Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 119. Ее гордость и упрямство

Онлайн чтение книги Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Wild Princess: Marrying an Ugly Prince
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 119. Ее гордость и упрямство

- Я согласен! - решительно сказал Люйшуан.

Бай Аосюэ кивнула:

- Завтра, в это же время, приезжайте в резиденцию генерала и найдите меня. Мы все подробно с вами обсудим.

Люйшуан понимал, что сейчас говорить об этом неуместно, поэтому согласился.

- Тогда я приду к вам завтра.

Осторожно подняв руку, Бай Аосюэ бросила ему таблетку и ушла с Мумиан и остальными.

- Это противоядие, - ее нежные слова точно вошли в уши Люйшуана.

Мужчина поймал таблетку и проглотил ее без колебаний. Снова взглянув на тонкую исчезающую фигуру Бай Аосюэ, он слегка приподнял уголок губ. Он еще больше предвкушал будущую жизнь. На самом деле, он с нетерпением ждал следующей схватки с ней!

- Ах... в будущем я не буду одинок, как снег, - его естественный и легкий тон точно отражал его личность.

После этого он исчез, раны и отравление ничуть не замедлили его.

Но если бы Бай Аосюэ услышала слова Люйшуана, она бы рассмеялась над ним. И вмиг погасила бы его энтузиазм.

Однако, девушка не пошла туда, куда планировала. Вместо этого она отправилась в резиденцию пятого принца.

Мумиан, Вэньси и Хонсю осторожно следовали за Бай Аосюэ, и у них перехватило дыхание от страха.

- Мисс ... - Мумиан смутилась. Она была очень зла на себя из-за того, что сказала сейчас, но сделанного уже не отменить. Было уже слишком поздно, чтобы сожалеть.

Когда Бай Аосюэ услышала, как Мумиан зовет ее, она была немного удивлена, но не остановилась.

- Я знаю, что ты хочешь сказать. Просто будь уверена. Я не восприняла это всерьез, - тихо сказала она.

След слабости в ее голосе был искусно скрыт, никто его не заметил. Мумиан постепенно успокаивалась, но ей все еще было жаль того, что она сказала, и еще больше жаль Бай Аосюэ.

Хонсю не беспокоилась об этом. И она, и Вэньси занимались боевыми искусствами. Они знали, что Бай Aoсюэ была сильно ранена Люйшуаном. Он даже использовал свою внутреннюю силу!

Хотя Бай Аосюэ была хороша в бою, и она и Люйшуан были одинаково сильны, но у Бай Аосюэ не было внутренней силы! Теперь она должно быть ранена! Но они не знали, насколько все плохо!

- Мисс! Как вы себя чувствуете? - Хонсю и Вэньси переглянулись, потом Хонсю спросила, дрожа от страха.

Бай Аосюэ мягко улыбнулась, но не обернулась и не остановилась.

- Со мной все в порядке. Давайте двигаться быстрее. Я не уверена, что Люйшуан не придет в ярость, не догонит нас и не нападет неожиданно.

Услышав слова Бай Аосюэ, они потрясенно переглянулись. Больше всего чувствовала себя виноватой Мумиан. Если бы Вэньси и Хонсю не защитили ее, мисс не столкнулась бы с таким сильным противником один на один.

Она винила себя за то, что была слишком слаба. Она всегда была обузой для Бай Аосюэ, но госпожа всегда защищала ее и даже получила из-за нее травму! Думая об этом, Мумиан снова почувствовала, что она бесполезна.

- Мисс ... - Мумиан быстро шагнула вперед и снова хотела извиниться. Но она увидела самую печальную и душераздирающую сцену в своей жизни.

Бай Aoсюэ посмотрела на Мумиан и мягко улыбнулась. Был почти полдень. Небо было ясным, и дул свежий ветер. В этот теплый весенний день цвели цветы. Погода была как нельзя лучше, но Мумиан все равно прослезилась.

Не издав ни звука, она просто смотрела на Бай Аосюэ и молча плакала. Струйки сверкающих слез падали бесконечно. Глаза Мумиан были полны печали.

Хонсю и Вэньси также обнаружили что-то ненормальное. Они переглянулись и с тревогой шагнули вперед. Они хотели спросить, что случилось, но, как и Мумиан, их глаза наполнились печалью.

- Мисс ... - одновременно воскликнули Хонсю и Вэньси.

В этот момент они подумали, насколько Бай Аосюэ была упрямой и гордой. Это шло из самой глубины души.

Кровь текла у нее изо рта и капала на одежду. Ее руки, прикрывавшие рот, были испачканы кровью, но она просто смотрела на служанок и мягко улыбалась.

Возможно, это был предел непревзойденной красоты.

Вэньси, которая была ошеломлена этой красивой улыбкой, первой пришла в себя. Она достала лекарства от внутренних травм, которые часто носила с собой, и передала их Бай Аосюэ. Хонсю вытащила носовой платок и вытерла кровь с уголков рта и рук. Всю оставшуюся дорогу они молчали.

Мумиан задыхалась от слез, но больше ничего не сказала.

Бай Aoсюэ смотрела на них, как ни в чем не бывало. Она сказала:

- Я в порядке. Просто удар Люйшуана травмировал меня изнутри. Это не серьезно.

Они молчали. Бай Аосюэ тихо вздохнула, а затем добавила:

- Послушайте, я не настолько хрупкая.

 

Они вместе посмотрели на нее, и эмоции в их глазах были очевидны.

- Мисс, давайте сначала вернемся в резиденцию пятого принца! Там есть хорошие лекарства от ран. Ваши внутренние повреждения нужно обработать как можно скорее, - снова заговорила Вэньси. Она была спокойна и бесстрашна в критической ситуации и вела себя по-солдатски.

Хонсю серьезно посмотрела на Бай Аосюэ:

- Мисс, я буду больше работать и тренироваться. Я не буду вам в будущем обузой!

Бай Aoсюэ тихо кивнула и посмотрела на них. Она сказала:

- Вы хорошо поработали, не нужно винить себя. Я выбрала самую опасную дорогу, поэтому кровотечения и переломы неизбежны. Очень мало людей могут причинить мне боль как Люйшуан, так что вам не нужно беспокоиться обо мне. Сегодня я просто хотела узнать, как много я могу сделать.

Они молчали, но у каждой были свои мысли. Они продолжали двигаться к резиденции. Когда они приблизились к задней двери, Бай Аосюэ попыталась скрыть свою усталость и, не оборачиваясь и не глядя ни на кого, равнодушно сказала:

- Я не хочу, чтобы Цзюн Еян узнал о том, что произошло сегодня.

Все согласно кивнули.

По дороге им почти никто не встретился. Бай Аосюэ вернулась в свой двор. К счастью, Цзюн Еяна там не было. Девушка посмотрела на Вэньси и сказала:

- Пойдем со мной.

Вэньси немедленно последовала за ней в кабинет. Бай Аосюэ нацарапала рецепт на своем столе и протянула его служанке:

- Если ты пойдешь к управляющему за лекарством, возникнут ненужные неприятности. Сходи в аптеку снаружи и купи травы согласно рецепту, который я выписала. Будь осторожна. Не ходи к Налану.

Вэньси взяла рецепт и осторожно кивнула:

- Мисс, пожалуйста, будьте уверены. Я буду осторожна. Теперь вы можете отдохнуть. Я скоро вернусь.

Бай Аосюэ кивнула:

- Попроси Хонсю и Мумиан войти. Что же касается того, что произошло сегодня, то у вас, должно быть, есть вопросы. С этим будут некоторые трудности. Лучше, если вы сможете разрешить их как можно скорее. Ничего хорошего, если вас будут преследовать эти эмоции.

- Мисс, я знаю. То, что произошло сегодня, только заставит меня работать усерднее и защищать вас в будущем, - серьезно ответила Вэньси.

 

Бай Аосюэ больше ничего не сказала, ожидая, когда войдут Хонсю и Мумиан. Полулежа на откидном стуле в своем кабинете, она перевела дыхание и посмотрела на служанок.

- То, зачем я вас позвала, не является чем-то серьезным. Я просто хочу сказать вам, что то, что произошло сегодня, может произойти и в будущем. Что думаете? - глядя на них, слабо произнесла Бай Аосюэ.

Хонсю и Мумиан переглянулись и приняли решение!

- Мисс, я знаю, что глупая и бесполезная. Я обуза для вас, но я все равно хочу следовать за вами, каким бы опасным ни было будущее! - Мумиан серьезно посмотрела на Бай Аосюэ. Ее тон был искренним и абсолютным!

Бай Aoсюэ молча ждала ответа Хонсю. Девушка глубоко вздохнула. Волны в ее глазах медленно превратились в рябь.

- Я не ходила в школу, когда была ребенком, и я не знаю никаких основных принципов, но, по крайней мере, я знаю, что должна поступать по совести. Вы так добры ко мне. Как я могу бояться будущего? В любом случае, когда я решила последовать за вами, я решила отплатить вам жизнью.

Слова Хонсю были подобны внезапному удару грома в ушах Мумиан и в сердце Бай Аосюэ. Насколько она была похожа на Бай Аосюэ в предыдущей жизни?

- Вообще-то, я мало что знаю, но когда кто-то хорошо ко мне относится, я удваиваю свои усилия, чтобы быть доброй к этому человеку. Это не благодарность и не милосердие. Это принцип жизни. Например, вы доверяете мне, поэтому я могу доверить вам спину. Поскольку вы следуете за мной, я не позволю вам страдать от несправедливости. Я сделаю все возможное, чтобы вы жили лучше. Если однажды вы захотите завести семью и уехать, я дам вам самое лучшее приданое и позволю достойно выйти замуж. На этом все, - голос Бай Аосюэ был хриплым, но неожиданно приятным, капая на сердца Мумиан и Хонсю словно бальзам.

Они были тронуты ее словами. И они знали, что во многих случаях вместо того, чтобы говорить, лучше всего доказать свою верность действиями в будущем, не так ли?

Бай Аосюэ смотрела на их лица, зная, что узлы в их сердцах почти развязались после ее слов. С легкой улыбкой она сказала:

- Теперь вы можете уйти и заняться своими делами. Когда Вэньси вернется, помогите ей сварить лекарство для меня.

Как только они вышли и закрыли дверь, они увидели Цзюн Еяна, который направлялся к ним. Служанки тут же запаниковали. В конце концов, они не были Вэньси, у них не было способности оставаться спокойными перед лицом опасности.

Глядя на забегавшие глаза Хонсю и Мумиан, Цзюн Еян был немного смущен, но он все еще спокойно спросил:

- Принцесса внутри?

- Отвечаю Вашему высочеству, Ее высочество отдыхает внутри, - нервно ответила Хонсю.

Цзюн Еян засомневался еще больше. Он спросил:

- Когда вы вернулись?

- Совсем недавно, - на этот раз это была Мумиан.

Цзюн Еян махнул рукой, показывая, чтобы они уходили. Когда они оказались в затруднительном положении, раздался тихий голос Бай Аосюэ:

- Вы двое можете идти.

Девушки тут же откланялись. Неудивительно, что они бежали так быстро, так как аура принца был слишком великолепна для них.

Цзюн Еян толкнул дверь и вошел, он посмотрел на Бай Аосюэ, которая откинулась на  стуле и слегка приподнял уголки губ.

В окно мягко дул ветер. Внезапно принц почуял что-то необычное.

http://tl.rulate.ru/book/28072/690122


Читать далее

Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 1: Трусиха или дьяволица из семьи Бай? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 2: Дьяволица наказывает высокомерных служанок 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 3: Неизбежная проблема 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 4: Бай Цивэй 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 5: Император дарует брак 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 6: Мысли двух лис 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 7: Первая встреча незнакомцев 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 8: Правило льва и собаки 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 9: Подготовка перед встречей 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 10: Ночное посещение имения пятого принца. Первое противостояние. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 11: План комбинатора 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 12: Распространение гнева (1) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 13: Распространение гнева (2) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 14: Турбулентные подводные течения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 15: Укрепляя престиж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 16. Наказание для Су Цяньцянь. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 17: Раз так любишь, пей досыта 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 18: Спасительное появление Бай Цивея 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 19: Не останавливайся, пока не устроишь бардак (1) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 20: Не останавливайся, пока не устроишь бардак (2) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 21: Заговор и Подозрение 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 22: Полностью отказаться 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 23. Приданое и интересы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 24: Планы и слежка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 25: Разные мотивы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 26: Смертельный рейд 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 27: Вызов в императорский дворец 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 28: Притворная вежливость 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 29: Безжалостный Император, трудности убеждения. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 30: Почему женщины все усложняют 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 31: Пребывание в Императорском дворце 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 32: История зала Мойю 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 33. Кто коварнее? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 34. Союзники возьмут свое по отдельности 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 35: Море в сопровождении песен и Шэнг 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 36. Красавица номер один 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 37: Уничтожить цветы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 38. Кризис, появление заговора 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 39: Ужасная тайна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 40: Холодная и беспощадная гадюка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 41: Убивая ядом, как демон 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 42: Несравненный принц очаровывает мир 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 43: Подготовьте выкуп за невесту 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 44. У дня есть глаза 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 45. Увидеть мою маленькую принцессу 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 46. Вручение подарков на помолвку 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 47: Великолепный актер 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 48: Я женюсь на Сюэ 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 49: Прирученный и послушный как овечка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 50: Рожденные во тьме 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 51. В состязании у каждого свои мысли 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 52. Возвращение, Честь и Поражение 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 53: Пойдем домой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 54: Я хочу выйти за него замуж! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 55. Собираясь вместе, волны становятся выше 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 56. Кто выживет в битве 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 57. Я верю тебе несмотря ни на что 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 58: Любовь задерживается в его мыслях 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 59: Высокие волны на банкете 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 60: Использовать интриги и схемы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 61: Проявление обаяния и единство в браке 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 62: Застигнуты врасплох внезапными изменениями 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 63. Уловка Цзюн Ухэна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 64: Очень ядовитое тело 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 65: Я избавлю тебя от ядов 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 66: Атакована ядом, ломающим кости 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 67: Прошлое исчезает, как клубы дыма 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 68: Как насчет «Умереть вместе»? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 69. Обещание ради одного человека. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 70: Бай Цивэя наконец прорвало 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 71: Наступить на главные ворота и ваше лицо 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 72. Убивать вас – только руки пачкать 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 73. Самый большой провал в его жизни 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 74: Рано или поздно! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 75: У кого кулак тяжелее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 76. Восемь хлыстов, которые обрубают отношения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 77. Бай Аосюэ мертва! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 78: Жестокий рост 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 79. Хорошо, я отпущу тебя! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 80. Отчаяние Бай Цивэя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 81. Убить тех, кто ранил ее! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 82: Тот, кто управляет тьмой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 83. Не делай себе больно 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 84: Девушек, которые любят улыбаться, всегда сопровождает удача 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 85. Схемы внутри схем 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 86: Неожиданная шахматная фигура 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 87. Дать ему попробовать вкус его собственного лекарства 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 88. Рост после слез 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 89. Я специально создаю для вас трудности, и что с того? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 90. Вы можете быть гордым, но не можете быть бесстыдным 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 91. Кто будет победителем 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 92. Я возвращаюсь ради мести 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 93. Никчемный человек, чьи способности не соответствуют стремлениям 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 94. Я не смогу избавиться от гнева, даже если буду в сто раз более жестокой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 95. Был бы шанс, если бы это был он 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 96. Намереваясь избавиться от него 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 97. Я уникальна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 98. Одета в корону Феникса 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 99. Игра начинается 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 100. Свадебный макияж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 101. Кто потеряет свою репутацию 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 102. Сплетни причиняют самую большую боль 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 103. Нести ответственность за последствия 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 104. Письмо о разводе в день свадьбы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 105. Персиковые цветы расцвели, и девушка собирается выйти замуж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 106. Десять миль весеннего бриза не так хороши, как ты 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 107. Любовь и жакаранда 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 108. Любить страну, но больше любить красоту 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 109. Я не стыжусь! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 110. Приближающийся кризис 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 111. Пришло время увидеть предков 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 112. Я не буду тебя благодарить 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 113. Оставь его и иди со мной 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 114. И она, и весь мир – мои 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 115. Последствия чрезмерной уверенности в себе 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 116. Люйшуан, тот, кто убьет тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 117. Если ты победишь, я не убью тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 118. Я проиграл и выполню вашу просьбу 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 119. Ее гордость и упрямство 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 120. Я хотела бы, чтобы обо мне заботились 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 121. Ответственность, которую должен взять на себя мужчина 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 122. Вернешься ли ты после того как станешь знаменитым 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 123. Ты мой старый друг. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 124. Поговорите по душам и дайте ей такую возможность 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 125. Он пришел в солнечном свете 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 126. Доверие и связи 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 127. Я оставлю тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 128. Два ножа и потоки крови 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 129. Никогда не была травоядным 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 130. Чувство «потерять любовь навсегда» 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 131. Как я могу удержать тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 132. Человек, который сошел с алтаря 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 133. Все они были шахматными фигурами 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 134. Обнаружить, что это не он, после пробуждения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 135. Сегодня я должна его увидеть 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 136. Я отомщу за него 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 137. Кто важнее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 138. То, что скрывается за горечью, может быть сладким 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 139. Планировать восемь лет и начать действовать только для нее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 140. Заговор начинается, она стала добычей 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 141. Возможность близости была сорвана Мумиан 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 142. Нефритовая подвеска 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 143. Вы должны что-то знать 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 144. Буду горячо любить тебя до конца своей жизни 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 145. У Цзюн Еяна остался всего один год 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 146. Кан Шэнг подвергся опасности, совершая убийство 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 119. Ее гордость и упрямство

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть