Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 99. Игра начинается

Онлайн чтение книги Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Wild Princess: Marrying an Ugly Prince
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 99. Игра начинается

Бай Цивэй стоял в пустом, тихом коридоре. Дул теплый ветер, но он чувствовал необычайный холод.

Сначала он просто хотел прийти на кухню, чтобы посмотреть, но не ожидал услышать такие новости. Хотя он и не знал, правда это или нет, но все же это заставило Бай Цивэя почувствовать холод в глубине сердца и разозлиться!

Шаги двух служанок постепенно удалялись, но Бай Цивэй даже не осмелился остановить их. Он не знал, сколько людей узнало эту новость, но таких должно быть по крайней мере несколько человек.

Он всегда был подозрительным. В это время, казалось, тысячи жуков царапали его сердце. Подумав об этом, он вспомнил, что Бай Лей однажды сказал ему много хвалебных слов о Су Цяньцянь, иначе он не обратил бы внимания на наложницу Су, если бы не услышал этих слов.

Теперь, похоже, у них действительно были какие-то секреты!

Бай Цивэй сжал кулаки, и его тело испустило леденящую ауру. Хотя разум подсказывал ему, что сплетни слуг не заслуживают доверия, в его сердце зашевелился сонный зверь!

Бай Цивэй вошел в кухню, но там никого не было. Он быстро налил таблетки, которые дал ему Цзюн Ухэн, в приготовленную еду Бай Аосюэ.

Независимо от того, сколько подозрений и гнева было в его сердце, разум все еще заставлял его продолжать делать то, чего он не делал раньше, его будущее было чрезвычайно важно.

Сейчас неважно, что происходит между Су Цяньцянь и Бай Лэем, он должен сначала выполнить приказ Цзюн Ухэна!

Чтобы достичь этого положения, он слишком много потерял и слишком много отдал. Даже если слухи верны, он не может потерять свою силу!

Думая об этом, Бай Цивэй больше не колебался. Он быстро направился в небольшой двор Бай Aoсюэ.

Вэньси и Хонсю уже вернулись.

- Мисс, мы сделали то, о чем вы нас просили по дороге на кухню, и премьер-министр был прямо за нами! – детально рассказала Вэньси.

Бай Aoсюэ слушала и медленно показала довольную улыбку. Бай Цивэй, тебе нравится закуска, которую я тебе дала?

- Мисс, вы прямо как богиня! Вы сказали, что даже если он нас услышит, то не выйдет. Он действительно не выходил и продолжал прятаться в темноте. Пока мы не ушли, не было никакого движения! - Хонсю посмотрела на Бай Aoсюэ обожанием.

- Мисс, как вам это удалось? – служанка покосилась на Бай Аосюэ.

Мумиан слушала и улыбалась:

- Вы новички в резиденции премьер-министра, поэтому вы можете не знать темперамент господина. Как бы он ни был зол, он должен вынести это ради своей репутации.

- Он, должно быть, был потрясен и рассержен, когда услышал, что вы сказали, но он не осмеливается действовать опрометчиво. Если то, что вы сказали, ложь, единственное, что он может сделать, это просто наказать вас. Если то, что вы сказали, правда и станет известна всем, то как он сможет сохранить свою репутацию?

Вэньси прислушалась к ее словам и кивнула в знак согласия:

- Это правда, этот человек больше всего боится потерять лицо. Он не позволит таким вещам повлиять на его репутацию. Если это станет известно, это может напрямую сломать его карьеру. Он не даст этому случиться!

Бай Аосюэ слушала анализ служанок, не прерывая и не комментируя. Как оказалось, Мумиан и Вэньси были очень умны.

- Оказывается, его карьера важнее, чем то, что ему наставляют рога! - Хонсю кивнула, и в ее тоне прозвучало нескрываемое презрение.

После того, как все трое высказали свое мнение, Бай Аосюэ спокойно сказала:

- Вы правы. Я думаю, что, даже если Бай Цивэй не поверит в это, у него все же появились сомнения. Он будет помнить это в своем сердце. Тогда я устрою ему большой сюрприз, чтобы он не смог сохранить свою репутацию и стал отъявленным рогоносцем!

Все трое слушали ее слова, зная, что у Бай Аосюэ есть план, который должен скоро  осуществиться.

- Мисс, что же нам теперь делать? - спросила Хонсю. Она была самой активной в таких делах. Она чувствовала, что никто из тех, кто причинил боль мисс, не может быть прощен.

Вэньси и Мумиан тоже смотрели на Бай Аосюэ, ожидая приказа. Мысли в их сердцах были такие же, как у Хонсю. Их мисс не потерпит ни одного хулигана!

Бай Аосюэ посмотрел на старое дерево снаружи и улыбнулась:

- Когда придет Су Цяньцянь, наступит время действовать!

- Мисс, почему вы хотите подождать, пока придет наложница Су? - спросила Мумиан.

- Как бы игра началась без Су Цяньцянь? Это начало, чтобы закрыть долги моей матери и моего прошлого, - Бай Аосюэ подумала о женщине, которая всегда останется нежной и смеющейся в ее памти, и приняла решение.

Хотя эти три человека не понимали плана Бай Аосюэ, они больше не спрашивали и просто ждали указаний, тогда они определенно узнают, что это за план!

Все, что они должны были сделать сейчас, это сэкономить немного энергии и ждать действий Су Цяньцянь.

Бай Aoсюэ, просто посмотри. Те, кто когда-то издевался над тобой, смеялся и смотрел на тебя свысока, в конце концов заплатят за свою глупость!

Рука Бай Аосюэ опустилась на одеяло, и трезвая холодность застыла в ее глазах. Она уже давно ждала этого момента…

Хотя на ее лице не было никаких изменений, внезапно вырвавшаяся тяжелая аура заставила троих служанок почувствовать, что дышать стало трудно.

Они все знали, что это самый реальный внешний вид Бай Аосюэ в это время. Она так долго подавляла эту вспышку гнева. Все трое тихо вышли из комнаты, потому что Бай Аосюэ, вероятно, не хотела, чтобы кто-то беспокоил ее.

Бай Цивэй прибыл вскоре после этого.

- Aoсюэ, я вхожу, - Бай Цивэй осторожно постучал в дверь.

 

Бай Аосюэ слегка приподняла брови. Он смог бросить все ради своей карьеры. Как он мог сделать неправильный выбор? Бай Цивэй, лучше бы тебе выбрать кое-что другое…

- Входи, - слова без всяких чувств слетели с бледных губ Бай Аосюэ. Бай Цивэй услышал ее голос и быстро открыл дверь.

Сидя на кровати, Бай Аосюэ подняла голову и увидела Бай Цивэя, входящего с подносом в руках. Возможно, люди, которые не знают правды, подумали бы, что он - любящий отец, который заботится о своей дочери, но они не знали, что это был лишь  первый шаг, чтобы снова сделать Бай Аосюэ жертвой!

- Аосюэ, это суп из красного птичьего гнезда, который только что приготовила кухня. У него тонизирующие свойства, тебе полезно его выпить, - Бай Цивэй посмотрел на Бай Аосюэ, пытаясь притвориться добрым.

Эта жирная улыбка вызвала лишь отвращение у Бай Aoсюэ. Она взглянула на него и не захотела смотреть во второй раз.

- Хорошо.… Я съем его позже, -  небрежно сказала Бай Aoсюэ.

Руки Бай Цивэя сжались на подносе. Он не может заставить Бай Аосюэ есть в этот момент, чтобы не раскрыть его тайну. Однако, если он уйдет, Бай Аосюэ может вознаградить этим супом кого-то другого, тогда все усилия пропадут даром. Подумав об этом, Бай Цивэй нахмурился.

- Аосюэ, этот суп вкусен только тогда, когда он горячий, и его эффект будет лучше, если пить его горячим. Выпей сейчас же, - Бай Цивэй терпеливо уговаривал ее.

Эта сцена выглядела так, как будто преданный отец убеждает свою непослушную дочь.

Бай Аосюэ посмотрела на Бай Цивэя и слегка улыбнулась:

- Я действительно проголодалась. Если вы хотите, чтобы я выпила его, пока он горячий, просто принесите его мне.

Бай Цивэй ломал голову, пытаясь придумать, как заставить Бай Аосюэ съесть суп. Но, услышав ее слова, он поднял голову и с удивлением посмотрел на девушку. Очевидно, он не думал, что с Бай Аосюэ, которая всегда шла против него, будет так легко справиться в этот раз.

- Aoсюэ ... ты...? - Бай Цивэй колебался и был озадачен. Он подумал, что это может быть потому, что Бай Аосюэ что-то обнаружила.

Бай Аосюэ угадала колебание отца по его взгляду:

- Ты редко подаешь мне суп своими руками. В любом случае, я выпью его. В конце концов, это твой первый раз. Другими словами, это также может быть последний раз, когда ты подаешь мне суп.

Услышав эти слова, колебания Бай Цивэя постепенно исчезли:

- Ты ошибаешься, дорогая. Я был бы рад подать тебе суп, когда ты захочешь.

Он усмехнулся про себя, лишь бы Бай Aoсюэ выпила суп, так что он был не прочь сказать еще несколько добрых слов.

Бай Аосюэ взяла чашку и выпила все с холодными глазами и бесстрастным лицом.

Глаза Бай Цивэя пристально следили за Бай Аосюэ, пока она не выпила весь суп, лишь тогда он наконец почувствовал облегчение. Но затем началось самое захватывающее представление.

- Бум! - фарфоровая чаша выпала из рук Бай Аосюэ и с резким звуком ударилась о землю.

Девушка смотрела на Бай Цивэя остекленевшими глазами, и слепо шарила руками, свесившись с края кровати.

Бай Цивэй был немного напуган. Он не ожидал, что действие наркотика будет таким быстрым. Чтобы подтвердить эффект, он медленно подошел к Бай Аосюэ и замахал руками перед ней.

Глядя в ее остекленевшие глаза, он постепенно успокаивался.

- Бай Aoсюэ, слушай! Твой хозяин - Цзюн Ухэн! - медленно сказал Бай Цивэй, пристально глядя на нее.

- Цзюн Ухэн.... Цзюн Ухэн... - глаза Бай Аосюэ все еще были стеклянными, но она начала шептать имя Цзюн Ухэна, следуя приказу Бай Цивэя.

- Да! Твой хозяин - Цзюн Ухэн. Ты его шпион, притаившийся рядом с Цзюн Еяном и крадущий у него информацию, - серьезно сказал Бай Цивэй.

 

Повторив слова Бай Цивэя, глаза Бай Аосюэ снова начали мерцать.

- Хорошо, ты можешь лечь спать прямо сейчас, - сказал Бай Цивэй.

После того, как он договорил, девушка закрыла глаза и заснула на краю кровати.

Видя поведение Бай Аосюэ в данный момент, узел в его сердце полностью развязался, потому что теперь не было никакого шанса, что Бай Аосюэ бросит вызов императору.

Бай Цивэй ушел с удовлетворенным видом, не заметив скрытой улыбки Бай Аосюэ.

Она быстро открыла глаза. Они были совершенно ясными, в них не было ни смущения, ни каких-либо признаков покорной зависимости.

Бай Аосюэ сильно ударила себя в грудь одной рукой, и в тот момент, когда она склонилась, рядом с ней появилась маленькая трубка.

Как только она подняла голову, то увидела заботливые глаза Чжао!

Бай Аосюэ выплюнула весь суп, который только что выпила. Чжао не ожидал, что она выпьет суп и выплюнет его с таким трудом. Как она могла сохранить ясность ума, когда проглотила таблетку, контролирующую душу?

Чжао немедленно налил стакан воды для Бай Аосюэ. Когда она взяла воду, страж увидел кровь в уголке ее рта и, наконец, понял, как она смогла сохранить рассудок.

http://tl.rulate.ru/book/28072/677963


Читать далее

Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 1: Трусиха или дьяволица из семьи Бай? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 2: Дьяволица наказывает высокомерных служанок 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 3: Неизбежная проблема 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 4: Бай Цивэй 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 5: Император дарует брак 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 6: Мысли двух лис 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 7: Первая встреча незнакомцев 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 8: Правило льва и собаки 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 9: Подготовка перед встречей 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 10: Ночное посещение имения пятого принца. Первое противостояние. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 11: План комбинатора 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 12: Распространение гнева (1) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 13: Распространение гнева (2) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 14: Турбулентные подводные течения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 15: Укрепляя престиж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 16. Наказание для Су Цяньцянь. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 17: Раз так любишь, пей досыта 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 18: Спасительное появление Бай Цивея 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 19: Не останавливайся, пока не устроишь бардак (1) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 20: Не останавливайся, пока не устроишь бардак (2) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 21: Заговор и Подозрение 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 22: Полностью отказаться 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 23. Приданое и интересы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 24: Планы и слежка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 25: Разные мотивы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 26: Смертельный рейд 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 27: Вызов в императорский дворец 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 28: Притворная вежливость 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 29: Безжалостный Император, трудности убеждения. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 30: Почему женщины все усложняют 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 31: Пребывание в Императорском дворце 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 32: История зала Мойю 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 33. Кто коварнее? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 34. Союзники возьмут свое по отдельности 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 35: Море в сопровождении песен и Шэнг 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 36. Красавица номер один 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 37: Уничтожить цветы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 38. Кризис, появление заговора 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 39: Ужасная тайна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 40: Холодная и беспощадная гадюка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 41: Убивая ядом, как демон 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 42: Несравненный принц очаровывает мир 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 43: Подготовьте выкуп за невесту 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 44. У дня есть глаза 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 45. Увидеть мою маленькую принцессу 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 46. Вручение подарков на помолвку 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 47: Великолепный актер 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 48: Я женюсь на Сюэ 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 49: Прирученный и послушный как овечка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 50: Рожденные во тьме 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 51. В состязании у каждого свои мысли 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 52. Возвращение, Честь и Поражение 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 53: Пойдем домой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 54: Я хочу выйти за него замуж! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 55. Собираясь вместе, волны становятся выше 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 56. Кто выживет в битве 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 57. Я верю тебе несмотря ни на что 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 58: Любовь задерживается в его мыслях 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 59: Высокие волны на банкете 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 60: Использовать интриги и схемы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 61: Проявление обаяния и единство в браке 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 62: Застигнуты врасплох внезапными изменениями 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 63. Уловка Цзюн Ухэна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 64: Очень ядовитое тело 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 65: Я избавлю тебя от ядов 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 66: Атакована ядом, ломающим кости 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 67: Прошлое исчезает, как клубы дыма 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 68: Как насчет «Умереть вместе»? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 69. Обещание ради одного человека. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 70: Бай Цивэя наконец прорвало 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 71: Наступить на главные ворота и ваше лицо 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 72. Убивать вас – только руки пачкать 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 73. Самый большой провал в его жизни 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 74: Рано или поздно! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 75: У кого кулак тяжелее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 76. Восемь хлыстов, которые обрубают отношения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 77. Бай Аосюэ мертва! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 78: Жестокий рост 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 79. Хорошо, я отпущу тебя! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 80. Отчаяние Бай Цивэя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 81. Убить тех, кто ранил ее! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 82: Тот, кто управляет тьмой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 83. Не делай себе больно 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 84: Девушек, которые любят улыбаться, всегда сопровождает удача 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 85. Схемы внутри схем 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 86: Неожиданная шахматная фигура 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 87. Дать ему попробовать вкус его собственного лекарства 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 88. Рост после слез 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 89. Я специально создаю для вас трудности, и что с того? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 90. Вы можете быть гордым, но не можете быть бесстыдным 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 91. Кто будет победителем 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 92. Я возвращаюсь ради мести 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 93. Никчемный человек, чьи способности не соответствуют стремлениям 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 94. Я не смогу избавиться от гнева, даже если буду в сто раз более жестокой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 95. Был бы шанс, если бы это был он 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 96. Намереваясь избавиться от него 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 97. Я уникальна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 98. Одета в корону Феникса 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 99. Игра начинается 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 100. Свадебный макияж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 101. Кто потеряет свою репутацию 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 102. Сплетни причиняют самую большую боль 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 103. Нести ответственность за последствия 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 104. Письмо о разводе в день свадьбы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 105. Персиковые цветы расцвели, и девушка собирается выйти замуж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 106. Десять миль весеннего бриза не так хороши, как ты 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 107. Любовь и жакаранда 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 108. Любить страну, но больше любить красоту 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 109. Я не стыжусь! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 110. Приближающийся кризис 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 111. Пришло время увидеть предков 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 112. Я не буду тебя благодарить 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 113. Оставь его и иди со мной 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 114. И она, и весь мир – мои 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 115. Последствия чрезмерной уверенности в себе 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 116. Люйшуан, тот, кто убьет тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 117. Если ты победишь, я не убью тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 118. Я проиграл и выполню вашу просьбу 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 119. Ее гордость и упрямство 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 120. Я хотела бы, чтобы обо мне заботились 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 121. Ответственность, которую должен взять на себя мужчина 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 122. Вернешься ли ты после того как станешь знаменитым 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 123. Ты мой старый друг. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 124. Поговорите по душам и дайте ей такую возможность 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 125. Он пришел в солнечном свете 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 126. Доверие и связи 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 127. Я оставлю тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 128. Два ножа и потоки крови 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 129. Никогда не была травоядным 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 130. Чувство «потерять любовь навсегда» 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 131. Как я могу удержать тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 132. Человек, который сошел с алтаря 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 133. Все они были шахматными фигурами 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 134. Обнаружить, что это не он, после пробуждения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 135. Сегодня я должна его увидеть 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 136. Я отомщу за него 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 137. Кто важнее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 138. То, что скрывается за горечью, может быть сладким 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 139. Планировать восемь лет и начать действовать только для нее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 140. Заговор начинается, она стала добычей 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 141. Возможность близости была сорвана Мумиан 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 142. Нефритовая подвеска 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 143. Вы должны что-то знать 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 144. Буду горячо любить тебя до конца своей жизни 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 145. У Цзюн Еяна остался всего один год 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 146. Кан Шэнг подвергся опасности, совершая убийство 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 99. Игра начинается

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть