Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 146. Кан Шэнг подвергся опасности, совершая убийство

Онлайн чтение книги Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Wild Princess: Marrying an Ugly Prince
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 146. Кан Шэнг подвергся опасности, совершая убийство

На следующий день, когда Бай Аосюэ, умывшись, собралась спросить, не ушел ли принц во дворец, она услышала шаги Цзюн Еяна, когда тот вошел во двор. Бай Аосюэ слегка улыбнулась:

- Пойдем вместе во дворец?

Цзюн Еян уставился на Бай Аосюэ, он немного нервничал и не знал, как сообщить ей плохие новости. Если она узнает, она будет крайне опечалена. Красивые брови Цзюн Еяна были слегка приподняты, губы плотно сжаты, и в его черных глазах феникса была глубокая озабоченность по поводу Бай Аосюэ.  

Заметив, что в его горле застряли какие-то слова, сердце Бай Аосюэ испуганно подпрыгнуло, но она заставила себя успокоиться:

- Что случилось? У тебя есть что сказать?

Подумав немного, Цзюн Еян глубоко вздохнул.

- Кое-что случилось с Кан Шэнгом, - сказал он, бросив на Бай Аосюэ долгий взгляд.

Брови бай Аосюэ приподнялись при словах Цзюн Еяна, то, о чем она беспокоилась, оказалось правдой. Она повернулась к мужу и медленно выдохнула:

- Где он сейчас?

- Он заключен в тайную камеру где-то во дворце. И я не уверен, жив он или мертв, - медленно ответил Цзюн Еян, нахмурившись и ругая себя за такую беспечность.

Бай Аосюэ еще больше забеспокоилась о евнухе после того, как услышала слова Цзюн Еяна. И у нее не было времени расспрашивать о том, почему Кан Шэнг оказался в тюрьме.

- Отведи меня во дворец, - спокойно сказала Бай Аосюэ, твердо глядя на принца.

Она не могла оставить Кан Шэнга в опасности и ничего не сделать. Для нее он был близким другом. Кан Шэнг так много раз рисковал своей жизнью, чтобы помочь ей. Как она могла оставаться холодной и равнодушной?

Бай Аосюэ была крайне обеспокоена, думая, что евнух, возможно, подвергся пыткам со стороны Цзюн Ухэна, и ее кулаки крепко сжались. Цзюн Еян знал, что Бай Аосюэ только притворяется спокойной, и тоже нахмурился, потому что не ожидал, что она так сильно заботится о Кан Шэнге.

- Аосюэ, успокойся, если ты пойдешь во дворец без приглашения, Цзюн Ухэн заподозрит неладное. А кроме того, ты сейчас ранена, и нехорошо ездить туда-сюда по ухабистой дороге. Я отправлюсь во дворец, чтобы узнать обстановку и собрать информацию, а потом отвезу тебя. Я думаю, что у Цзюн Ухэна сейчас нет времени разбираться с Кан Шэнгом, - не согласился Цзюн Еян.

Услышав эти слова, Бай Аосюэ поняла, что во дворце должно было произойти сенсационное событие, и это событие было вызвано Кан Шэнгом.

- А что случилось во дворце? - Бай Аосюэ опустила голову, потому что не хотела, чтобы Цзюн Еян догадался, что у нее на уме. Ее ресницы затрепетали, как хрупкие крылья бабочки.

- Лю Манюнь отравлена, а она уже месяц как беременна. Но теперь ребенок умер, и она сама при смерти, - сказал Цзюн Еян равнодушно, без всякой жалости.

Бай Аосюэ вспомнила злую и язвительную наложницу Юн. Она не ожидала, что та окажется такой несчастной.

- Это Кан Шэнг сделал с ней такое? - наугад спросила Бай Аосюэ, но ее крепко сжатые кулаки уже выдавали ее эмоции.

- Да. Кан Шэнг намеревался отравить Цзюн Ухэна, но Лю Манюнь отравилась по ошибке и спасла его. Цзюн Ухэн сейчас с наложницей, так что у него нет времени мучить Кан Шэнга, - Цзюн Еян рассказал ей все, что узнал от своих людей.

Бай Аосюэ была сбита с толку, почему Кан Шэнг хотел убить Цзюн Ухэна? Но вскоре она вспомнила вчерашнее поведение евнуха, которое привело к очевидному ответу, и Бай Аосюэ боялась продолжать думать дальше.

- Поторопись во дворец. Что бы ни случилось, мне нужно сегодня же увидеть Кан Шэнга. Если ты не вернешься до заката, я сама пойду. Возьми с собой Чжао для  защиты, - голос Бай Аосюэ был хриплым и глубоким, как будто ее что-то сдерживало.

Цзюн Еян нахмурился, потому что не понимал, почему она так беспокоится о Кан Шэнге.

- Кан Шэнг спас мне жизнь. И он мой близкий друг. Он - первый друг, которого я завела, - Бай Аосюэ объясняла медленно, потому что Цзюн Еян так и не ответил ей. Она хотела, чтобы он понял, что евнух важен для нее.

Губы Цзюн Еяна скривились, показывая, что ему ничего не остается, кроме как повиноваться ей.

- Я понял. Я вернусь еще до заката. Ты должна терпеливо ждать в резиденции, - Цзюн Еян разгладил край своего халата и мягко сказал.

Бай Aoxue кивнула:

- Будь осторожен!

Забота Бай Аосюэ хорошо подействовала на Цзюн Еяна, и внезапно он почувствовал себя счастливым. Принц вышел со двора Бай Аосюэ, и приказал:

- Покажись!

Привлекательный мужчина в красном мелькнул перед ним.

- Вы действительно превосходно скрываете свой талант! - раздался ясный мужской голос, в котором слышалась насмешка.

- Только Аосюэ красиво смотрится в красном. Любой другой человек лишь портит красоту красного цвета, - Цзюн Еян поднял брови, мельком взглянул на стоявшего перед ним красавца.

Но это привлекательное лицо исказилось в тот момент, когда мужчина услышал слова Цзюн Еяна.

- Я не хочу с вами ссориться. Но я советую вам не злить меня, потому что вы и представить себе не можете, к чему это приведет, - угрожающе произнес мужчина.

Его убийственный взгляд походил на острый нож, который мог пронзить сердце.

- Люйшуан, я советую вам не злить меня, ведь я могу убить вас в любую минуту, - сказал Цзюн Еян без всяких эмоций, холодно глядя на незваного гостя.

В его глазах феникса, спокойных, как колодцы, была рябь жестокости, не заметная обычным людям. Люйшуан был немного удивлен, когда увидел принца в таком виде. Цзюн Еян так хорошо скрывал свою жестокость. Люйшуан не мог бы понять этого, если бы сам не мог превосходно скрывать свои эмоции.

- Я пришел навестить свою госпожу, оставьте меня в покое и занимайтесь своими делами, - Люйшуан не хотел драться с Цзюн Еяном, потому что видел его способности.

- Аосюэ отдыхает, не тревожьте ее, - грубо сказал Цзюн Еян и холодно посмотрел на Люйшуана.

Поняв, что Цзюн Еян просит его уйти, его рот едва заметно дернулся. Он изо всех сил старался не терять самообладания и сказал:

- Я не знал, что моя хозяйка отдыхает, и я пришел сюда по ее зову.

Он гордо посмотрел на Цзюн Еяна с хитрой победной улыбкой на лице. Принц едва заметно нахмурился. Вскоре он почувствовал, что не имеет никакого отношения к Люйшуану, когда вспомнил, что это должно быть связано с казино и маленьким мальчиком, которого Бай Аосюэ направила к нему.

- Чжао, приведи его к Аосюэ, а затем проводи до выхода лично, - холодно приказал Цзюн Еян.

Чжао появился молча, и, немного поколебавшись, сказал:

- Но...господин...принцесса потребовала, чтобы я охранял вас.

Ледяной взгляд Цзюн Еяна упал на Чжао:

- Мне не нужна никакая охрана. Просто делай, как я говорю.

Тело Чжао резко остановилось при словах Цзюн Еяна:

- Пожалуйста, простите меня, я перешел черту.

Принц посмотрел на Чжао, и, подумав о словах Бай Aoсюэ, вздохнул:

- Ничего страшного. Это хорошо, что ты подчинился приказу Аосюэ. Но теперь делай, как я говорю.

С этими словами Цзюн Еян махнул рукой, предлагая Чжао отвести Люйшуана. Люйшуан стоял в стороне без присмотра, он был потрясен, когда увидел Чжао, который приходил и уходил, как призрак. Он не ожидал, что вокруг Цзюн Еяна будет так много талантов. Теперь он понял, что ему действительно было нелегко ворваться в резиденцию тихо и незаметно.

- Молодой господин Люйшуан, пожалуйста, - спокойно сказал Чжао.

Люйшуан пришел в себя, и его губы скривились, глядя на спину Цзюн Еяна с интересом и печалью.

- Люйшуан, не смейте обижать Аосюэ, иначе я без колебаний сверну вам шею. Есть ли у меня такая способность, я думаю, вы уже знаете, - холодно сказал Цзюн Еян, как только собрался выйти со двора.

Люйшуан резко остановился:

- Я очень дорожу своей жизнью, - медленно произнес он.

Чжао промолчал, если бы ответ Люйшуана его не удовлетворил, то двойные ножи вылетели бы без малейшего колебания. Любой, кто бросит вызов его господину, должен умереть! И любой, кто обидит принцессу, должен умереть!

Это были два правила, в которые верил Чжао, и, конечно же, второе правило было добавлено им самим не так давно.

Цзюн Еян ушел, он не очень беспокоился о Бай Аосюэ, потому что Чжао был там, чтобы охранять ее.

Незадолго до того, как прибыл пятый принц, в благородном и величественном дворце все прятались, боясь разозлить хозяина. На этот раз Цзюн Еяна приветствовал не пожилой евнух и не преданный евнух Чжао, а молодой евнух, который казался чрезвычайно умным, он приветливо согнулся в поклоне.

- Пятый принц, император сейчас с наложницей Юн. Пожалуйста, следуйте за мной прямо в Зал Сусюан, - почтительно сказал молодой евнух.

Цзюн Еян кивнул. Он наблюдал за дворцом, не привлекая к себе никакого внимания. В его взгляде был какой-то намек, что никто не мог сказать, что именно.

- Как себя чувствует наложница Юн? - тихо спросил он.

Молодой евнух быстро ответил:

- Я не знаю. Но императорские врачи сказали, что наложница Юн все еще без сознания, и император пришел в ярость. Были обезглавлены два императорских врача, - молодой евнух со страхом похлопал себя по груди, чтобы успокоиться.

Цзюн Еян саркастически усмехнулся, но ничего не сказал. Едва войдя в Зал Сусюан, они услышали рев.

- Мне все равно, какой метод вы используете, просто спасите ее! Я потерял своего ребенка, но не убил вас! Если вы не сможете спасти ее, все вы будете похоронены заживо вместе с наложницей Юн!

- Ваше Величество, пожалуйста, не сердитесь так. У меня действительно нет вариантов.

- Яд слишком силен. И я ничего не могу сделать, чтобы спасти наложницу Юн. Ваше Величество, пожалуйста, простите меня.

Императорские врачи один за другим просили пощады.

- Дураки, все вы дураки. Если наложница Юн умрет, все вы будете похоронены заживо вместе с ней. Стража, уведите этих дураков! - снова взревел Цзюн Ухэн, и в его голосе не было ни капли жалости.

Цзюн Еян вошел в зал и увидел группу императорских врачей, евнухов и дворцовых служанок, стоявших на коленях на полу. Его глаза феникса были бесстрастны.

Цзюн Ухэн сидел рядом с Лю Манюнь, и в его глазах было немного жалости. Заметив, что кто-то приближается, император повернул голову и наткнулся на холодный взгляд Цзюн Еяна, который заставил его немного нервничать, но быстро он скрыл это.

- А вот и мой младший брат. Как там Aoсюэ? - Цзюн Ухэн слегка кашлянул, и кожа под его глазами потемнела.

Цзюн Еян легко ответил:

- Спасибо, мой императорский брат. Аосюэ сейчас гораздо лучше, и она отдыхает в резиденции Как поживает наложница Юн?

Услышав его слова, глаза Цзюн Ухэна вспыхнули двумя холодными огоньками, и он грубо сказал:

- Проклятый евнух хотел отравить меня, но меня спасла наложница Юн, которая приняла яд вместо меня. А теперь я потерял своего ребенка! Наложница Юн умирает, я не прощу этого проклятого евнуха.

http://tl.rulate.ru/book/28072/716723


Читать далее

Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 1: Трусиха или дьяволица из семьи Бай? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 2: Дьяволица наказывает высокомерных служанок 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 3: Неизбежная проблема 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 4: Бай Цивэй 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 5: Император дарует брак 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 6: Мысли двух лис 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 7: Первая встреча незнакомцев 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 8: Правило льва и собаки 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 9: Подготовка перед встречей 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 10: Ночное посещение имения пятого принца. Первое противостояние. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 11: План комбинатора 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 12: Распространение гнева (1) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 13: Распространение гнева (2) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 14: Турбулентные подводные течения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 15: Укрепляя престиж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 16. Наказание для Су Цяньцянь. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 17: Раз так любишь, пей досыта 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 18: Спасительное появление Бай Цивея 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 19: Не останавливайся, пока не устроишь бардак (1) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 20: Не останавливайся, пока не устроишь бардак (2) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 21: Заговор и Подозрение 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 22: Полностью отказаться 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 23. Приданое и интересы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 24: Планы и слежка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 25: Разные мотивы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 26: Смертельный рейд 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 27: Вызов в императорский дворец 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 28: Притворная вежливость 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 29: Безжалостный Император, трудности убеждения. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 30: Почему женщины все усложняют 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 31: Пребывание в Императорском дворце 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 32: История зала Мойю 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 33. Кто коварнее? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 34. Союзники возьмут свое по отдельности 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 35: Море в сопровождении песен и Шэнг 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 36. Красавица номер один 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 37: Уничтожить цветы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 38. Кризис, появление заговора 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 39: Ужасная тайна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 40: Холодная и беспощадная гадюка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 41: Убивая ядом, как демон 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 42: Несравненный принц очаровывает мир 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 43: Подготовьте выкуп за невесту 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 44. У дня есть глаза 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 45. Увидеть мою маленькую принцессу 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 46. Вручение подарков на помолвку 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 47: Великолепный актер 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 48: Я женюсь на Сюэ 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 49: Прирученный и послушный как овечка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 50: Рожденные во тьме 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 51. В состязании у каждого свои мысли 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 52. Возвращение, Честь и Поражение 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 53: Пойдем домой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 54: Я хочу выйти за него замуж! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 55. Собираясь вместе, волны становятся выше 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 56. Кто выживет в битве 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 57. Я верю тебе несмотря ни на что 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 58: Любовь задерживается в его мыслях 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 59: Высокие волны на банкете 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 60: Использовать интриги и схемы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 61: Проявление обаяния и единство в браке 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 62: Застигнуты врасплох внезапными изменениями 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 63. Уловка Цзюн Ухэна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 64: Очень ядовитое тело 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 65: Я избавлю тебя от ядов 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 66: Атакована ядом, ломающим кости 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 67: Прошлое исчезает, как клубы дыма 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 68: Как насчет «Умереть вместе»? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 69. Обещание ради одного человека. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 70: Бай Цивэя наконец прорвало 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 71: Наступить на главные ворота и ваше лицо 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 72. Убивать вас – только руки пачкать 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 73. Самый большой провал в его жизни 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 74: Рано или поздно! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 75: У кого кулак тяжелее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 76. Восемь хлыстов, которые обрубают отношения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 77. Бай Аосюэ мертва! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 78: Жестокий рост 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 79. Хорошо, я отпущу тебя! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 80. Отчаяние Бай Цивэя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 81. Убить тех, кто ранил ее! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 82: Тот, кто управляет тьмой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 83. Не делай себе больно 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 84: Девушек, которые любят улыбаться, всегда сопровождает удача 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 85. Схемы внутри схем 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 86: Неожиданная шахматная фигура 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 87. Дать ему попробовать вкус его собственного лекарства 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 88. Рост после слез 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 89. Я специально создаю для вас трудности, и что с того? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 90. Вы можете быть гордым, но не можете быть бесстыдным 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 91. Кто будет победителем 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 92. Я возвращаюсь ради мести 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 93. Никчемный человек, чьи способности не соответствуют стремлениям 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 94. Я не смогу избавиться от гнева, даже если буду в сто раз более жестокой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 95. Был бы шанс, если бы это был он 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 96. Намереваясь избавиться от него 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 97. Я уникальна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 98. Одета в корону Феникса 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 99. Игра начинается 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 100. Свадебный макияж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 101. Кто потеряет свою репутацию 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 102. Сплетни причиняют самую большую боль 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 103. Нести ответственность за последствия 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 104. Письмо о разводе в день свадьбы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 105. Персиковые цветы расцвели, и девушка собирается выйти замуж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 106. Десять миль весеннего бриза не так хороши, как ты 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 107. Любовь и жакаранда 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 108. Любить страну, но больше любить красоту 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 109. Я не стыжусь! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 110. Приближающийся кризис 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 111. Пришло время увидеть предков 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 112. Я не буду тебя благодарить 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 113. Оставь его и иди со мной 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 114. И она, и весь мир – мои 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 115. Последствия чрезмерной уверенности в себе 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 116. Люйшуан, тот, кто убьет тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 117. Если ты победишь, я не убью тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 118. Я проиграл и выполню вашу просьбу 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 119. Ее гордость и упрямство 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 120. Я хотела бы, чтобы обо мне заботились 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 121. Ответственность, которую должен взять на себя мужчина 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 122. Вернешься ли ты после того как станешь знаменитым 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 123. Ты мой старый друг. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 124. Поговорите по душам и дайте ей такую возможность 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 125. Он пришел в солнечном свете 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 126. Доверие и связи 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 127. Я оставлю тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 128. Два ножа и потоки крови 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 129. Никогда не была травоядным 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 130. Чувство «потерять любовь навсегда» 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 131. Как я могу удержать тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 132. Человек, который сошел с алтаря 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 133. Все они были шахматными фигурами 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 134. Обнаружить, что это не он, после пробуждения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 135. Сегодня я должна его увидеть 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 136. Я отомщу за него 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 137. Кто важнее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 138. То, что скрывается за горечью, может быть сладким 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 139. Планировать восемь лет и начать действовать только для нее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 140. Заговор начинается, она стала добычей 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 141. Возможность близости была сорвана Мумиан 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 142. Нефритовая подвеска 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 143. Вы должны что-то знать 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 144. Буду горячо любить тебя до конца своей жизни 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 145. У Цзюн Еяна остался всего один год 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 146. Кан Шэнг подвергся опасности, совершая убийство 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 146. Кан Шэнг подвергся опасности, совершая убийство

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть