Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 66: Атакована ядом, ломающим кости

Онлайн чтение книги Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Wild Princess: Marrying an Ugly Prince
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 66: Атакована ядом, ломающим кости

Налан Юхонг был ошеломлен мимолетной, но яркой улыбкой Бай Аосюэ. Он знал, что она очень красива, но не ожидал, что ее улыбка будет такой волнующей. Если бы Бай Аосюэ не стала принцессой Цзюн Еяна, он мог бы влюбиться в такую женщину, непослушную, упрямую и уникальную.

Запах ржавчины в комнате напоминал о том, что только что произошло. Глядя на бледное лицо Бай Аосюэ, Налан Юхонг сожалел о своих резких словах в начале.

- Уже поздно. Тебе лучше поскорее вернуться. Я позабочусь о Яне здесь. Ты должна вернуться и обработать свою рану. Иначе получишь заражение, - Налан Юхонг обеспокоенно посмотрел на девушку.

Она равнодушно отмахнулась:

- Все нормально. Меня не волнует такая маленькая ранка, но я не могу снова встретиться с Цзюн Ухэном. Должен быть другой выход.

Глядя на ее спину, Налан Юхонг согласно кивнул. Хотя на красном платье кровь не так бросалась в глаза, но запах скрыть было невозможно. Пока они думали о контрмерах, снаружи раздались голоса охранников.

- Приветствуем генерала!

- Моя племянница внутри? - Е Жаоцзюэ посмотрел на взволнованных мужчин.

Оба стражника так тряслись, что говорили бессвязно. Они все еще не пришли в себя, когда внезапно услышали его вопрос. Генерал внимательно посмотрел на них. Он забеспокоился о Бай Аосюэ, поэтому не мог не повысить голос:

- Говори!

Испугавшись его рыка, один охранник поспешно ответил:

- Мисс Бай в комнате. Вы хотите войти или нам нужно сначала сообщить ей, генерал?

- Не стоит беспокоиться. Я хочу пойти туда один, - Е Жаоцзюэ остановил их и вошел во двор.

Бай Аосюэ запаниковала, увидев, как ее дядя направляется прямо к ним. Если Е Жаоцзюэ увидит сцену в этой комнате, он определенно изобьет Цзюн Еяна.

- Это противоядие от «Перелома костей на десятый день», что я получила. Через некоторое время ты отдашь его Цзюн Еяну. Мне нужно идти, на случай если мой дядя устроит в этой комнате хаос, - Бай Аосюэ достала противоядие, которое Кан Шэнг дал ей, и передала Налан Юхонгу.

Глядя на противоядие в фарфоровом флаконе, Налан Юхонг на какое-то время остолбенел. Он посмотрел на нее и сказал:

- Если ты отдашь его Яну, что будет с тобой?

Бай Аосюэ слабо улыбнулась:

- Я сделаю новый. Не забудь отдать его Цзюн Еяну. Открой окно, чтобы проветрить после того, как я уйду. Не рассказывай ему, что он только что сделал.

Налан Юхонг смущенно посмотрел на нее:

- Почему ты не хочешь, чтобы он знал?

- Он очень хрупкий. И заботливо защищает меня. Если он узнает, что причинил мне боль, когда был без сознания, то долго будет винить себя. На самом деле, я могла бы увернуться. Но почему-то, я не захотела этого делать. Я просто хотела почувствовать боль вместе с ним в тот момент, - Бай Аосюэ мягко посмотрела на принца. Ее слова практически заставили Налан Юхонга заплакать.

Он думал о множестве вариантов, но не ожидал, что ответ Бай Аосюэ будет таким простым. Почувствовать боль вместе с ним? Человек, который говорит такие слова, не может обидеть Цзюн Еяна.

Эта мысль его обеспокоила. Он даже посмотрел на Бай Аосюэ с большим уважением и восхищением, чего сам не заметил.

- Ты действительно особенная женщина, как и сказал Ян, - сказал он серьезно.

Бай Aoсюэ не стала с ним спорить.

- Позаботься о нем. Через несколько дней я составлю список лекарств, которые будут использоваться при детоксикации. Тебе придется потрудиться, - Бай Аосюэ встала и медленно направилась к двери.

Налан Юхонн смотрел на удаляющуюся миниатюрную фигурку Бай Аосюэ. Такие как она просто несгибаемы. Теперь он также понимал чувства Цзюн Еяна к этой девушке. Однажды поняв ее, было трудно не влюбиться. Бай Аосюэ была похожа на водоворот. Стоит кому-то войти, и он уже никогда в жизни не вырвется. Цзюн Еян, вероятно, уже давно был захвачен этим водоворотом под названием Бай Аосюэ и не мог контролировать себя.

Налан Юхонг покачал головой и сказал:

- Это не имеет значения. Просто напиши список. Я найду эти лекарственные материалы, какими бы редкими они ни были!

Бай Aoсюэ ничего не сказала. Она поджала губы и толкнула дверь.

Когда Е Жаоцзюэ подошел к двери, она внезапно распахнулась ему навстречу. Глядя на девушку, которая только что вышла из комнаты, Е Жаоцзюэ почувствовал, что что-то не так. Когда он собирался заглянуть внутрь, дверь уже захлопнулась.

- Дядя, банкет уже закончился? – спросила Бай Аосюэ.

Ее слова отвлекли генерала. Он улыбнулся и ответил:

- Да, все улажено, поэтому я пришел сюда, чтобы забрать тебя.

Бай Аосюэ слабо улыбнулась:

- Пойдем домой. Я немного устала.

Когда Е Жаоцзюэ услышал, что она устала, он вспомнил, что Бай Аосюэ была на ногах с раннего утра, встречая его у городских ворот. Кроме того, что-то случилось на полпути. Он не мог не пожалеть ее:

- Ладно, давай вернемся. После того, как ты отдохнешь, я расскажу, что произошло на банкете.

- Спасибо, дядя, - кивнула Бай Aoсюэ.

Мужчина улыбнулся:

- Тебе не нужно благодарить меня. Не повторяй этого снова. Мы семья. Кстати, сейчас принц чувствует себя лучше?

- Да, ему уже лучше. Он получил противоядие, но все еще находится без сознания. Императорские врачи сказали, что он, вероятно, проснется завтра утром, - Бай Aoсюэ врала без зазрения совести.

- А, ну отлично. Не буду беспокоить пятого принца. Навещу его завтра, - Е Жаоцзюэ многозначительно оглядел двор и тихо сказал.

Бай Aoсюэ кивнула и ушла с ним.

Цзюн Еян проснулся спустя много времени после ее ухода. В тот момент, после ожесточенной внутренней борьбы, хотя Налан Юхонг уже догадывался о выборе Цзюн Еяна, он решил сохранить противоядие и ждал, когда принц примет свое собственное решение.

- Хонг... Где Сюэ? - когда Цзюн Еян открыл глаза, он первым делом увидел расстроенного Налан Юхонга, но, оглядевшись, не обнаружил Бай Аосюэ.

Налан Юхонг испугался, внезапно услышав голос Цзюн Еяна. Фарфоровая бутылка выпала из его дрогнувшей руки. Он с тревогой поймал ее и сжал в ладонях как сокровище.

- Мисс Бай ушла. Генерал Е пришел, чтобы забрать ее, - уклончиво ответил он. Он не смел смотреть в глаза Цзюн Еяна.

Принц пристально посмотрел на него, а затем обнаружил, что в воздухе витает слабый запах крови. Он испугался, не представляя, что произошло.

- Хонг, посмотри на меня. Эти яды подействовали, не так ли? Сюэ ранена, верно? - хотя голос Цзюн Еяна был спокоен, мастер Налан все же заметил печаль и раздражение в его тоне.

После долгой борьбы, он отбросил колебания. Он и Цзюн Еян были как братья, поэтому он не хотел, чтобы он винил себя.

- Да! Ты рассказывал Бай Aoсюэ о своем прошлом. И вдруг это случилось. На этот раз приступ начался слишком внезапно. Прежде чем я пришел в себя, ее плечо было в кровавом месиве из-за тебя, и на этот раз ты даже пил ее кровь! - Налан Юхонг серьезно посмотрел на принца.

Цзюн Еян был потрясен до крайности.

- Она сказала, что выведет из тебя токсины. Она не хотела, чтобы я рассказывал тебе, о том, что произошло, так как боялась, что ты будешь винить себя. Она также сказала, что могла бы избежать этого, но она хотела разделить боль вместе с тобой.. - глядя на расстроенного Цзюн Еяна, Налан Юхун уже не хотел продолжать.

Услышав его последнюю фразу, сердце Цзюн Еяна наполнилось печалью и радостью одновременно. Он чувствовал печаль, так как причинил боль человеку, которого всегда хотел защитить. Он чувствовал радость от того, что Бай Aoсюэ не боялась его и не отказывалась от него.

- Это противоядие от «Перелома костей на десятый день». Она велела мне отдать его тебе. Я изначально собирался скормить его тебе тайно, но я знаю твои мысли. Так что можешь принять решение сам, - Налан Юхонг передал ему лекарство.

Глядя на него, Цзюн Еян почувствовал раздражение и огорчение одновременно. Быстро встав, он взял фарфоровую бутылку.

- Что ты собираешься делать? Токсины в твоем организме все еще нестабильны! – закричал мастер Налан, поспешно поддерживая Цзюн Еяна.

Принц оттолкнул его руку:

- Я собираюсь найти ее. Я знаю, как это больно, когда яд начинает действовать. Я смогу это вытерпеть!

Хотя Налан Юхонг уже знал о его решении, он все еще был раздражен тем, что Цзюн Еян не заботился о себе.

- Но теперь ты тоже отравлен! - крикнул он.

- Поэтому я не хочу, чтобы ее тоже отравили, - Цзюн Еян говорил спокойно, словно обсуждал погоду.

- Чжао, выходи, - позвал он.

Когда только эти слова упали, темная фигура опустилась на колени на землю:

- Мой господин, каков будет приказ?

- После того, как я уйду, не должно быть никаких отклонений, - Цзюн Еян посмотрел на человека.

Мужчина серьезно сказал:  

- Мой господин, пожалуйста, будьте уверены.

После этого Цзюн Еян исчез. Раздраженный Налан Юхонг последовал за ним. Глянув в ту сторону, куда ушел принц, Чжао достал маску и надел ее. Он завернулся в одежду Цзюн Еяна и быстро лег в постель. Все произошло в мгновение ока. Никто не смог бы догадаться, что человек в постели уже сменился.

После того, как Бай Аосюэ вернулась в особняк генерала, она попросила Мумиан приготовить для нее белую марлю. Хотя Мумиан послушно все сделала, она терялась в догадках. Как могла Бай Аосюэ не знать, что служанка пребывает в недоумении? Однако она ничего ей не объяснила. Только сказала, что это пригодится.

Вытеснив Мумиан и остальных из своей комнаты, Бай Аосюэ сняла одежду, тяжелую  от крови и пота. Затем осторожно приложила лекарство к плечу. Глядя в бронзовое зеркало на свирепые рубцы, Бай Аосюэ вынуждена была признать, что зубы Цзюн Еяна невероятно остры.

Применив лекарство, она достала из шкафа заранее приготовленный костюм и переоделась. Уже сидя на кровати, девушка почувствовала неладное. Это была своего рода боль, которая исходила от ее костей. Сначала незаметная, она поглотила ее дюйм за дюймом.

Бай Аосюэ крепко стиснула зубы, опасаясь, что неосторожно издаст какой-нибудь звук. Ее чистый белый лоб покрылся потом, который начал стекать крупными каплями.

Хотя она недолго жила в предыдущем мире, она много страдала. Даже если бы боль была не слабее того, что она испытала, она бы не сдалась.

Сжав кулаки, она вонзила ногти в ладони, но даже не почувствовала, так как боль, которая, казалось, ломала ее кости мало-помалу уже разъедала ее нервы.

Бай Aoсюэ старательно терпела боль. Вдруг она услышала звук открывающегося окна. Хотя звук был очень слабым, она не пропустила его.

- Кто там?! - девушка с трудом повернулась и посмотрела на распахнутое окно.

http://tl.rulate.ru/book/28072/642676


Читать далее

Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 1: Трусиха или дьяволица из семьи Бай? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 2: Дьяволица наказывает высокомерных служанок 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 3: Неизбежная проблема 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 4: Бай Цивэй 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 5: Император дарует брак 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 6: Мысли двух лис 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 7: Первая встреча незнакомцев 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 8: Правило льва и собаки 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 9: Подготовка перед встречей 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 10: Ночное посещение имения пятого принца. Первое противостояние. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 11: План комбинатора 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 12: Распространение гнева (1) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 13: Распространение гнева (2) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 14: Турбулентные подводные течения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 15: Укрепляя престиж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 16. Наказание для Су Цяньцянь. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 17: Раз так любишь, пей досыта 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 18: Спасительное появление Бай Цивея 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 19: Не останавливайся, пока не устроишь бардак (1) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 20: Не останавливайся, пока не устроишь бардак (2) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 21: Заговор и Подозрение 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 22: Полностью отказаться 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 23. Приданое и интересы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 24: Планы и слежка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 25: Разные мотивы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 26: Смертельный рейд 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 27: Вызов в императорский дворец 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 28: Притворная вежливость 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 29: Безжалостный Император, трудности убеждения. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 30: Почему женщины все усложняют 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 31: Пребывание в Императорском дворце 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 32: История зала Мойю 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 33. Кто коварнее? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 34. Союзники возьмут свое по отдельности 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 35: Море в сопровождении песен и Шэнг 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 36. Красавица номер один 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 37: Уничтожить цветы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 38. Кризис, появление заговора 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 39: Ужасная тайна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 40: Холодная и беспощадная гадюка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 41: Убивая ядом, как демон 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 42: Несравненный принц очаровывает мир 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 43: Подготовьте выкуп за невесту 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 44. У дня есть глаза 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 45. Увидеть мою маленькую принцессу 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 46. Вручение подарков на помолвку 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 47: Великолепный актер 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 48: Я женюсь на Сюэ 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 49: Прирученный и послушный как овечка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 50: Рожденные во тьме 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 51. В состязании у каждого свои мысли 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 52. Возвращение, Честь и Поражение 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 53: Пойдем домой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 54: Я хочу выйти за него замуж! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 55. Собираясь вместе, волны становятся выше 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 56. Кто выживет в битве 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 57. Я верю тебе несмотря ни на что 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 58: Любовь задерживается в его мыслях 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 59: Высокие волны на банкете 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 60: Использовать интриги и схемы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 61: Проявление обаяния и единство в браке 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 62: Застигнуты врасплох внезапными изменениями 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 63. Уловка Цзюн Ухэна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 64: Очень ядовитое тело 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 65: Я избавлю тебя от ядов 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 66: Атакована ядом, ломающим кости 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 67: Прошлое исчезает, как клубы дыма 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 68: Как насчет «Умереть вместе»? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 69. Обещание ради одного человека. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 70: Бай Цивэя наконец прорвало 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 71: Наступить на главные ворота и ваше лицо 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 72. Убивать вас – только руки пачкать 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 73. Самый большой провал в его жизни 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 74: Рано или поздно! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 75: У кого кулак тяжелее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 76. Восемь хлыстов, которые обрубают отношения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 77. Бай Аосюэ мертва! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 78: Жестокий рост 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 79. Хорошо, я отпущу тебя! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 80. Отчаяние Бай Цивэя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 81. Убить тех, кто ранил ее! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 82: Тот, кто управляет тьмой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 83. Не делай себе больно 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 84: Девушек, которые любят улыбаться, всегда сопровождает удача 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 85. Схемы внутри схем 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 86: Неожиданная шахматная фигура 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 87. Дать ему попробовать вкус его собственного лекарства 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 88. Рост после слез 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 89. Я специально создаю для вас трудности, и что с того? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 90. Вы можете быть гордым, но не можете быть бесстыдным 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 91. Кто будет победителем 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 92. Я возвращаюсь ради мести 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 93. Никчемный человек, чьи способности не соответствуют стремлениям 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 94. Я не смогу избавиться от гнева, даже если буду в сто раз более жестокой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 95. Был бы шанс, если бы это был он 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 96. Намереваясь избавиться от него 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 97. Я уникальна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 98. Одета в корону Феникса 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 99. Игра начинается 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 100. Свадебный макияж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 101. Кто потеряет свою репутацию 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 102. Сплетни причиняют самую большую боль 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 103. Нести ответственность за последствия 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 104. Письмо о разводе в день свадьбы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 105. Персиковые цветы расцвели, и девушка собирается выйти замуж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 106. Десять миль весеннего бриза не так хороши, как ты 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 107. Любовь и жакаранда 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 108. Любить страну, но больше любить красоту 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 109. Я не стыжусь! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 110. Приближающийся кризис 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 111. Пришло время увидеть предков 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 112. Я не буду тебя благодарить 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 113. Оставь его и иди со мной 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 114. И она, и весь мир – мои 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 115. Последствия чрезмерной уверенности в себе 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 116. Люйшуан, тот, кто убьет тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 117. Если ты победишь, я не убью тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 118. Я проиграл и выполню вашу просьбу 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 119. Ее гордость и упрямство 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 120. Я хотела бы, чтобы обо мне заботились 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 121. Ответственность, которую должен взять на себя мужчина 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 122. Вернешься ли ты после того как станешь знаменитым 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 123. Ты мой старый друг. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 124. Поговорите по душам и дайте ей такую возможность 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 125. Он пришел в солнечном свете 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 126. Доверие и связи 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 127. Я оставлю тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 128. Два ножа и потоки крови 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 129. Никогда не была травоядным 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 130. Чувство «потерять любовь навсегда» 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 131. Как я могу удержать тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 132. Человек, который сошел с алтаря 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 133. Все они были шахматными фигурами 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 134. Обнаружить, что это не он, после пробуждения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 135. Сегодня я должна его увидеть 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 136. Я отомщу за него 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 137. Кто важнее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 138. То, что скрывается за горечью, может быть сладким 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 139. Планировать восемь лет и начать действовать только для нее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 140. Заговор начинается, она стала добычей 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 141. Возможность близости была сорвана Мумиан 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 142. Нефритовая подвеска 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 143. Вы должны что-то знать 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 144. Буду горячо любить тебя до конца своей жизни 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 145. У Цзюн Еяна остался всего один год 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 146. Кан Шэнг подвергся опасности, совершая убийство 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 66: Атакована ядом, ломающим кости

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть