Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 142. Нефритовая подвеска

Онлайн чтение книги Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Wild Princess: Marrying an Ugly Prince
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 142. Нефритовая подвеска

- Кто там? - холодные глаза феникса уставились на дверь, в голосе принца была непоколебимая благородная аура.

- Хозяин, это я, - донесся из-за двери низкий голос Чжао.

Чжао молча презирал и критиковал Мумиан, не собираясь быть таким же бездумным, и просто врываться в комнату, чтобы испортить любовную связь хозяина с Бай Аосюэ. Он вошел в комнату уверенными шагами. Цзюн Еян ничего не сказал, когда услышал голос Чжао, но осторожно потянул одеяло.

Чжао начал докладывать:

- Господин, Вэньси и Хонсю уже вернулись, дворец также послал кое-кого сюда.

 

Бай Аосюэ стянула одеяло с лица, когда услышала эту новость. Она посмотрела на Чжао и медленно спросила:

- Кого же они прислали?

- Молодого евнуха, с которым знакомо Ваше Высочество, - медленно ответил Чжао, бросив осторожный взгляд на Цзюн Еяна.

Когда Бай Аосюэ узнала, что пришел Кан Шэнг, она радостно сказала:

- Давай вернемся во двор.

Цзюн Еян надулся, когда узнал, что это Кан Шэнг. Но Бай Аосюэ это не волновало. Все, о чем она сейчас думала, - это вернуться в главный двор.

- И еще одно: где те трое детей, о которых просила меня позаботиться Хелян Цанъюэ? – спросила девушка. Слишком много всего произошло за последние два дня, она совершенно забыла о маленьких беспризорниках.

- Я распорядился, чтобы их поселили в резиденции, - спокойно ответил Чжао.

Бай Аосюэ кивнула:

- Через некоторое время приведи их ко мне во двор.

Чжао кивнул и почтительно отступил в сторону. Но Цзюн Еян не двинулся с места и угрюмо посмотрел на Бай Аосюэ. Она подумала, что это забавно - видеть хмурого принца.

- Пойдем, если ты не хочешь, чтобы Кан Шэнг пришел прямо сюда.

Цзюн Еян резко фыркнул и отвернулся, но его поведение все еще было очень мягким. Он понес Бай Аосюэ на руках и лелеял ее, как бесценное сокровище. Бай Aoсюэ не была против. Она удобно устроилась в объятиях Цзюн Еяна, и, глядя на оцепеневшую Мумиан, сказала:

- Мумиан, приди попозже убрать комнату.

Мумиан оправилась от шока, услышав голос Бай Аосюэ, и сказала:

- Я поняла, ваше...Ваше Высочество.

- Как ты себя сейчас чувствуешь? - Бай Аосюэ пыталась нарушить молчание по дороге во двор.

Цзюн Еян мысленно поздравил себя, услышав ее слова. Но его лицо было бесстрастным:

- После приема твоего лекарства яды находятся под контролем, и внутренняя энергия в хорошем состоянии.

Бай Аосюэ почувствовала некоторое облегчение, но серьезно сказала:

- Когда мы вернемся, я снова измерю твой пульс. После того как Кан Шэнг уйдет, мы отправимся в тайную комнату.

Цзюн Еян молча кивнул. Только он скрыл от Бай Аосюэ, что большинство меридианов были повреждены, а его внутренняя энергия уменьшилась на треть.

Через некоторое время они прибыли во двор Бай Аосюэ. Цзюн Еян положил девушку на кровать и осторожно устроил ее на подушках. Хотя стояла весна, утренний ветерок все еще был немного холодным.

Бай Аосюэ улыбнулась, ничего не сказав. В таких мелких вопросах слова между ними  были излишни, и они уже привыкли к молчаливому стилю общения.

Она с удивлением обнаружила, что понятия не имеет, с каких пор они стали так близки.

Цзюн Еян попросил слуг принести мягкое кресло и просто сел рядом с Бай Аосюэ, не спуская с нее глаз. Девушка повернулась к окну, любуясь весенним пейзажем, пышной травой и щебечущими птицами. Ее губы слегка изогнулись.

В этот момент Цзюн Еян погрузился в транс: вот бы все оставалось именно так - она наслаждается видом из окна, а он смотрит на нее, и они состарятся вместе.

В свое время они встретились и полюбили друг друга. Возможно, именно так и устроена жизнь. Они оба наслаждались этим редким уютным моментом, слова были излишни для тех, кто молчаливо понимает друг друга.

Цзюн Еян прищурился, глядя на свою любовь, когда внезапно снаружи раздался несвоевременный голос.

 

- Ваше Высочество, евнух из дворца просит о встрече.

Этот голос вернул их обоих к действительности. Цзюн Еян поднял свои глаза феникса, которые теперь испускали лишь холод. Его губы изогнулись, что говорило о том, что он что-то задумал. Бай Аосюэ только моргнула, глядя в направлении двери.

- Впустите его сюда, - принц заметил нетерпение Бай Aoсюэ, поэтому не стал заставлять евнуха ждать.

- Пожалуйста, входите. Его Высочество хочет видеть вас, - Бай Аосюэ узнала голос, принадлежавший похожему на лису управляющему Чжао Е.

- Благодарю, - это был мягкий голос Кан Шэнга, ни смиренный, ни надменный.

Затем послышался звук открываемой двери и шагов. Как только Кан Шэнг вошел в комнату, он увидел, что Бай Аосюэ смотрит на него с улыбкой. Она была бледна, но губы ее приподнялись.

Кан Шэнг почувствовал жалость к Бай Аосюэ, она была так молода, но ей уже пришлось пережить гораздо больше несчастий, чем обычным людям.

- Ваши Высочества принц и принцесса, - почтительно поклонился Кан Шэнг.

Цзюн Еян пристально посмотрел на евнуха и сказал:

- Встань. Что привело тебя сюда?

Такие прямые слова были признаком враждебности, даже Вэньси и Хонсю могли понять это. Но, похоже, Кан Шэнг ничего не заметил:

- Его Величество слышал о том, что принц и принцесса подверглись нападению накануне, и принцесса была ранена. Его Величество занят административными делами, и у него нет времени лично навестить принцессу, поэтому он послал меня вместо себя.

Слова евнуха были безупречны, даже если Бай Аосюэ не планировала все заранее.

- Я очень благодарна и, пожалуйста, передайте Его Величеству, что я ценю его заботу обо мне, - она закашлялась.

 

Цзюн Еян очень волновался, видя, как кашляет Бай Аосюэ, и с раздражением приказал:

- Вэньси, принеси воды.

Вэньси, которая ждала у двери, быстро принесла немного воды. Принц схватил стакан и осторожно напоил Бай Aoсюэ. Он не обратил внимания на то, что его действия шокировали остальных.

- Еще что-нибудь? Принцесса немного устала, и ей нужен отдых, - сказал Цзюн Еян, холодно глядя на Кан Шэнга, давая понять, что если ему больше нечего сообщить, то он должен уйти прямо сейчас.

Губы Кан Шэнга слегка дрогнули, и он хотел продолжить, но в этот момент за дверью раздался голос:

- Принцесса, я привел троих детей, - почтительно доложил Чжао снаружи.

Трое детей, Мо Ли, Мо Шан и Мо Цин, беспокоились о Бай Аосюэ, когда услышали, что она ранена, и с тревогой ждали за дверью. Она сказала:

- Впусти их сюда.

Цзюн Еян взглядом показал свое несогласие, но не остановил ее. Сейчас Бай Аосюэ больше всего нуждалась в отдыхе, но сюда постоянно кто-то приходит... думая об этом, принц бросил на Чжао острый взгляд.

Бедный Чжао вздрогнул, когда увидел глаза Цзюн Еяна, и его лицевой паралич стал еще более серьезным.

Трое детей вслед за Чжао вошли в комнату, трусливо посмотрели на Бай Аосюэ, но,  встретив внушительный взгляд Цзюн Еяна, испугались и быстро опустили головы. Бай Аосюэ улыбнулась и помахала им рукой:

- Идите сюда.

Поколебавшись, трое ребят огляделись и твердыми шагами двинулись вперед.

- Кан Шэнг, это Мо Ли, это Мо Шан, а девочку зовут Мо Цин. Я спасла их случайно, - Бай Аосюэ с улыбкой представила троих детей.

Она никогда не относилась к евнуху как к постороннему человеку, не имеющему к ней никакого отношения. Кан Шэнг бросил взгляд на бродяжек. Его взгляд остановился на одном из них, и, когда он увидел нефритовый кулон на его поясе, он вздрогнул от потрясения. Ясные глаза евнуха широко раскрылись, а зрачки мгновенно сузились.

Бай Аосюэ почувствовала смущение, когда заметила, что Кан Шэнг был немного взвинчен, и хотела спросить почему, но в этот момент он очень медленно подошел к Мо Шану.

Кан Шэнг уставился на нефритовый кулон на поясе Мо Шана, намереваясь протянуть к нему руку, но его движение было странным, как будто каналы, по которым циркулирует жизненная энергия его руки, были повреждены.

Мальчик смотрел на евнуха и не знал, что ему делать. Пройдя через все невзгоды в жизни, он держался настороже. В тот момент, когда Кан Шэнг почти коснулся нефритового кулона на его талии, Мо Шан быстро отступил назад и накрыл кулон своими руками.

Евнух так и не прикоснулся к кулону и опустил голову, чтобы никто не догадался, что у него на уме.

Бай Аосюэ не могла удержаться, чтобы не спросить:

- Что случилось, Кан Шэнг?

Евнух резко поднял голову, услышав голос Бай Аосюэ, который показался ему последним лучом надежды. Его взгляд был рассеянным и полным отчаяния.

Бай Aoсюэ была удивлена, посмотрев в глаза Кан Шэнгу. Она никогда не видела его таким. С одной стороны, евнух мог быть лицемерным и играть перед другими, но с другой стороны, он открыл свое сердце Бай Аосюэ и никогда не вел себя так.

- Откуда...у тебя эта нефритовая подвеска? - спросил Кан Шэнг после долгого молчания, его голос звучал совсем не так, как обычно.

- Мне его подарила старшая сестра, - Мо Шан крепко держал нефритовую подвеску, когда увидел реакцию евнуха.

- Твоя старшая сестра? А где она сейчас? Не мог бы ты отвести меня к ней? - с надеждой спросил Кан Шэнг.

Он не заметил, что цвет лица троих детей внезапно изменился. Мо Шан изо всех сил старался сдержать слезы и не отвечал.

- Кан Шэнг, что не так с нефритовой подвеской? Почему ты так настойчиво спрашиваешь? – спросила Бай Aoсюэ.

Евнух внезапно пришел в себя, когда услышал ее голос. Как же он был груб, когда так бурно отреагировал!

- Ну, ничего особенного. Я просто когда-то видел нефритовый кулон, такой же, как и этот, - Кан Шэнг смущенно прикрыл глаза, но его взгляд все еще был прикован к кулону.

 

Очевидно, Бай Аосюэ не поверила ему, но у каждого были свои секреты. Если Кан Шэнг не скажет, она больше не будет давить на него.

- Нефритовый кулон был подарен детям леди, которая их усыновила, и она покинула их в тот день, - объяснила Бай Aoсюэ.

- Покинула? Куда же она собралась? - Кан Шэнг не понял истинного значения слова и настойчиво спросил.

- Неужели ты еще не понял?? Моя старшая сестра умерла! Она никогда не вернется! - эмоционально выкрикнул Мо Шан.

Услышав это, Кан Шэнг чуть не рухнул на землю, как будто его ударило молнией. Надежда в его глазах сменилась бесконечным отчаянием. Он посмотрел на Бай Аосюэ, отказываясь верить и надеясь, что она скажет ему, что это просто шутка.

Побледневшая Бай Аосюэ кивнула и печально сказала:

- Это правда. Леди по имени Хелян Цанъюэ мертва. И она попросила меня позаботиться об этих детях.

Услышав, как Бай Aoсюэ говорит о Хелян Цанъюэ, у евнуха закружилась голова. Теперь вся его надежда исчезла.

http://tl.rulate.ru/book/28072/714573


Читать далее

Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 1: Трусиха или дьяволица из семьи Бай? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 2: Дьяволица наказывает высокомерных служанок 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 3: Неизбежная проблема 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 4: Бай Цивэй 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 5: Император дарует брак 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 6: Мысли двух лис 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 7: Первая встреча незнакомцев 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 8: Правило льва и собаки 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 9: Подготовка перед встречей 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 10: Ночное посещение имения пятого принца. Первое противостояние. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 11: План комбинатора 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 12: Распространение гнева (1) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 13: Распространение гнева (2) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 14: Турбулентные подводные течения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 15: Укрепляя престиж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 16. Наказание для Су Цяньцянь. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 17: Раз так любишь, пей досыта 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 18: Спасительное появление Бай Цивея 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 19: Не останавливайся, пока не устроишь бардак (1) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 20: Не останавливайся, пока не устроишь бардак (2) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 21: Заговор и Подозрение 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 22: Полностью отказаться 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 23. Приданое и интересы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 24: Планы и слежка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 25: Разные мотивы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 26: Смертельный рейд 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 27: Вызов в императорский дворец 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 28: Притворная вежливость 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 29: Безжалостный Император, трудности убеждения. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 30: Почему женщины все усложняют 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 31: Пребывание в Императорском дворце 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 32: История зала Мойю 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 33. Кто коварнее? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 34. Союзники возьмут свое по отдельности 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 35: Море в сопровождении песен и Шэнг 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 36. Красавица номер один 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 37: Уничтожить цветы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 38. Кризис, появление заговора 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 39: Ужасная тайна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 40: Холодная и беспощадная гадюка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 41: Убивая ядом, как демон 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 42: Несравненный принц очаровывает мир 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 43: Подготовьте выкуп за невесту 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 44. У дня есть глаза 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 45. Увидеть мою маленькую принцессу 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 46. Вручение подарков на помолвку 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 47: Великолепный актер 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 48: Я женюсь на Сюэ 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 49: Прирученный и послушный как овечка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 50: Рожденные во тьме 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 51. В состязании у каждого свои мысли 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 52. Возвращение, Честь и Поражение 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 53: Пойдем домой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 54: Я хочу выйти за него замуж! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 55. Собираясь вместе, волны становятся выше 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 56. Кто выживет в битве 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 57. Я верю тебе несмотря ни на что 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 58: Любовь задерживается в его мыслях 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 59: Высокие волны на банкете 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 60: Использовать интриги и схемы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 61: Проявление обаяния и единство в браке 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 62: Застигнуты врасплох внезапными изменениями 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 63. Уловка Цзюн Ухэна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 64: Очень ядовитое тело 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 65: Я избавлю тебя от ядов 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 66: Атакована ядом, ломающим кости 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 67: Прошлое исчезает, как клубы дыма 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 68: Как насчет «Умереть вместе»? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 69. Обещание ради одного человека. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 70: Бай Цивэя наконец прорвало 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 71: Наступить на главные ворота и ваше лицо 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 72. Убивать вас – только руки пачкать 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 73. Самый большой провал в его жизни 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 74: Рано или поздно! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 75: У кого кулак тяжелее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 76. Восемь хлыстов, которые обрубают отношения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 77. Бай Аосюэ мертва! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 78: Жестокий рост 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 79. Хорошо, я отпущу тебя! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 80. Отчаяние Бай Цивэя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 81. Убить тех, кто ранил ее! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 82: Тот, кто управляет тьмой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 83. Не делай себе больно 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 84: Девушек, которые любят улыбаться, всегда сопровождает удача 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 85. Схемы внутри схем 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 86: Неожиданная шахматная фигура 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 87. Дать ему попробовать вкус его собственного лекарства 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 88. Рост после слез 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 89. Я специально создаю для вас трудности, и что с того? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 90. Вы можете быть гордым, но не можете быть бесстыдным 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 91. Кто будет победителем 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 92. Я возвращаюсь ради мести 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 93. Никчемный человек, чьи способности не соответствуют стремлениям 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 94. Я не смогу избавиться от гнева, даже если буду в сто раз более жестокой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 95. Был бы шанс, если бы это был он 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 96. Намереваясь избавиться от него 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 97. Я уникальна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 98. Одета в корону Феникса 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 99. Игра начинается 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 100. Свадебный макияж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 101. Кто потеряет свою репутацию 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 102. Сплетни причиняют самую большую боль 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 103. Нести ответственность за последствия 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 104. Письмо о разводе в день свадьбы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 105. Персиковые цветы расцвели, и девушка собирается выйти замуж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 106. Десять миль весеннего бриза не так хороши, как ты 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 107. Любовь и жакаранда 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 108. Любить страну, но больше любить красоту 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 109. Я не стыжусь! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 110. Приближающийся кризис 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 111. Пришло время увидеть предков 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 112. Я не буду тебя благодарить 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 113. Оставь его и иди со мной 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 114. И она, и весь мир – мои 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 115. Последствия чрезмерной уверенности в себе 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 116. Люйшуан, тот, кто убьет тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 117. Если ты победишь, я не убью тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 118. Я проиграл и выполню вашу просьбу 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 119. Ее гордость и упрямство 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 120. Я хотела бы, чтобы обо мне заботились 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 121. Ответственность, которую должен взять на себя мужчина 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 122. Вернешься ли ты после того как станешь знаменитым 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 123. Ты мой старый друг. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 124. Поговорите по душам и дайте ей такую возможность 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 125. Он пришел в солнечном свете 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 126. Доверие и связи 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 127. Я оставлю тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 128. Два ножа и потоки крови 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 129. Никогда не была травоядным 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 130. Чувство «потерять любовь навсегда» 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 131. Как я могу удержать тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 132. Человек, который сошел с алтаря 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 133. Все они были шахматными фигурами 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 134. Обнаружить, что это не он, после пробуждения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 135. Сегодня я должна его увидеть 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 136. Я отомщу за него 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 137. Кто важнее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 138. То, что скрывается за горечью, может быть сладким 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 139. Планировать восемь лет и начать действовать только для нее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 140. Заговор начинается, она стала добычей 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 141. Возможность близости была сорвана Мумиан 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 142. Нефритовая подвеска 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 143. Вы должны что-то знать 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 144. Буду горячо любить тебя до конца своей жизни 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 145. У Цзюн Еяна остался всего один год 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 146. Кан Шэнг подвергся опасности, совершая убийство 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 142. Нефритовая подвеска

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть