Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 80. Отчаяние Бай Цивэя

Онлайн чтение книги Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Wild Princess: Marrying an Ugly Prince
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 80. Отчаяние Бай Цивэя

Они еще не успели далеко уйти от маленького двора, как услышали пронзительные крики боли.

Бай Лэй вздрогнул, и в глубине души не мог не порадоваться тому, что вовремя унес ноги. Если бы он не ушел, возможно, теперь это были бы его крики. Он никогда еще не чувствовал такой благодарности к Бай Цивэю.

Услышав вопли, интерес Ци Лянге снова возрос, и он уже хотел развернуться, чтобы остаться и посмотреть, как услышал холодный голос Луоянь:

- Несравненный принц не тот человек, который поступает опрометчиво. Если вы хотите сблизиться с Аосюэ, вам не стоит этого делать, хотя вы можете в это не верить.

Луоянь автоматически определила Бай Аосюэ, как близкого человека, даже называя ее по имени. При этом она совсем не подумала, что сама еще ни разу не разговаривала с ней.

Ци Лянге, услышав насмешливые слова принцессы, замедлил шаг, его персиковые глаза замерцали.

- О, это то, что случилось с принцессой Луоянь, как я понимаю? - Ци Лянге остановился, но не повернулся.

Крики вдали уже затихли, но Сусяо все еще был шокирован. Ци Лянге в этот момент выглядел так, будто он собирался убить человека, как он мог не удивляться.

Луоянь посмотрела на принца, она была озадачена, ведь она была уверена, что не ошиблась. Она видела его сильный интерес и восхищение Бай Аосюэ, уж с этими эмоциями она была знакома!

Но в этот момент в глазах Ци Лянге кроме легкой заинтересованности не было никаких эмоций, что заставило Луоянь засомневаться. Но если она все же права, а Ци Лянге так хорошо все скрывает, то можно сказать, что несравненный принц слишком глубок, и она не может видеть его насквозь. Ци Лянге действительно удивил ее.

- Я думаю, что несравненный принц должен был понять такие простые слова, что тут сложного? - Луоянь взглянула на него.

- Я могу только сказать что нельзя это сравнивать, наши условия совершенно разные, не стоит путать! – принцесса слегка покраснела, но прикусила губу с некоторой провокацией.

Услышав ее слова, Сусяо уже хотел разозлиться, но Ци Лянге слабо взглянул на него, и слова, которые уже дошли до его горла, провалились обратно. Как будто ничего не случилось, Ци Лянге опустил персиковые глаза и слегка улыбнулся.

- Ха-ха... Принцесса Луоянь не должна так к этому относиться, я всего лишь хотел пошутить с принцессой, кажется, это было неудачно, - казалось бы небрежная фраза Ци Лянге заставила принцессу задохнуться.

Луоянь, услышав Ци Лянге, пренебрежительно фыркнула:

- Принц смотрит на людей свысока, даже дети в Мобэе умеют шутить. Я не такой уж мелкий человек!

Ци Лянге слегка прищурился, словно лиса, которая преуспела в своих действиях.

- Раз принцесса Луоянь так говорит, Лянге спокоен, - сказал он с видимым облегчением.

Принцесса глянула на него, его смиренный вид не мог обмануть ее, она лишь холодно фыркнула, ожидая, когда он снова заговорит.

- На самом деле Лянге ничего не говорил, это были слова принцессы Луоянь, которая еще не вышла замуж за генерала, но уже ведет себя как генеральша. Принцесса Луоянь действительно героиня среди женщин! - подшучивал Ци Лянге.

Глядя на лицо Луоянь, меняющее цвет с белого на красный, он собрался уйти.

Услышав, как принц насмехается над ней, принцесса рассердилась и застыдилась. Она не рассматривала себя как генеральшу, ей просто понравилась Бай Аосюэ. Эта девушка казалась равнодушной, но была такой же раскованной и безрассудной, как женщины Мобэя, и она хотела подружиться с ней.

Но слова Ци Лянге также напоминили Луоянь, что в ее собственных словах  была какая-то лазейка, и если бы их услышали посторонние, поднялась бы большая суета!

- Ци Лянге, я обязательно выйду замуж за генерала, это всего лишь вопрос времени! Не нужно напоминать мне! - даже зная, что слова Ци Лянге были с подвохом, она все еще не могла проглотить злость в своем сердце.

Шаги принца не замедлились, и он не повернулся, когда сказал:

- Тогда поздравляю принцессу Луоянь и желаю побыстрее реализовать мечту!

Луоянь снова вздрогнула и шаг за шагом догнала Ци Лянге:

- Хм! Вы не должны слишком гордиться собой, я также напоминаю вам, что Бай Аосюэ собирается замуж за другого, так что вам лучше задушить эти мысли в своем сердце!

После этого она быстро ушла, просто не давая Ци Лянге времени на ответ. Несравненный принц посмотрел ей вслед, слегка улыбнулся и медленно покачал головой:

- Как я могу думать об этом, хе-хе...

Дождавшись, пока ее спина не исчезнет из виду, Ци Лянге повернул голову и посмотрел на молчавшего Бай Лэя:

- Ты можешь вернуться, этот принц уходит.

Тот все это время стоял в стороне, стараясь минимизировать свое присутствие, но, услышав слова Ци Лянге, сразу же кивнул как клюющая курица:

- Этот слуга вернется, чтобы доложить господину, что несравненный принц ушел! – сказав это, он умчался быстрее ветра.

Бай Лэй обнаружил, что независимо от того, был ли он рядом с Бай Аосюэ или Ци Лянге, они оба оказывали на него огромное давление. Аура Бай Аосюэ была такой тяжелой, что удушала, а ее враждебность могла ранить на расстоянии. Находясь рядом с несравненным принцем, нужно всегда опасаться его хитроумных ловушек и расчетов.

Принц снова повернул голову и посмотрел в сторону маленького двора Бай Аосюэ, и, слегка вздохнув, быстро ушел.

Сусяо с ужасом смотрел на Ци Лянге, неужели то, что сказала принцесса Мобэя, правда? Что происходит между его собственным принцем и этой свирепой женщиной Бай Аосюэ?!

Думая об этом, Сусяо яростно покачал головой, надеясь, что это всего лишь неудачная шутка Луоянь. Как может его принц влюбиться в такую грубую женщину, только вежливая и мягкая мисс Му может соответствовать принцу!

Сусяо быстро поспешил за господином, отбросив абсурдную шутку принцессы.

Он не знал, что его мудрый хозяин запутался.

На самом деле принц мало заботился о словах Луоянь. Он чувствовал в сердце какое- то томление, но не думал, что это любовь с первого взгляда, это просто невозможно, он не верил в любовь между мужчиной и женщиной. Он никого не любил и ни о ком не заботился. Принц оценивал людей лишь с той точки зрения, интересны они ему или нет.   

Так было и с Бай Аосюэ, в начале он просто заинтересовался ее тайной жизнью и использованием ядов. Но почему он был так обеспокоен и зол из-за того, что Бай Аосюэ была ранена, он совсем не понимал своих мыслей. Возможно, ему понадобится больше времени, чтобы раскусить ее, а также понять свои собственные мысли.

Принц подумал, что он, наконец, разобрался в своих противоречиях.

В этот момент, стоя на высокой стене, окружающей резиденцию Бай, он посмотрел в сторону маленького двора Бай Аосюэ и улыбнулся:

- Мы скоро увидимся!

Бай Аосюэ не было дела до душевных волнений Ци Лянге в это время. Она только что проучила этого жесткого слугу, но гнев в ее сердце не уменьшился. Только взглянув на черные от синяков щеки Вэньси и ее окровавленную одежду, огонь в сердце Бай Аосюэ полыхнул с новой силой.

Несколько слуг, с самого начала вопившие о несправедливости, видя, что она настолько решительна, не смели больше открывать рот, они все опустили голову.

- Продолжайте говорить, что это вы замолчали? -  Бай Аосюэ слегка вздохнула.

Слуг дрожали, как сито.

- Вы сегодня так избили мою служанку, но думали  ли вы когда-нибудь, что беда так быстро обрушится на ваши головы? – слабо спросила Бай Аосюэ.

Они не смели говорить. Бай Аосюэ было лень разбираться с этим дальше, она повернула голову, чтобы посмотреть на Ван Хуэя и сказала:

- Возьми этих людей, каждому всыпьте по тридцать ударов доской и сто ударов по ногам!

Услышав ее приказ, Ван Хуэй проглотил слюну и быстро кивнул:

- Подчиняюсь приказу мисс! - сказав это, он велел своим людям принести доски.

Бай Цивэй увидел, что Бай Аосюэ вообще не обращает на него внимания и мгновенно вспыхнул!

Он терпел все это, даже позволил Бай Аосюэ еще раз защитить себя, но, как говорится, борясь с собаками, надо также смотреть на их владельца. Вместо того, чтобы просить совета у него, Бай Аосюэ самовольно управляла ими, как Бай Цивэй мог не сердиться!

Но в тот момент, когда Бай Цивэй отдал приказ избить ее служанок, он не спрашивал разрешения Бай Аосюэ.

Глядя на то, как она игнорирует его, последняя нить здравомыслия в голове Бай Цивэя была полностью разорвана.

Так как Бай Аосюэ настолько снисходительна и так трудно поддается контролю, какая от нее польза?! Такая дочь не только не поможет, но доставит ему бесконечные неприятности, так что лучше отбросить эту пешку!

Думая об этом, Бай Цивэй посмотрел в глаза Бай Аосюэ, и его взгляд был еще более жестоким и решительным!

Он посмотрел на нескольких охранников, оставшихся в маленьком дворе. Увидев, что кроме Бай Фэя, остальные теневые стражи смотрят на него, ожидая приказа, сердце Бай Цивэя окончательно ожесточилось. Незаметно повернувшись, Бай Цивэй провел рукой по горлу, а затем снова посмотрел в сторону Бай Аосюэ.

Стражи сразу поняли идею Бай Цивэя, и, хотя они испытывали шок, но не отказались. Они будут безоговорочно подчиняться его командам, и раз Бай Цивэй чувствует, что Бай Аосюэ не имеет больше никакой ценности, они должны от нее избавиться.

Стражи подмигнули Бай Цивэю.

Бай Цивэй верил, что Цзюн Ухэн будет на его стороне, и, даже если Бай Аосюэ умрет, он сможет женить пятого принца на Бай Сусюэ, в любом случае ее гораздо легче контролировать.

Что касается Е Жаоцзюэ, то он не заботился о нем. Можно будет сказать, что генерал покончил с собой. Под защитой теневого стража сердце Бай Цивэя быстро успокоилось и все казалось намного проще.

Но он не думал об этом. Он собирался убить не кого-то другого, а собственную плоть и кровь, свою родную дочь!

Бай Цивэй, увидев, что момент был подходящим, слегка кивнул головой, и несколько теневых защитников мгновенно двинулись вперед. Это произошло слишком быстро и их действия застали всех врасплох.

Два человека осадили Бай Аоюэ, остальные пошли блокировать Е Жаоцзюэ.

Бай Аосюэ увидела, что Бай Цивэй наконец решил убить ее, и, хотя она все еще была немного разочарована, но в ее действиях не было ни малейшего намека на ошибку. Вытащив кинжал из рукава, она, не колеблясь, повернулась к одному из стражей. Хотя рана на плече все еще кровоточила, но это не повлияло на ее игру. Спустя короткое время Бай Аосюэ прикончила обоих стражей.

- Бай! Ци! Вэй! - девушка повернула голову, ее глаза были холодны как лед, когда она  произнес имя Бай Цивэя.

http://tl.rulate.ru/book/28072/657256


Читать далее

Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 1: Трусиха или дьяволица из семьи Бай? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 2: Дьяволица наказывает высокомерных служанок 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 3: Неизбежная проблема 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 4: Бай Цивэй 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 5: Император дарует брак 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 6: Мысли двух лис 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 7: Первая встреча незнакомцев 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 8: Правило льва и собаки 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 9: Подготовка перед встречей 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 10: Ночное посещение имения пятого принца. Первое противостояние. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 11: План комбинатора 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 12: Распространение гнева (1) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 13: Распространение гнева (2) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 14: Турбулентные подводные течения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 15: Укрепляя престиж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 16. Наказание для Су Цяньцянь. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 17: Раз так любишь, пей досыта 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 18: Спасительное появление Бай Цивея 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 19: Не останавливайся, пока не устроишь бардак (1) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 20: Не останавливайся, пока не устроишь бардак (2) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 21: Заговор и Подозрение 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 22: Полностью отказаться 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 23. Приданое и интересы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 24: Планы и слежка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 25: Разные мотивы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 26: Смертельный рейд 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 27: Вызов в императорский дворец 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 28: Притворная вежливость 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 29: Безжалостный Император, трудности убеждения. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 30: Почему женщины все усложняют 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 31: Пребывание в Императорском дворце 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 32: История зала Мойю 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 33. Кто коварнее? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 34. Союзники возьмут свое по отдельности 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 35: Море в сопровождении песен и Шэнг 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 36. Красавица номер один 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 37: Уничтожить цветы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 38. Кризис, появление заговора 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 39: Ужасная тайна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 40: Холодная и беспощадная гадюка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 41: Убивая ядом, как демон 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 42: Несравненный принц очаровывает мир 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 43: Подготовьте выкуп за невесту 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 44. У дня есть глаза 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 45. Увидеть мою маленькую принцессу 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 46. Вручение подарков на помолвку 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 47: Великолепный актер 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 48: Я женюсь на Сюэ 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 49: Прирученный и послушный как овечка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 50: Рожденные во тьме 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 51. В состязании у каждого свои мысли 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 52. Возвращение, Честь и Поражение 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 53: Пойдем домой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 54: Я хочу выйти за него замуж! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 55. Собираясь вместе, волны становятся выше 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 56. Кто выживет в битве 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 57. Я верю тебе несмотря ни на что 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 58: Любовь задерживается в его мыслях 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 59: Высокие волны на банкете 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 60: Использовать интриги и схемы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 61: Проявление обаяния и единство в браке 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 62: Застигнуты врасплох внезапными изменениями 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 63. Уловка Цзюн Ухэна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 64: Очень ядовитое тело 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 65: Я избавлю тебя от ядов 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 66: Атакована ядом, ломающим кости 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 67: Прошлое исчезает, как клубы дыма 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 68: Как насчет «Умереть вместе»? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 69. Обещание ради одного человека. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 70: Бай Цивэя наконец прорвало 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 71: Наступить на главные ворота и ваше лицо 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 72. Убивать вас – только руки пачкать 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 73. Самый большой провал в его жизни 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 74: Рано или поздно! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 75: У кого кулак тяжелее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 76. Восемь хлыстов, которые обрубают отношения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 77. Бай Аосюэ мертва! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 78: Жестокий рост 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 79. Хорошо, я отпущу тебя! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 80. Отчаяние Бай Цивэя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 81. Убить тех, кто ранил ее! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 82: Тот, кто управляет тьмой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 83. Не делай себе больно 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 84: Девушек, которые любят улыбаться, всегда сопровождает удача 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 85. Схемы внутри схем 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 86: Неожиданная шахматная фигура 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 87. Дать ему попробовать вкус его собственного лекарства 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 88. Рост после слез 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 89. Я специально создаю для вас трудности, и что с того? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 90. Вы можете быть гордым, но не можете быть бесстыдным 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 91. Кто будет победителем 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 92. Я возвращаюсь ради мести 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 93. Никчемный человек, чьи способности не соответствуют стремлениям 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 94. Я не смогу избавиться от гнева, даже если буду в сто раз более жестокой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 95. Был бы шанс, если бы это был он 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 96. Намереваясь избавиться от него 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 97. Я уникальна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 98. Одета в корону Феникса 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 99. Игра начинается 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 100. Свадебный макияж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 101. Кто потеряет свою репутацию 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 102. Сплетни причиняют самую большую боль 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 103. Нести ответственность за последствия 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 104. Письмо о разводе в день свадьбы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 105. Персиковые цветы расцвели, и девушка собирается выйти замуж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 106. Десять миль весеннего бриза не так хороши, как ты 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 107. Любовь и жакаранда 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 108. Любить страну, но больше любить красоту 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 109. Я не стыжусь! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 110. Приближающийся кризис 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 111. Пришло время увидеть предков 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 112. Я не буду тебя благодарить 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 113. Оставь его и иди со мной 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 114. И она, и весь мир – мои 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 115. Последствия чрезмерной уверенности в себе 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 116. Люйшуан, тот, кто убьет тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 117. Если ты победишь, я не убью тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 118. Я проиграл и выполню вашу просьбу 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 119. Ее гордость и упрямство 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 120. Я хотела бы, чтобы обо мне заботились 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 121. Ответственность, которую должен взять на себя мужчина 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 122. Вернешься ли ты после того как станешь знаменитым 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 123. Ты мой старый друг. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 124. Поговорите по душам и дайте ей такую возможность 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 125. Он пришел в солнечном свете 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 126. Доверие и связи 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 127. Я оставлю тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 128. Два ножа и потоки крови 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 129. Никогда не была травоядным 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 130. Чувство «потерять любовь навсегда» 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 131. Как я могу удержать тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 132. Человек, который сошел с алтаря 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 133. Все они были шахматными фигурами 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 134. Обнаружить, что это не он, после пробуждения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 135. Сегодня я должна его увидеть 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 136. Я отомщу за него 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 137. Кто важнее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 138. То, что скрывается за горечью, может быть сладким 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 139. Планировать восемь лет и начать действовать только для нее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 140. Заговор начинается, она стала добычей 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 141. Возможность близости была сорвана Мумиан 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 142. Нефритовая подвеска 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 143. Вы должны что-то знать 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 144. Буду горячо любить тебя до конца своей жизни 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 145. У Цзюн Еяна остался всего один год 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 146. Кан Шэнг подвергся опасности, совершая убийство 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 80. Отчаяние Бай Цивэя

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть