьев, Цзюн Еян вышел в центр двора вместе с Бай Аосюэ.

Она увидела, что на одном из самых высоких деревьев жакаранды были закреплены бамбуковые качели, их стойки были увиты виноградными лозами. Земля до самого горизонта была покрыта пурпурными лепестками.

Держа Бай Аосюэ, Цзюн Еян широкими шагами направился по ним. Осторожно усадив ее на качели, он встал сзади.

- Сюэ, тебе нравится? Я сам их сделал. Вышло не так тонко, как если бы делал ремесленник. Если тебе не нравится, завтра я прикажу разобрать их и сделать новые , - медленно произнес Цзюн Еян, мягко отодвигая спинку.

Мягкости и нежности в его тоне было достаточно, чтобы подчинить ее себе.

Бай Аосюэ была уже доведена до крайности. Однако, когда она обернулась, то увидела самую шокирующую сцену.

http://tl.rulate.ru/book/28072/680313


Читать далее

Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 1: Трусиха или дьяволица из семьи Бай? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 2: Дьяволица наказывает высокомерных служанок 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 3: Неизбежная проблема 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 4: Бай Цивэй 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 5: Император дарует брак 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 6: Мысли двух лис 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 7: Первая встреча незнакомцев 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 8: Правило льва и собаки 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 9: Подготовка перед встречей 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 10: Ночное посещение имения пятого принца. Первое противостояние. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 11: План комбинатора 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 12: Распространение гнева (1) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 13: Распространение гнева (2) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 14: Турбулентные подводные течения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 15: Укрепляя престиж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 16. Наказание для Су Цяньцянь. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 17: Раз так любишь, пей досыта 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 18: Спасительное появление Бай Цивея 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 19: Не останавливайся, пока не устроишь бардак (1) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 20: Не останавливайся, пока не устроишь бардак (2) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 21: Заговор и Подозрение 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 22: Полностью отказаться 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 23. Приданое и интересы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 24: Планы и слежка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 25: Разные мотивы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 26: Смертельный рейд 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 27: Вызов в императорский дворец 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 28: Притворная вежливость 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 29: Безжалостный Император, трудности убеждения. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 30: Почему женщины все усложняют 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 31: Пребывание в Императорском дворце 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 32: История зала Мойю 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 33. Кто коварнее? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 34. Союзники возьмут свое по отдельности 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 35: Море в сопровождении песен и Шэнг 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 36. Красавица номер один 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 37: Уничтожить цветы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 38. Кризис, появление заговора 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 39: Ужасная тайна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 40: Холодная и беспощадная гадюка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 41: Убивая ядом, как демон 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 42: Несравненный принц очаровывает мир 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 43: Подготовьте выкуп за невесту 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 44. У дня есть глаза 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 45. Увидеть мою маленькую принцессу 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 46. Вручение подарков на помолвку 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 47: Великолепный актер 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 48: Я женюсь на Сюэ 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 49: Прирученный и послушный как овечка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 50: Рожденные во тьме 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 51. В состязании у каждого свои мысли 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 52. Возвращение, Честь и Поражение 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 53: Пойдем домой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 54: Я хочу выйти за него замуж! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 55. Собираясь вместе, волны становятся выше 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 56. Кто выживет в битве 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 57. Я верю тебе несмотря ни на что 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 58: Любовь задерживается в его мыслях 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 59: Высокие волны на банкете 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 60: Использовать интриги и схемы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 61: Проявление обаяния и единство в браке 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 62: Застигнуты врасплох внезапными изменениями 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 63. Уловка Цзюн Ухэна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 64: Очень ядовитое тело 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 65: Я избавлю тебя от ядов 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 66: Атакована ядом, ломающим кости 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 67: Прошлое исчезает, как клубы дыма 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 68: Как насчет «Умереть вместе»? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 69. Обещание ради одного человека. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 70: Бай Цивэя наконец прорвало 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 71: Наступить на главные ворота и ваше лицо 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 72. Убивать вас – только руки пачкать 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 73. Самый большой провал в его жизни 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 74: Рано или поздно! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 75: У кого кулак тяжелее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 76. Восемь хлыстов, которые обрубают отношения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 77. Бай Аосюэ мертва! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 78: Жестокий рост 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 79. Хорошо, я отпущу тебя! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 80. Отчаяние Бай Цивэя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 81. Убить тех, кто ранил ее! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 82: Тот, кто управляет тьмой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 83. Не делай себе больно 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 84: Девушек, которые любят улыбаться, всегда сопровождает удача 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 85. Схемы внутри схем 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 86: Неожиданная шахматная фигура 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 87. Дать ему попробовать вкус его собственного лекарства 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 88. Рост после слез 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 89. Я специально создаю для вас трудности, и что с того? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 90. Вы можете быть гордым, но не можете быть бесстыдным 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 91. Кто будет победителем 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 92. Я возвращаюсь ради мести 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 93. Никчемный человек, чьи способности не соответствуют стремлениям 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 94. Я не смогу избавиться от гнева, даже если буду в сто раз более жестокой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 95. Был бы шанс, если бы это был он 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 96. Намереваясь избавиться от него 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 97. Я уникальна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 98. Одета в корону Феникса 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 99. Игра начинается 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 100. Свадебный макияж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 101. Кто потеряет свою репутацию 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 102. Сплетни причиняют самую большую боль 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 103. Нести ответственность за последствия 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 104. Письмо о разводе в день свадьбы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 105. Персиковые цветы расцвели, и девушка собирается выйти замуж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 106. Десять миль весеннего бриза не так хороши, как ты 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 107. Любовь и жакаранда 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 108. Любить страну, но больше любить красоту 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 109. Я не стыжусь! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 110. Приближающийся кризис 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 111. Пришло время увидеть предков 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 112. Я не буду тебя благодарить 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 113. Оставь его и иди со мной 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 114. И она, и весь мир – мои 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 115. Последствия чрезмерной уверенности в себе 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 116. Люйшуан, тот, кто убьет тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 117. Если ты победишь, я не убью тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 118. Я проиграл и выполню вашу просьбу 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 119. Ее гордость и упрямство 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 120. Я хотела бы, чтобы обо мне заботились 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 121. Ответственность, которую должен взять на себя мужчина 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 122. Вернешься ли ты после того как станешь знаменитым 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 123. Ты мой старый друг. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 124. Поговорите по душам и дайте ей такую возможность 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 125. Он пришел в солнечном свете 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 126. Доверие и связи 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 127. Я оставлю тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 128. Два ножа и потоки крови 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 129. Никогда не была травоядным 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 130. Чувство «потерять любовь навсегда» 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 131. Как я могу удержать тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 132. Человек, который сошел с алтаря 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 133. Все они были шахматными фигурами 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 134. Обнаружить, что это не он, после пробуждения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 135. Сегодня я должна его увидеть 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 136. Я отомщу за него 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 137. Кто важнее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 138. То, что скрывается за горечью, может быть сладким 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 139. Планировать восемь лет и начать действовать только для нее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 140. Заговор начинается, она стала добычей 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 141. Возможность близости была сорвана Мумиан 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 142. Нефритовая подвеска 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 143. Вы должны что-то знать 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 144. Буду горячо любить тебя до конца своей жизни 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 145. У Цзюн Еяна остался всего один год 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 146. Кан Шэнг подвергся опасности, совершая убийство 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 107. Любовь и жакаранда

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть