Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 124. Поговорите по душам и дайте ей такую возможность

Онлайн чтение книги Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Wild Princess: Marrying an Ugly Prince
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 124. Поговорите по душам и дайте ей такую возможность

Бай Aoсюэ приподняла брови, когда услышала голос. Она посмотрела на Цзюн Еяна и мысленно пожелала ему удачи. Принц слегка улыбнулся и перевел взгляд на Люйшуана:

- Я не ожидал, что убийца Люйшуан действительно соответствует своему образу из легенд. Ты очень могущественен - слегка махнул рукой и стена рухнула.

Уголки рта Люйшуана дернулись. В своем сердце он много раз обругал Цзюн Еяна! Этот принц действительно был на первом месте среди лжецов.

Не заботясь о его реакции, Цзюн Еян повернулся к Бай Аосюэ:

- Сюэ. Ты согласна со мной?

Люйшуан с надеждой посмотрел на девушку, думая что Бай Аосюэ опровергнет Цзюн Еяна. Однако Бай Аосюэ просто повернула голову в сторону и медленно кивнула.

Люйшуан внезапно разозлился. Он уже хотел возразить, но увидел несущуюся к ним фигуру.

Е Жаоцзюэ был недалеко от заднего двора. Услышав шум, он поспешил туда, опасаясь, что кто-то явился устроить ему неприятности. Однако он увидел, что на заднем дворе неожиданно появились Бай Аосюэ и Цзюн Еян. Поэтому он сдержал свою внутреннюю силу. Слегка нахмурившись, генерал посмотрел на Бай Аосюэ:

- Аосюэ, почему ты здесь? Я жду, когда ты придешь на завтрак.

Услышав это, Бай Аосюэ подошла к Е Жаоцзюэ:

- Ддядя, мы только что прибыли. Мы просто хотели найти тебя до того, как ты придешь сюда.

 

Е Жаоцзюэ повернулся к принцу. Он увидел, что Цзюн Еян кивнул ему. Е Жаоцзюэ тоже кивнул в знак приветствия. Краем глаза Е Жаоцзюэ заметил ярко-красную фигуру и понял, что во дворе есть еще один человек.

- Aoсюэ, кто он? – с сомнением спросил Е Жаоцзюэ, глядя на Бай Aoсюэ.

Прежде чем она успела ответить, Люйшуан открыл рот:

- Здравствуйте, генерал Е! Я - Люйшуан. Прошу извинить меня за то, что я не принес никакого подарка на первую встречу, - он очаровательно улыбнулся. В этот момент  его кокетливое лицо стало еще более привлекательным.

Е Жаоцзюэ быстро отфильтровал имя Люйшуана в своем сознании. Он нахмурился. Был ли этот Люйшуан тем Люйшуаном?

- Да, генерал, вы правы. Я - убийца Люйшуан, - его тон не был ни смиренным, ни высокомерным

Люйшуан мог догадаться, о чем думает Е Жаоцзюэ, с первого взгляда, поэтому сразу представился. Он не чувствовал, что с его карьерой что-то не так.

Е Жаоцзюэ не возражал против Люйшуана. В конце концов, общество мастеров и императорский двор принадлежали к разным мирам, и между двором и Цзянху не было никакого конфликта. Но в глубине души он удивлялся, откуда его племянница знает такого человека. В конце концов, такие, как Люйшуан, были слишком опасны.

- Не волнуйся, дядя. Сегодня я сказала Люйшуану, чтобы он пришел сюда, мне нужно обсудить с ним кое-что. Кроме того, Люйшуан уже стал моим учеником. Никакой угрозы нет, - Бай Аосюэ увидела выражение беспокойства на лице Е Жаоцзюэ и успокоила его.

- Учеником? Учитель? - в унисон спросили Люйшуан и Цзюн Еян, затем посмотрели друг на друга.

Принц холодно отвернулся. Но в глубине души он считал Люйшуана человеком, которого следует остерегаться. Что, если у Люйшуана заведутся какие-то необычные мысли о его Сюэ? Он должен быть готов!

Однако Люйшуан почувствовал грусть. Цзюн Еян смотрел на него, словно собирался убить и сожрать его. Принц, должно быть, неправильно понял!

Бай Аосюэ приподняла брови, посмотрела на Цзюн Еяна и сказала:

- Он мой ученик. В чем дело?

Холодный взгляд Цзюн Еяна немедленно изменился, когда он посмотрел на ее лицо:

- Ничего, быть учеником Сюэ - это его благословение, которое он накопил в своей предыдущей жизни.

Бай Аосюэ осталась очень довольна ответом Цзюн Еяна. Она кивнула и посмотрела на него, как бы говоря, что он не безнадежен.

 

- Люшуан, не забывай, о чем мы говорили вчера, - негромко сказала Бай Аосюэ.

Люйшуан стал похож на увядший баклажан и кивнул:

- Прекрасно, ты мой учитель! Но ты должна научить меня всем своим навыкам!

Но после того, как Цзюнь Еян услышал эти слова, его нежные глаза сразу стали холодными. Он понял, как Бай Аосюэ была ранена. Принц ничего не сказал. Он все еще стоял рядом с Бай Aoсюэ, но ни одно из его злых и жестоких намерений не просочилось наружу.

- Дядя. Пойдем сначала позавтракаем, - Бай Аосюэ повернулась к Е Жаоцзюэ.

Генерал Е кивнул. Он перевел взгляд на рухнувшую стену:

- Эта стена…

Бай Аосюэ попыталась увести разговор в сторону: 

- Я не знаю, что случилось. Она была сломана еще до того, как мы пришли сюда. Дядя, пойдем, пойдем…

Е Жаоцзюэ о чем-то догадался, но больше ничего не сказал. Он ласково погладил Бай Аосюэ по голове. Лицо Цзюн Еяна внезапно стало угрюмым, он притянул Бай Аосюэ к себе и тоже погладил ее по голове. Он бросил вызывающий взгляд на Е Жаоцзюэ.

Бай Аосюэ не могла удержаться от смеха над детским поведением Цзюн Еяна. Она не стала останавливать его.

Е Жаоцзюэ приподнял брови.

- Кстати, дядя, а ко мне гости не приходили? -  осторожно спросила Бай Aoсюэ.

Е Жаоцзюэ кивнул:

- Да. Она в переднем дворе, - он не разоблачил ее маленькие хитрости.

Бай Аосюэ поняла, что Луоянь уже прибыла, поэтому сказала:

- Пойдем скорее во двор, дядя.

- Аосюэ, ты ведь знаешь, что Су Цяньцянь и Бай Лэй умерли, не так ли? - медленно спросил генерал.

Бай Aoсюэ кивнула.

- Ты должна обратить внимание на свою безопасность в этот период. Ты должна защищать себя, когда меня не будет рядом. Я подозреваю, что должен быть кто-то, кто умудрился подставить тебя. Хотя у правительства пока нет доказательств, многие настроены против тебя, - Е Жаоцзюэ нахмурился и медленно сказал после некоторого раздумья.

Бай Аосюэ серьезно ответила:

- Не волнуйся, дядя, я буду защищать себя. Хотя я не знаю, кто меня подставил, я приму соответствующие меры. Я не боюсь!

После ее обещания Е Жаоцзюэ снова посмотрел на Цзюн Еяна:

- Ваше высочество пятый принц. Поскольку Aoсюэ вышла за вас, вы отвечаете за ее безопасность. Я не хочу, чтобы Aoсюэ терпела малейшую боль!

Цзюн Еян знал, что Е Жаоцзюэ действительно заботился о Бай Аосюэ. Он серьезно кивнул и добросовестно сказал:

- Не волнуйтесь, дядя. Я позабочусь о Сюэ.

Бай Аосюэ думала о чем-то своем. Глядя на Е Жаоцзюэ, она сказала:

- Дядя, ты куда-то собрался?

Е Жаоцзюэ не смог удержаться от смеха:

- Я знал, что не смогу скрыть это от тебя. Император отдал мне приказ вернуться на границу через три дня. Меня не будет до следующего года.

Бай Аосюэ нахмурилась, в ее глазах вспыхнул холод. Цзюн Еян тоже был задумчив. Е Жаоцзюэ, увидев реакцию Бай Аосюэ, сказал с улыбкой:

- Не волнуйся. Я просто должен решить несколько небольших проблем. Я вернусь как можно скорее.

- Е Жаоцзюэ! Ты опять уезжаешь! – пока Бай Аосюэ собиралась что-то сказать, прозвучал чистый женский голос.

Бай Аосюэ и другие обернулись, чтобы увидеть, как Луоянь нахмурилась, уперев руки в бока, и сердито посмотрела на генерала. У Е Жаоцзюэ заболела голова, но у него не было никакого оправдания, чтобы защитить себя.

Когда Бай Аосюэ увидела приближающуюся Луоянь, в ее глазах вспыхнул огонек.

- Е Жаоцзюэ! Если тебе нужно ехать, мы должны пожениться до твоего отъезда! - принцесса подошла ближе. Она выглядела очень дерзкой и красивой.

Е Жаоцзюэ нахмурился:

- Принцесса Луоянь, вы неправильно меня поняли. У меня нет идеи жениться на вас.

Простой отказ.

Как только Луоянь услышала эти слова, она пришла в ярость. Все увидели обиду и гнев в ее глазах.

- Но ты забрал меня! - громко сказала принцесса.

Е Жаоцзюэ подумал, что ему следует устранить это недоразумение прямо сейчас:

- Я не знал, что в Мобэе существует такой обычай. Это я виноват, что смутил принцессу Луоянь. Я извинюсь перед королем Мобэя лично. Надеюсь, принцесса не обидится.

Разочарование и печаль были написаны на лице принцессы. Она повернулась спиной и зашагала прочь, бросив взгляд на Е Жаоцзюэ. Бай Аосюэ не ожидал, что все дойдет до такой ситуации. Она подмигнула Цзюн Еяну, а затем преследовала за Луоянь прочь.

Е Жаоцзюэ смотрел, как уходит принцесса, и его кулаки были крепко сжаты в рукавах. Но он все еще не двигался.

Принц понял, что означало подмигивание Бай Aoсюэ. Ладно, ладно. Это и его дядя тоже, он просто его немного подтолкнет.

- Генерал Е, неужели у вас железное или каменное сердце? Я не понимаю, почему вы отказались от такой красоты, - Люйшуан заговорил раньше, чем Цзюн Еян.

- Я скоро уеду на границу. Если такая красавица согласится выйти за меня замуж, я буду смеяться даже во сне... - покачав головой, он вздохнул.

Е Жаоцзюэ снова сжал свои расслабившиеся было кулаки после того, как услышал слова Люйшуана.

Цзюн Еян оценил жесткий взгляд Е Жаоцзюэ и слегка вздохнул в своем сердце. Оказалось, что существует еще один человек, такой же невежественный в любви, как он сам…

- Дядя, молодость девушки легко проходит. Она ждет вас только потому, что любит, - тихо сказал принц.

Хотя его слова были мягкими, они словно тысячи килограммов упали в сердце генерала.

- Люди вроде меня не могут думать о таких вещах. Я не знаю, когда умру на поле боя. На мне лежит ответственность в трудные времена, - Е Жаоцзюэ посмотрел в ту сторону, куда ушла Луоянь, и честно признался Цзюн Еяну.

- Я держу меч в руке ради спасения страны. На моих плечах лежит ответственность, которую я должен был взять на себя. Если вы действительно любите кого-то, вы должны думать о ее будущем. А у такого воина, как я, нет будущего.

Цзюн Еян не ожидал, что генерал скажет такие слова. Он был удивлен, но согласился.  

Однако любовь вообще не рассматривает такие вещи.

Как говорится ... нет причин для любви.

- То, что я хочу и должен сделать, - это просто осчастливить женщину, которую я люблю. Все остальное для меня не имеет значения, - произнес Цзюн Еян. В его голове эхом прозвучал голос Бай Aoсюэ и пронеслись черты ее лица.

Е Жаоцзюэ повернулся к нему и сказал:

- Сначала я не чувствовал уверенности, позволив Аосюэ выйти за вас замуж. Теперь мне действительно полегчало.

- Она ждет вас, - Цзюн Еян не изменил своего выражения из-за внезапной признательности Е Жаоцзюэ. Как и в самом начале, он смотрел на генерала спокойно и уверено.

Е Жаоцзюэ кивнул. На этот раз он наконец разжал кулаки, и его нахмуренные брови постепенно разгладились. Может быть, ради нее он просто должен быть более осмотрительным.

Энергичная фигура зашагала в ту сторону, куда ушла Луоянь.

Надеюсь, на этот раз не будет слишком поздно.

http://tl.rulate.ru/book/28072/695049


Читать далее

Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 1: Трусиха или дьяволица из семьи Бай? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 2: Дьяволица наказывает высокомерных служанок 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 3: Неизбежная проблема 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 4: Бай Цивэй 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 5: Император дарует брак 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 6: Мысли двух лис 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 7: Первая встреча незнакомцев 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 8: Правило льва и собаки 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 9: Подготовка перед встречей 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 10: Ночное посещение имения пятого принца. Первое противостояние. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 11: План комбинатора 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 12: Распространение гнева (1) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 13: Распространение гнева (2) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 14: Турбулентные подводные течения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 15: Укрепляя престиж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 16. Наказание для Су Цяньцянь. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 17: Раз так любишь, пей досыта 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 18: Спасительное появление Бай Цивея 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 19: Не останавливайся, пока не устроишь бардак (1) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 20: Не останавливайся, пока не устроишь бардак (2) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 21: Заговор и Подозрение 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 22: Полностью отказаться 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 23. Приданое и интересы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 24: Планы и слежка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 25: Разные мотивы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 26: Смертельный рейд 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 27: Вызов в императорский дворец 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 28: Притворная вежливость 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 29: Безжалостный Император, трудности убеждения. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 30: Почему женщины все усложняют 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 31: Пребывание в Императорском дворце 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 32: История зала Мойю 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 33. Кто коварнее? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 34. Союзники возьмут свое по отдельности 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 35: Море в сопровождении песен и Шэнг 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 36. Красавица номер один 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 37: Уничтожить цветы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 38. Кризис, появление заговора 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 39: Ужасная тайна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 40: Холодная и беспощадная гадюка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 41: Убивая ядом, как демон 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 42: Несравненный принц очаровывает мир 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 43: Подготовьте выкуп за невесту 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 44. У дня есть глаза 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 45. Увидеть мою маленькую принцессу 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 46. Вручение подарков на помолвку 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 47: Великолепный актер 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 48: Я женюсь на Сюэ 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 49: Прирученный и послушный как овечка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 50: Рожденные во тьме 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 51. В состязании у каждого свои мысли 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 52. Возвращение, Честь и Поражение 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 53: Пойдем домой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 54: Я хочу выйти за него замуж! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 55. Собираясь вместе, волны становятся выше 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 56. Кто выживет в битве 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 57. Я верю тебе несмотря ни на что 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 58: Любовь задерживается в его мыслях 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 59: Высокие волны на банкете 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 60: Использовать интриги и схемы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 61: Проявление обаяния и единство в браке 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 62: Застигнуты врасплох внезапными изменениями 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 63. Уловка Цзюн Ухэна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 64: Очень ядовитое тело 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 65: Я избавлю тебя от ядов 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 66: Атакована ядом, ломающим кости 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 67: Прошлое исчезает, как клубы дыма 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 68: Как насчет «Умереть вместе»? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 69. Обещание ради одного человека. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 70: Бай Цивэя наконец прорвало 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 71: Наступить на главные ворота и ваше лицо 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 72. Убивать вас – только руки пачкать 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 73. Самый большой провал в его жизни 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 74: Рано или поздно! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 75: У кого кулак тяжелее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 76. Восемь хлыстов, которые обрубают отношения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 77. Бай Аосюэ мертва! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 78: Жестокий рост 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 79. Хорошо, я отпущу тебя! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 80. Отчаяние Бай Цивэя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 81. Убить тех, кто ранил ее! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 82: Тот, кто управляет тьмой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 83. Не делай себе больно 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 84: Девушек, которые любят улыбаться, всегда сопровождает удача 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 85. Схемы внутри схем 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 86: Неожиданная шахматная фигура 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 87. Дать ему попробовать вкус его собственного лекарства 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 88. Рост после слез 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 89. Я специально создаю для вас трудности, и что с того? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 90. Вы можете быть гордым, но не можете быть бесстыдным 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 91. Кто будет победителем 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 92. Я возвращаюсь ради мести 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 93. Никчемный человек, чьи способности не соответствуют стремлениям 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 94. Я не смогу избавиться от гнева, даже если буду в сто раз более жестокой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 95. Был бы шанс, если бы это был он 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 96. Намереваясь избавиться от него 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 97. Я уникальна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 98. Одета в корону Феникса 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 99. Игра начинается 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 100. Свадебный макияж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 101. Кто потеряет свою репутацию 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 102. Сплетни причиняют самую большую боль 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 103. Нести ответственность за последствия 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 104. Письмо о разводе в день свадьбы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 105. Персиковые цветы расцвели, и девушка собирается выйти замуж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 106. Десять миль весеннего бриза не так хороши, как ты 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 107. Любовь и жакаранда 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 108. Любить страну, но больше любить красоту 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 109. Я не стыжусь! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 110. Приближающийся кризис 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 111. Пришло время увидеть предков 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 112. Я не буду тебя благодарить 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 113. Оставь его и иди со мной 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 114. И она, и весь мир – мои 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 115. Последствия чрезмерной уверенности в себе 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 116. Люйшуан, тот, кто убьет тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 117. Если ты победишь, я не убью тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 118. Я проиграл и выполню вашу просьбу 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 119. Ее гордость и упрямство 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 120. Я хотела бы, чтобы обо мне заботились 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 121. Ответственность, которую должен взять на себя мужчина 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 122. Вернешься ли ты после того как станешь знаменитым 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 123. Ты мой старый друг. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 124. Поговорите по душам и дайте ей такую возможность 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 125. Он пришел в солнечном свете 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 126. Доверие и связи 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 127. Я оставлю тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 128. Два ножа и потоки крови 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 129. Никогда не была травоядным 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 130. Чувство «потерять любовь навсегда» 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 131. Как я могу удержать тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 132. Человек, который сошел с алтаря 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 133. Все они были шахматными фигурами 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 134. Обнаружить, что это не он, после пробуждения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 135. Сегодня я должна его увидеть 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 136. Я отомщу за него 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 137. Кто важнее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 138. То, что скрывается за горечью, может быть сладким 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 139. Планировать восемь лет и начать действовать только для нее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 140. Заговор начинается, она стала добычей 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 141. Возможность близости была сорвана Мумиан 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 142. Нефритовая подвеска 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 143. Вы должны что-то знать 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 144. Буду горячо любить тебя до конца своей жизни 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 145. У Цзюн Еяна остался всего один год 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 146. Кан Шэнг подвергся опасности, совершая убийство 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 124. Поговорите по душам и дайте ей такую возможность

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть