Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 121. Ответственность, которую должен взять на себя мужчина

Онлайн чтение книги Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Wild Princess: Marrying an Ugly Prince
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 121. Ответственность, которую должен взять на себя мужчина

Кроваво-красный железный веер вылетел мгновенно. Его скорость опережала ветер и не давала времени приготовиться!

Он приблизился к человеку, который только что выругался, и повернул назад, давая людям немного времени, чтобы отреагировать.

В тот момент, когда Люйшуан поймал железный веер, на шее грубияна появилась рана. Кровь хлынула мгновенно, как фонтан! Она текла, словно где-то открыли кран, казалось, ей нет конца.

Силач широко распахнул глаза. Он все еще пребывал в состоянии невероятного страха, когда упал.

 

 - Брат! - печально воскликнул другой силач рядом с женщиной. Он обиженно посмотрел на Люйшуана, как будто хотел съесть его живьем.

Женщина тоже не ожидала, что Люйшуан окажется таким капризным. Он убил не того, кого она назначила, а того, кто принадлежал ей! Глядя на Люйшуана, второй силач взревел:

- Проклятый!! Я собираюсь убить тебя!

В тот момент, когда он бросился к Люйшуану, женщина вовремя остановила его.

- Луошу! Не двигайся! - закричала она.

 

Силач Луошу остановился, прислушавшись к словам женщины. Но он все же с горечью посмотрел на нее и сказал:

- Мисс! Он убил моего брата!

- Ты хочешь, чтобы я умерла вместе с тобой, раз действуешь так импульсивно? - возмущенно воскликнула женщина. Как она могла не знать, что если Луошу и Люйшуан будут сражаться, Люйшуан убьет и ее, как только расправится с телохранителем!

Она никогда не думала, что все так обернется, словно нарочно. Луошу прислушался к словам госпожи. Он вздрогнул на мгновение, но ему нужно было позаботиться о безопасности хозяйки. Даже если ему это было противно, он должен был защищать безопасность женщины позади него, потому что его семья была под ее контролем!

Люйшуан уставился на женщину, а затем на телохранителя, который перестал двигаться. Он презрительно рассмеялся и сказал:

- Что с тобой? Ты не осмеливаешься подойти, не так ли?

Луошу сердито уставился на него. Он был в ярости из-за того, что случилось сегодня! Женщина поспешила вмешаться в их спор и с улыбкой сказала:

- Пожалуйста, не обращайте внимания, господин. Они - нецивилизованные слуги, которые не способны на великие дела. Не сердитесь. Это даже хорошо, что Бай Aoсюэ еще жива. Я не буду винить вас за это.

Слова женщины были слишком притянуты за уши. Люйшуан только скривил губы. Луошу стоял за женщиной, поникнув, словно высохший баклажан.

На первый взгляд могло показаться, что вы наблюдаете за красавицей и чудовищем. Люйшуан никогда не играл по правилам. Когда женщина уже подумала, что Люйшуан больше не будет преследовать ее, и почувствовала некоторое облегчение, Люйшуан покосился на них и сказал с улыбкой:

- Мне все равно, обвиняете вы меня или нет. Я только что упомянул о людях, которых ненавижу больше всего. Похоже, этот джентльмен все еще слишком самоуверен.

Женщина сразу насторожилась. Оказалось, что Люйшуан не собирается отпускать ее так легко. Они не могли сравниться с ним, даже если бы боролись не на жизнь, а на смерть. Ладони женщины были влажными от пота.

- Итак, что бы вы хотели сделать, господин? - неуверенно спросила женщина.

Когда Люйшуан только хотел заговорить, Луошу наступил на табурет и прыгнул к нему!

- Мисс! Вперед! Я с ним разберусь! Я должен защитить вас, даже если не смогу отомстить за своего брата! – закричал он.

Все произошло слишком быстро. Женщина не ожидала, что ее охранник выберет отчаянную борьбу с Люйшуаном. Женщина яростно сплюнула, обвиняя Луошу во вмешательстве.

Люйшуан презрительно усмехнулся:

- Ты так самоуверен! Я помогу тебе, если ты хочешь умереть!

 

Он вскочил так же легко, как перышко, и понесся всем телом навстречу Луошу. Красный железный веер, испачканный кровью неисчислимых жертв, оставил руку своего хозяина и вихрем летел по воздуху в сторону Луошу. Хотя скорость была не такой быстрой, как в прошлый раз, но поймать железный веер никто не решался.

Вероятно потому, что где бы не пролетал этот веер, там будет пролито много крови. Все люди в мире боевых искусств знали, что Люйшуан был за гранью добра и зла. Ему нравилось использовать самые жестокие средства, чтобы убивать людей, и смотреть на сцену, где плоть и кровь летят во все стороны.

Затем его рот сжался, и это выглядело так, будто он наслаждался этим.

Никто не знал, кто его учитель и откуда он пришел. Казалось, он появился внезапно. Он уничтожил большую семью, насчитывавшую в общей сложности 160 человек, на первом же своем задании.

С тех пор он стал хорошо известен в мире. После этого его убийства становились все более и более жестокими. Никто не смел провоцировать этого демона.

Вероятно, Бай Аосюэ была первой, кто осмелился противостоять Люйшуану и осталась жива.

Глядя на летящий к нему железный веер, Луошу уже знал, что не сможет справиться с ним, поэтому он наклонился в сторону и избежал атаки железного веера.

В тот момент, когда он готовился снова напасть на Люйшуана, он не заметил, что железный веер повернул назад и напал на него со спины, как будто он обладал сознанием!

Женщина смотрела на происходящее в молчании. Она просто стояла в стороне, глядя на все холодным взглядом.

Было уже слишком поздно, когда Луошу обнаружил приближающийся железный веер. Оружие вонзилось ему в шею и отрезало голову.

Люйшуан был возбужден, когда смотрел на эту сцену.

Ноги женщины уже дрожали, хотя она все еще выглядела спокойной.

Казалось, что самое страшное она уже увидела, но, когда она посмотрела в глаза Люйшуану, ей стало безмерно страшно!

Посмотрев на женщину, Люйшуан поднял железный веер и медленно обошел вокруг нее. В этот момент женщина затаила дыхание. Но она лишь увидела, что Люйшуан легко поднял руку и медленно приподнял край ее платья. Он вытер кровь с железного веера ее платьем и медленно пошел к двери.

- Я никогда не убью такую женщину, как ты, потому что ты даже не имеешь права просить меня об этом, - он открыл дверь.

Когда Люйшуан вышел, чашку, которая должна была стоять на столе, он держал в руке. Он слегка перевернул чашку, и она ударила женщину в живот. Женщина, которая была счастлива, что избежала смерти, не успела увернуться. Ее тело ударилось о стену, и кровь непроизвольно хлынула изо рта. Глядя в сторону Люйшуана, она затаила горькую ненависть!

Люйшуан презирал ее. Такие женщины не идут ни в какое сравнение с Бай Aoсюэ!

Подумав об этом, Люйшуан не смог сдержать улыбки, а затем уверенно покинул ресторан Тяньсян.

В другой стороне ресторана в отдельной комнате, где на двери висела табличка «Вход только по делу», на шезлонге полулежал мужчина. Его черные волосы были небрежно разбросаны по плечам, словно беспорядочные потеки чернил. Он положил голову на локоть, ленивый и расслабленный. Играя маской на лице, он с интересом разглядывал обстановку.

- Чжао, Сюэ была ранена сегодня.

Этот человек был не кто иной, как Цзюн Еян, который ушел в гневе. Чжао не мог сидеть спокойно. Сердце билось у него практически в горле.

- Но Сюэ все еще скрывает это от меня. Она вообще не хочет, чтобы я знал. Она молчала, когда я ее спрашивал, - Цзюн Еян продолжал говорить сам с собой, совершенно не заботясь о том, что думает Чжао.

- Я много раз хотел сломать ей крылья и не пускать никуда. Так, чтобы она могла только оставаться со мной, прячась в моем убежище. Будет ли она тогда вести себя намного лучше? - Цзюн Еян повернул голову и посмотрел на Чжао, тихо спрашивая.

Чжао слегка нахмурился. Глядя на Цзюнь Еяна, он медленно сказал:

- Честно говоря, мой господин, разве принцесса будет счастлива, если вы сделаете это? И будете ли вы счастливы?

- О... я просто держу эту идею в голове потому, что я не хочу сделать ее несчастной! Сюэ ... до того, как я встретил ее, она была одиноким волком, который сражался совсем один. После встречи со мной она становится орленком, который вот-вот расправит крылья и улетит далеко в небо.

- Однажды тетя Хонг сказала мне, что я должен быть добр, если встречу девушку, которая будет мне дорога. «Если вы встретите женщину, которая осмелится посвятить вам свою жизнь, вы должны быть более терпеливы с ней, потому что вы обречены держать ее рядом с собой. В далеком будущем вся ее молодость расцветет только для вас. Так что никто не будет добр к ней, кроме вас».

- Человек может получить многое, например власть, деньги, уважение, страну и красоту. Это все могут получить мужчины. Но только женщина может заполучить мужчину на всю свою жизнь. Если вы не можете дать ей даже малейшего терпения, равной или большей любви, вы не должны мешать ей летать.

Чжао уже был шокирован, потому что Цзюн Еян никогда не упоминал тетю Хонг, и  словами, которые произнес принц только что!

Жизнь женщины была так печальна, она могла расцвести молодостью только для одного мужчины. Когда она достигала преклонного возраста, то не знала, останется ли с ней человек, с которым она провела свою юность, и будут ли они наслаждаться вместе прекрасным небом.

Цзюн Еян немного помолчал, а затем продолжил:

- Сюэ ничем не уступает мужчине. Она может получить все, что я могу получить. Я всегда верил, что у нее есть такие способности. Итак, я хочу исчерпать все свое терпение, все, что у меня есть, всю свою жизнь. Я просто хочу сопровождать ее, чтобы наблюдать приливы и отливы, а также прекрасное небо.

- Милорд, я этого не понимаю. Но я знаю, что принцесса даже была готова проглотить Повелителя души ради вас. Я бы посвятил себя защите такой принцессы, как она. Не знаю, найдется ли на свете другая женщина, похожая на принцессу. Но я надеюсь, что господин сможет соединить руки с принцессой! - Чжао встал перед Цзюн Еяном. Он опустился на одно колено и посмотрел на принца сияющими глазами.

Суровое и красивое лицо Цзюн Еяна наконец стало немного мягче. На самом деле, он не сказал, что его Сюэ была слишком ослепительной. Свет вокруг нее был чрезмерно ярким.

Он сам жил в темноте. Поэтому он не винил других за то, что они не видят яркости. Он привык убегать в свой мир. Поэтому, когда Бай Аосюэ спросила, верит ли он ей при свете, он просто хотел кивнуть без колебаний.

Но прежде чем он кивнул, Бай Аосюэ продолжила говорить:

- По крайней мере, я здесь, с тобой. Давай держаться вместе в жизни и смерти.

С тех пор он был уверен, что Бай Aoсюэ стала смыслом его существования. И Бай Аосюэ тоже существовала для него!

Тогда он решил, что они будут доминировать и разрушать мир вместе!

На следующее утро Бай Аосюэ встала рано, чтобы привести себя в порядок. Дядя, должно быть, ждал ее к завтраку, потому что сегодня она должна была вернуться домой. Глядя на себя в бронзовое зеркало, хотя выглядела она гораздо лучше, чем вчера, ее лицо все еще оставалось болезненно бледным.

Она боялась, что дядя будет беспокоиться о ней.

- Мисс... принц еще не пришел, - трусливо сказала Мумиан. Она слышала, что принц исчез на всю ночь. Тем не менее, она не осмелилась сказать это Бай Aoсюэ.

Бай Аосюэ нисколько не удивилась. Когда Цзюн Еян вчера ушел, он был очень зол. Видимо, он так и не успокоился.

- Не важно, давай сначала вернемся, - Бай Aoсюэ осторожно встала. Хонсю немедленно подошла поддержать ее.

- Но, мисс! Что другие люди будут говорить о вас, если принц отпустит вас одну?! - сердито сказала Мумиан.

Вэньси и Хонсю тоже выглядели угрюмыми. У них было хорошее впечатление от Цзюн Еяна и они старались соответствовать мисс и ему. Но теперь - ни за что!

Прежде чем Бай Аосюэ ответила Мумиан, ее прервал звук за дверью.

http://tl.rulate.ru/book/28072/691718


Читать далее

Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 1: Трусиха или дьяволица из семьи Бай? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 2: Дьяволица наказывает высокомерных служанок 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 3: Неизбежная проблема 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 4: Бай Цивэй 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 5: Император дарует брак 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 6: Мысли двух лис 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 7: Первая встреча незнакомцев 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 8: Правило льва и собаки 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 9: Подготовка перед встречей 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 10: Ночное посещение имения пятого принца. Первое противостояние. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 11: План комбинатора 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 12: Распространение гнева (1) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 13: Распространение гнева (2) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 14: Турбулентные подводные течения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 15: Укрепляя престиж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 16. Наказание для Су Цяньцянь. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 17: Раз так любишь, пей досыта 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 18: Спасительное появление Бай Цивея 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 19: Не останавливайся, пока не устроишь бардак (1) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 20: Не останавливайся, пока не устроишь бардак (2) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 21: Заговор и Подозрение 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 22: Полностью отказаться 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 23. Приданое и интересы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 24: Планы и слежка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 25: Разные мотивы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 26: Смертельный рейд 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 27: Вызов в императорский дворец 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 28: Притворная вежливость 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 29: Безжалостный Император, трудности убеждения. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 30: Почему женщины все усложняют 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 31: Пребывание в Императорском дворце 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 32: История зала Мойю 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 33. Кто коварнее? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 34. Союзники возьмут свое по отдельности 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 35: Море в сопровождении песен и Шэнг 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 36. Красавица номер один 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 37: Уничтожить цветы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 38. Кризис, появление заговора 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 39: Ужасная тайна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 40: Холодная и беспощадная гадюка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 41: Убивая ядом, как демон 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 42: Несравненный принц очаровывает мир 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 43: Подготовьте выкуп за невесту 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 44. У дня есть глаза 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 45. Увидеть мою маленькую принцессу 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 46. Вручение подарков на помолвку 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 47: Великолепный актер 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 48: Я женюсь на Сюэ 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 49: Прирученный и послушный как овечка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 50: Рожденные во тьме 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 51. В состязании у каждого свои мысли 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 52. Возвращение, Честь и Поражение 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 53: Пойдем домой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 54: Я хочу выйти за него замуж! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 55. Собираясь вместе, волны становятся выше 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 56. Кто выживет в битве 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 57. Я верю тебе несмотря ни на что 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 58: Любовь задерживается в его мыслях 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 59: Высокие волны на банкете 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 60: Использовать интриги и схемы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 61: Проявление обаяния и единство в браке 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 62: Застигнуты врасплох внезапными изменениями 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 63. Уловка Цзюн Ухэна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 64: Очень ядовитое тело 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 65: Я избавлю тебя от ядов 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 66: Атакована ядом, ломающим кости 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 67: Прошлое исчезает, как клубы дыма 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 68: Как насчет «Умереть вместе»? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 69. Обещание ради одного человека. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 70: Бай Цивэя наконец прорвало 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 71: Наступить на главные ворота и ваше лицо 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 72. Убивать вас – только руки пачкать 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 73. Самый большой провал в его жизни 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 74: Рано или поздно! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 75: У кого кулак тяжелее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 76. Восемь хлыстов, которые обрубают отношения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 77. Бай Аосюэ мертва! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 78: Жестокий рост 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 79. Хорошо, я отпущу тебя! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 80. Отчаяние Бай Цивэя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 81. Убить тех, кто ранил ее! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 82: Тот, кто управляет тьмой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 83. Не делай себе больно 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 84: Девушек, которые любят улыбаться, всегда сопровождает удача 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 85. Схемы внутри схем 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 86: Неожиданная шахматная фигура 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 87. Дать ему попробовать вкус его собственного лекарства 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 88. Рост после слез 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 89. Я специально создаю для вас трудности, и что с того? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 90. Вы можете быть гордым, но не можете быть бесстыдным 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 91. Кто будет победителем 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 92. Я возвращаюсь ради мести 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 93. Никчемный человек, чьи способности не соответствуют стремлениям 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 94. Я не смогу избавиться от гнева, даже если буду в сто раз более жестокой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 95. Был бы шанс, если бы это был он 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 96. Намереваясь избавиться от него 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 97. Я уникальна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 98. Одета в корону Феникса 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 99. Игра начинается 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 100. Свадебный макияж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 101. Кто потеряет свою репутацию 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 102. Сплетни причиняют самую большую боль 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 103. Нести ответственность за последствия 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 104. Письмо о разводе в день свадьбы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 105. Персиковые цветы расцвели, и девушка собирается выйти замуж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 106. Десять миль весеннего бриза не так хороши, как ты 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 107. Любовь и жакаранда 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 108. Любить страну, но больше любить красоту 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 109. Я не стыжусь! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 110. Приближающийся кризис 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 111. Пришло время увидеть предков 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 112. Я не буду тебя благодарить 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 113. Оставь его и иди со мной 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 114. И она, и весь мир – мои 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 115. Последствия чрезмерной уверенности в себе 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 116. Люйшуан, тот, кто убьет тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 117. Если ты победишь, я не убью тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 118. Я проиграл и выполню вашу просьбу 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 119. Ее гордость и упрямство 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 120. Я хотела бы, чтобы обо мне заботились 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 121. Ответственность, которую должен взять на себя мужчина 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 122. Вернешься ли ты после того как станешь знаменитым 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 123. Ты мой старый друг. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 124. Поговорите по душам и дайте ей такую возможность 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 125. Он пришел в солнечном свете 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 126. Доверие и связи 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 127. Я оставлю тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 128. Два ножа и потоки крови 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 129. Никогда не была травоядным 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 130. Чувство «потерять любовь навсегда» 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 131. Как я могу удержать тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 132. Человек, который сошел с алтаря 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 133. Все они были шахматными фигурами 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 134. Обнаружить, что это не он, после пробуждения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 135. Сегодня я должна его увидеть 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 136. Я отомщу за него 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 137. Кто важнее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 138. То, что скрывается за горечью, может быть сладким 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 139. Планировать восемь лет и начать действовать только для нее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 140. Заговор начинается, она стала добычей 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 141. Возможность близости была сорвана Мумиан 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 142. Нефритовая подвеска 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 143. Вы должны что-то знать 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 144. Буду горячо любить тебя до конца своей жизни 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 145. У Цзюн Еяна остался всего один год 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 146. Кан Шэнг подвергся опасности, совершая убийство 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 121. Ответственность, которую должен взять на себя мужчина

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть