Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 29: Безжалостный Император, трудности убеждения.

Онлайн чтение книги Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Wild Princess: Marrying an Ugly Prince
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 29: Безжалостный Император, трудности убеждения.

Бай Аосюэ, не поднимая глаз, медленно опустилась на колени и сказала:

- Бай Аосюэ, дочь премьер-министра, приветствует Ваше Величество, - она говорила почтительно и учтиво, но не унижалась.

Девушка тихо стояла на коленях на ледяном полу, в то время как люди, сидевшие наверху, хранили молчание.

Бай Аосюэ чувствовала, что в этом большом зале рядом с императором стоял еще один человек. Она не могла быть еще более знакома с ним. Слабый аромат бамбука был освежающим.

Бай Аосюэ не знала, что собирается делать человек наверху, но сейчас не было повода для сопротивления. Подавляя отвращение в своем сердце, Бай Аосюэ спокойно ждала, когда он заговорит.

Цзюн Еян с интересом смотрел на Бай Аосюэ. Он не ожидал, что она может быть такой терпеливой. Потом он понял, что все дорожат своей жизнью, и Бай Aoсюэ не была исключением.

Человек, сидевший на возвышении, посмотрел на коленопреклоненную девушку. Она опустила голову, так что никто не видел выражения ее лица.

- Подними голову, - раздался сверху величественный мужской голос.

Говоривший был самым благородным человеком в Чэнси - Цзюн Ухэн. Больше не думая, она медленно подняла голову, ее яркие глаза смотрели прямо на него.

Она увидела человека в ярко-желтой одежде на троне. У него было красивое лицо. Естественно властные и величественные глаза теперь смотрели на Бай Aoсюэ. Девушка не отступила. Она смотрела на Цзюн Ухэна без тени страха. Ее глаза были ясными и яркими, но выражение лица оставалось безразличным.

Цзюн Ухэн с удовольствием осматривал девушку.

Бай Аосюэ молча ждала, когда Цзюн Ухэн откроет рот. На мгновение в зале воцарилась пугающая тишина.

Цзюн Еян, сидевший рядом с императором, уставился на Бай Аосюэ, стоявшую на коленях с прямой спиной. Он незаметно нахмурился.  Только он собрался заговорить, как услышал голос Цзюн Ухэна:

- Вы - первая дочь премьер-министра Бая?

Бай Аосюэ твердо ответила:

- Отвечаю Вашему Величеству, я являюсь старшей дочерью в особняке премьер-министра, Бай Аосюэ.

- Встань. Слишком долго стоять на коленях на полу вредно для здоровья девушки. Я был небрежен, - с улыбкой сказал Цзюн Ухэн, его безразличие растаяло.

Бай Аосюэ полностью лишилась дара речи из-за скорости смены выражений на лице императора.

- Благодарю вас, Ваше Величество, - девушка поднялась, продемонстрировав свое уважение.

Подняв голову, она увидела пару до боли знакомых глаз. Однако эти глаза были уже не холодными, в них плескалась игривость.

- Королевский брат, так это принцесса, которую ты даровал мне. Ее внешний вид действительно впечатляет. Я думаю, что звание первой красавицы в Ченси перейдет к ней, - Цзюн Еян беззастенчиво рассмеялся.

На самом деле, Цзюн Еяна нельзя винить за эти слова. Даже император не ожидал, что Бай Аосюэ будет так великолепна. Она не производила впечатление некомпетентного и слабого человека, как говорили слухи. Это подтверждалось ее поведением сегодня – ни наглым, ни черезчур скромным.

И на ней было огненно-красное платье, точно такое же, как пылающее солнце или как расцветший красный Лотос. От нее невозможно было отвести взгляд.

- Королевский брат, главное, чтобы она понравилась тебе. Мои усилия не пропадут даром, - пряча удивление в глазах, спокойно сказал Цзюн Ухэн.

Цзюн Еян радостно рассмеялся. Бай Аосюэ смотрела на пятого принца и в душе  похвалила его безупречную игру. В глубине сердца она бы показала ему средний палец.

- Бай Аосюэ, на этот раз я вызвал тебя во дворец только по вопросу твоего брака с моим братом. Я полагаю, что премьер-министр Бай уже сообщил тебе.

Как Бай Аосюэ могла не понять более глубокий смысл в словах Цзюн Ухэна?

- Отвечаю Вашему Величеству, мой отец уже сказал мне об этом, - Бай Аосюэ слегка опустила голову.

- Это хорошо. Ты и мой брат идеально подходите друг другу. Я также чувствую радость от того, что способствовал вашему союзу, - император с удовлетворением смотрел на Бай Аосюэ.

Бай Аосюэ слушала и тайно усмехалась. В словах Цзюн Ухэна не было никакого комплимента, только предупреждение. Он не только предоставил самую трусливую женщину во всей династии Чэнси в жены Цзюн Еяну, но и сказал, что они были идеальной парой, что явно унижало его.

Девушка взглянула на жениха, но он действовал так, как будто ничего не произошло, лишь улыбался.

- Благодарю тебя за оценку, королевский брат. Я также чувствую, что мы действительно пара, созданная на небесах, - Цзюн Еян ласково посмотрел на Бай Аосюэ.

Она не ожидала, что он может так притворяться.

- Хаха, я счастлив, пока вы счастливы. Ты был любимым сыном королевского отца, пока он был жив. Теперь я буду учиться у отца, - многозначительно сказал Цзюн Ухэн.

Возможно, только эти двое могли понять смысл этих слов.

- Аосюэ, мой королевский братец совсем непослушный. Я надеюсь, что став его женой, ты сможешь заставить его сосредоточиться на семье, - император стал серьезным.

Она сразу поняла, что Цзюн Ухэн сказал эти слова нарочно. В эти древние времена, как могла слабая женщина, не имеющая никакого статуса, контролировать своего мужа? Кроме того, ее муж был принцем.

- Я этого не заслуживаю. Благодарю вас за высокую оценку, Ваше Величество. Я всего лишь молодая женщина. Вы меня перехваливаете, - просто сказала Бай Аосюэ.

Император слегка приподнял брови, словно не ожидал, что она откажется.

- Aoсюэ слишком скромна. Я даю тебе это право, так как мой королевский брат слишком непослушный. Я надеюсь, что ты сможешь контролировать его после того, как выйдешь замуж. Если он все еще будет дурачиться, ты можешь сказать мне, - неотразимый голос Цзюн Ухэна звучал над Бай Аосюэ.

Она поняла, что император отрезал ей все пути к отступлению.

- Благодарю вас за вашу доброту, Ваше Величество. Aoсюэ не разочарует вас в будущем, - Бай Аосюэ подняла голову и посмотрела на Цзюн Ухэна горящими глазами.

- Ха-ха, это хорошо. Приближается свадьба. Я определенно позволю своему королевскому брату жениться на тебе, - император рассмеялся.

- Мой королевский брат, можешь не сомневаться. Я не разочарю Сюэ, - Цзюн Еян твердо посмотрел на императора.

Но это выражение лица шокировало Цзюн Ухэна. Когда-то давно он видел такой взгляд. Потребовалось слишком много времени, чтобы почти стереть его из памяти.

Когда он присмотрелся внимательнее, то обнаружил, что вид Цзюн Еяна все еще был безответственным. То пугающее выражение совершенно исчезло.

С другой стороны, Бай Аосюэ, услышав это «Сюэ» от Цзюн Еяна, покрылась гусиной кожей.

- Королевский брат, не заставляй меня разочаровываться. В конце концов, я так тебе доверяю, - Цзюн Ухэн многозначительно посмотрел на принца.

- О, я никогда не позволю тебе разочароваться, королевский брат, - легко ответил Цзюн Еян.

Бай Аосюэ смотрела на этих двух братьев, которые, казалось, были в мире и любви на поверхности, в то время как на самом деле у обоих были свои собственные мысли, а затем тихо вздохнула.

Кажется в будущем спокойная жизнь ей не светит.

- Ну что ж, сегодня тебе лучше остаться здесь и поужинать с нами. Мы так давно не собирались -  император слабо улыбнулся.

- Спасибо за приглашение, королевский брат. Послушание лучше, чем вежливость, - Цзюн Еян уже ожидал этого и имел свои собственные намерения.

- Благодарю вас за приглашение, Ваше Величество. Aoсюэ повезло, - вежливо ответила Бай Aoсюэ.

Цзюн Ухэн удовлетворенно кивнул:

- Аосюэ действительно хорошо воспитанная молодая леди. Я очень рад, что выбрал для тебя такого человека как мой королевский брат. Так как мы в будущем будем семьей, вам не нужно быть сдержанной, - император оправдывался, не дожидаясь, пока она заговорит.

- Я искренне сохраню это в памяти. Благодарю вас за вашу доброту, Ваше Величество, - Бай Аосюэ так устала от лицемерия, но ей приходилось терпеть.

- Королевский брат, пойдем ужинать. Уже поздно, - Цзюн Еян, конечно, заметил нетерпение Бай Аосюэ, невольно представив себя на ее месте.

-Ха-ха, это точно. Кажется, я так счастлив, что забыл о времени. Пойдемте, - император вышел из дворца.

Бай Аосюэ и Цзюн Еян тихо последовали за ним.

- Его Величество движется в сторону зала Сусюан, - резкий голос евнуха эхом отозвался в тишине дворца.

- А где находится зала Сусюан? - Бай Aoсюэ подошла к принцу.

Его высочество смотрел на девушку с улыбкой.

- Это дворец Лю Манюн, его любимой наложницы, - объяснил Цзюнь Еян.

Бай Аосюэ слушала его, выискивая в своей голове все воспоминания о Лю Манюн. Эта наложница была не простой фигурой. Она происходила из обычной семьи, которую император оценил, когда путешествовал инкогнито. Казалось, дочери фермера будет трудно выжить во дворце. Однако Лю Манюн жила спокойно. На сегодняшний день она уже стала единственной любимой наложницей Цзюн Ухэна. Вполне вероятно , что такая женщина не могла зайти так далеко без использования жестоких средств.

- Эта Лю Манюн очень ревнива. Вам нужно меньше говорить и следовать за мной, - Цзюн Еян, казалось, что-то вспомнил и предупредил Бай Аосюэ.

Девушка слегка кивнула. Она немного разбиралась в такого рода банкетах. Они проследовали в необычно роскошный зал и остановились.

- Император прибыл! - резкий голос евнуха Чжао немедленно взбудоражил изначально спокойную обстановку.

- Император прибыл, - слова евнуха передавались слугами один за другим .

Бай Aoсюэ шагнула в зал следом за принцем.

- Да здравствует император! - преклонив колени, почтительно воскликнули все служанки и евнухи зала.

Бай Аосюэ было очень неудобно от такой сцены. Хотя она уже видела это по телевизору, реальность ввела ее в транс.

- Эта наложница приветствует Ваше Величество. Да здравствует император! -очаровательный и прекрасный женский голос отвлек Бай Аосюэ от мыслей.   

- Ха-ха, любовь моя, пожалуйста, встань. Сегодня я привел сюда королевских брата и невестку, чтобы поужинать с вами. Ты не против? - Цзюн Ухэн шагнул вперед и помог ей подняться.

Лю Манюн услышала слова императора и тайком взглянула на Бай Аосюэ:

- Я не могла бы быть счастливее. Как я могу быть против? Это наша невестка? Какая прелестная юная леди!

Она шагнула вперед и взяла Бай Аосюэ за руку.

- Вы слишком хвалите меня, Ваше Высочество. Вы самая красивая. И я чувствую свою неполноценность, когда стою рядом, - Бай Аосюэ незаметно отдернула руку.

Лю Манюн мгновенно улыбнулась, услышав комплимент.

http://tl.rulate.ru/book/28072/617482


Читать далее

Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 1: Трусиха или дьяволица из семьи Бай? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 2: Дьяволица наказывает высокомерных служанок 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 3: Неизбежная проблема 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 4: Бай Цивэй 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 5: Император дарует брак 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 6: Мысли двух лис 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 7: Первая встреча незнакомцев 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 8: Правило льва и собаки 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 9: Подготовка перед встречей 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 10: Ночное посещение имения пятого принца. Первое противостояние. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 11: План комбинатора 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 12: Распространение гнева (1) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 13: Распространение гнева (2) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 14: Турбулентные подводные течения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 15: Укрепляя престиж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 16. Наказание для Су Цяньцянь. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 17: Раз так любишь, пей досыта 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 18: Спасительное появление Бай Цивея 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 19: Не останавливайся, пока не устроишь бардак (1) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 20: Не останавливайся, пока не устроишь бардак (2) 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 21: Заговор и Подозрение 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 22: Полностью отказаться 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 23. Приданое и интересы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 24: Планы и слежка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 25: Разные мотивы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 26: Смертельный рейд 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 27: Вызов в императорский дворец 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 28: Притворная вежливость 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 29: Безжалостный Император, трудности убеждения. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 30: Почему женщины все усложняют 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 31: Пребывание в Императорском дворце 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 32: История зала Мойю 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 33. Кто коварнее? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 34. Союзники возьмут свое по отдельности 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 35: Море в сопровождении песен и Шэнг 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 36. Красавица номер один 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 37: Уничтожить цветы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 38. Кризис, появление заговора 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 39: Ужасная тайна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 40: Холодная и беспощадная гадюка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 41: Убивая ядом, как демон 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 42: Несравненный принц очаровывает мир 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 43: Подготовьте выкуп за невесту 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 44. У дня есть глаза 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 45. Увидеть мою маленькую принцессу 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 46. Вручение подарков на помолвку 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 47: Великолепный актер 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 48: Я женюсь на Сюэ 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 49: Прирученный и послушный как овечка 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 50: Рожденные во тьме 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 51. В состязании у каждого свои мысли 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 52. Возвращение, Честь и Поражение 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 53: Пойдем домой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 54: Я хочу выйти за него замуж! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 55. Собираясь вместе, волны становятся выше 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 56. Кто выживет в битве 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 57. Я верю тебе несмотря ни на что 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 58: Любовь задерживается в его мыслях 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 59: Высокие волны на банкете 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 60: Использовать интриги и схемы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 61: Проявление обаяния и единство в браке 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 62: Застигнуты врасплох внезапными изменениями 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 63. Уловка Цзюн Ухэна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 64: Очень ядовитое тело 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 65: Я избавлю тебя от ядов 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 66: Атакована ядом, ломающим кости 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 67: Прошлое исчезает, как клубы дыма 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 68: Как насчет «Умереть вместе»? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 69. Обещание ради одного человека. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 70: Бай Цивэя наконец прорвало 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 71: Наступить на главные ворота и ваше лицо 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 72. Убивать вас – только руки пачкать 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 73. Самый большой провал в его жизни 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 74: Рано или поздно! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 75: У кого кулак тяжелее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 76. Восемь хлыстов, которые обрубают отношения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 77. Бай Аосюэ мертва! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 78: Жестокий рост 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 79. Хорошо, я отпущу тебя! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 80. Отчаяние Бай Цивэя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 81. Убить тех, кто ранил ее! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 82: Тот, кто управляет тьмой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 83. Не делай себе больно 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 84: Девушек, которые любят улыбаться, всегда сопровождает удача 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 85. Схемы внутри схем 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 86: Неожиданная шахматная фигура 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 87. Дать ему попробовать вкус его собственного лекарства 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 88. Рост после слез 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 89. Я специально создаю для вас трудности, и что с того? 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 90. Вы можете быть гордым, но не можете быть бесстыдным 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 91. Кто будет победителем 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 92. Я возвращаюсь ради мести 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 93. Никчемный человек, чьи способности не соответствуют стремлениям 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 94. Я не смогу избавиться от гнева, даже если буду в сто раз более жестокой 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 95. Был бы шанс, если бы это был он 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 96. Намереваясь избавиться от него 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 97. Я уникальна 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 98. Одета в корону Феникса 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 99. Игра начинается 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 100. Свадебный макияж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 101. Кто потеряет свою репутацию 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 102. Сплетни причиняют самую большую боль 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 103. Нести ответственность за последствия 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 104. Письмо о разводе в день свадьбы 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 105. Персиковые цветы расцвели, и девушка собирается выйти замуж 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 106. Десять миль весеннего бриза не так хороши, как ты 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 107. Любовь и жакаранда 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 108. Любить страну, но больше любить красоту 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 109. Я не стыжусь! 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 110. Приближающийся кризис 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 111. Пришло время увидеть предков 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 112. Я не буду тебя благодарить 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 113. Оставь его и иди со мной 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 114. И она, и весь мир – мои 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 115. Последствия чрезмерной уверенности в себе 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 116. Люйшуан, тот, кто убьет тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 117. Если ты победишь, я не убью тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 118. Я проиграл и выполню вашу просьбу 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 119. Ее гордость и упрямство 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 120. Я хотела бы, чтобы обо мне заботились 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 121. Ответственность, которую должен взять на себя мужчина 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 122. Вернешься ли ты после того как станешь знаменитым 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 123. Ты мой старый друг. 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 124. Поговорите по душам и дайте ей такую возможность 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 125. Он пришел в солнечном свете 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 126. Доверие и связи 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 127. Я оставлю тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 128. Два ножа и потоки крови 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 129. Никогда не была травоядным 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 130. Чувство «потерять любовь навсегда» 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 131. Как я могу удержать тебя 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 132. Человек, который сошел с алтаря 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 133. Все они были шахматными фигурами 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 134. Обнаружить, что это не он, после пробуждения 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 135. Сегодня я должна его увидеть 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 136. Я отомщу за него 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 137. Кто важнее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 138. То, что скрывается за горечью, может быть сладким 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 139. Планировать восемь лет и начать действовать только для нее 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 140. Заговор начинается, она стала добычей 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 141. Возможность близости была сорвана Мумиан 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 142. Нефритовая подвеска 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 143. Вы должны что-то знать 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 144. Буду горячо любить тебя до конца своей жизни 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 145. У Цзюн Еяна остался всего один год 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 146. Кан Шэнг подвергся опасности, совершая убийство 15.01.23
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 29: Безжалостный Император, трудности убеждения.

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть