Онлайн чтение книги Наследный принц в нефритовой подвеске The Crown Prince in the Jade Pendant
1 - 82

22-й год правления Цзяньсина постепенно подходил к концу, и по мере приближения Нового года атмосфера во дворце становилась все более веселой.

Начиная с 28 числа, главный секретарь больше не представлял дела, а основные официальные учреждения старались отложить официальные дела как можно дальше. На 30-й день года перед дворцом Цяньцин был воздвигнут высокий аошаньский фонарный* шатер, и евнухи и дворцовые служанки встречали и приветствовали друг друга, все в новых одеждах, охваченные радостным волнением, с улыбками на лицах.

*[鳌山 áoshān — 1) Аошань (миф. гористый остров на спине гигантской черепахи). Здесь же фонарь, по форме похожий на гору Аошань]

Сегодня канун Нового года, поэтому Чу Цзинь Яо переоделась в ярко-красную узорчатую зимнюю куртку, под которой была юбка Мамянь из позолоченной ткани, а украшения для волос были заменены на полный набор золотых головных уборов с рубинами. Чу Цзинь Яо редко просила дворцовый персонал наносить на нее тяжелый макияж, у нее уже были темные волосы и снежная кожа, красные губы и белые зубы, цветовой конфликт был очень очевиден. После нанесения грандиозного макияжа, у девушки в бронзовом зеркале были черные брови и изысканные губы, контраст между темными волосами и красными губами и фарфорово-белой кожей был все более очевиден. Длинные волосы Чу Цзинь Яо были закручены и уложены на затылке, на висках они были похожи на облака, а в волосах проступали золотые и нефритовые цвета. Дабы шумный гость не заглушал хозяина, Чу Цзинь Яо обычно наносила легкий макияж, за исключением дня свадебного паломничества. Однако сегодня был большой праздник, и все наложницы во внутреннем дворце будут сильно накрашены, поэтому будет неважно, если она переборщит. Чу Цзинь Яо не могла потерять лицо для Восточного дворца, поэтому она позволила дворцовым служащим одеться.

Когда последняя заколка была вставлена, несколько придворных девиц, расчесывавших волосы, искренне воскликнули:

— Наследная принцесса сегодня такая красивая.

— Что значит только сегодня красивая.

Цзе Гэн была быстроговорлива и любила пользоваться словами, она подняла бронзовое зеркало и посветила им сзади, чтобы Чу Цзинь Яо увидела пучок волос на ее затылке.

— Наша наследная принцесса каждый день выглядит лучше всех, не так ли, наследная принцесса?

Чу Цзинь Яо забавлялась, Лин Лун стояла в стороне, услышав это, подошла и слегка похлопала Цзе Гэн.

— Ты единственная, кто может так говорить и угождать наследной принцессе.

— Так оно и есть, эта служанка просто говорит правду. Наследная принцесса, Вы должны правильно оценить слова этой служанки!

— Неважно, - Чу Цзинь Яо улыбнулась и остановила их, — Вы усердно служили целый год, все будете вознаграждены позже.

При этом дворцовые служанки в комнате становились все более и более радостными и в унисон поклонились Чу Цзинь Яо.

Чу Цзинь Яо поправляя волосы, встала, и сказала:

— Пойдемте, пора идти и выразить почтение императрице, невежливо опаздывать.

Дворец Куньнин весь был разукрашен к празднику, а Чу Цзинь Яо вела толпу, дабы достойно приветствовать младшую императрицу Ци.

— Приветствую императрицу няннян, полного счастья няннян.

Младшая императрица Ци тоже была сегодня нарядно одета, глаза и брови заострены, а красота поражала. Когда она увидела Чу Цзинь Яо, ее глаза сузились, она провела взглядом по ней, а затем медленно попросила Чу Цзинь Яо встать.

— Наследная принцесса, вставай.

К этому времени императрица закончила встречаться с наложницами, пришедшими выразить свое почтение, и перешла в более уютный задний зал. Чу Цзинь Яо была невесткой и, как принцесса и остальные, принадлежала к царствующей семье, поэтому, естественно, воззвание проходило в заднем зале, где и вся семья. Все остальные были наложницами, и их статус был несопоставим, поэтому, естественно, эти две группы людей не выражали свое почтение в одном и том же месте.

В настоящее время во внутреннем зале младшей императрицы Ци могут находиться все те, кто окружает младшую императрицу Ци, потому что сегодня канун Нового года, и супруга Ли и супруга Шу, две наложницы высокого ранга, тоже присутствовали. Когда Чу Цзинь Яо поприветствовала младшую императрицу Ци, все остальные, кроме младшей императрицы Ци, встали и уклонились от этого приветствия. Когда Чу Цзинь Яо позвали, эти наложницы снова вышли вперед, чтобы поприветствовать Чу Цзинь Яо: 

— Наследная принцесса.

Чу Цзинь Яо ответила полуприветствием, отводя глаза. Согласно правилам этикета, Чу Цзинь Яо была членом императорской семьи первого ранга, более почетной, чем все наложницы во внутреннем дворце. Однако это женщины императора, а не шуму*, и Чу Цзинь Яо не стала бы принимать приветствия этих наложниц в наглой манере.

*[庶母 shùmǔ — мать - младшая (второстепенная) жена отца (в устах детей, старшей, главной жены)]

Когда ее снова усадили согласно ее ранга, супруга Шу посмотрела на Чу Цзинь Яо и улыбнулась:

— Наследная принцесса и без того красавица, которую трудно превзойти, а после того, как она сегодня нарядилась, ее осанка стала еще более выдающейся.

Чем красивее женщина, тем больше она ненавидит, когда ей делают комплименты по поводу ее красоты, что совсем не обязательно хорошо в таком людном месте. Чу Цзинь Яо взглянула на супруга Шу и с улыбкой сказала:

— Супруга Шу няннян, Вы мне льстите. Я всего лишь слегка напудрена, подражая нахмурившейся красавице*, я не так хороша, как императрица. Императрица - мать нации, и ее благосклонность никогда не ослабевала. Она по-прежнему выглядит как молодая девушка двадцати восьми лет.

*[东施效颦 dōngshīxiàopín — подражать нахмурившейся красавице (обезьянничать; по легенде из «Чжуан-цзы»: женщина уродливой внешности 东施 Дун-ши нахмурилась, чтобы придать своему лицу очарование опечаленной красавицы 西施 Си-ши, но вызвала лишь отвращение и испуг соседей)]

Эта тема была поднята перед младшей императрицей Ци, находящиеся в комнате естественно согласились, младшая императрица Ци поддержала с приятной улыбкой, затем проигнорировала слова супруги Шу.

После неудачного удара, супруга Шу взглянула на Чу Цзинь Яо и тоже поджала губы, больше не продолжая атаковать. Чу Цзинь Яо была моложе и красивее младшей императрицы Ци, а мужчина, за которого она вышла замуж, был принцем Восточного дворца. Даже если Чу Цзинь Яо сможет вводить в заблуждение императрицу Ци один раз, что уж говорить о десяти или двадцати? Она могла медленно и постепенно вбивать гвозди в сердце младшей императрицы Ци, она не верила, что младшая императрица Ци может продолжать обманывать себя и других.

Все собравшиеся повернулись, чтобы похвалить императрицу, и после того, как Чу Цзинь Яо сказала это, она отказалась говорить что-либо еще. Чем больше она говорила, тем больше ошибок допускала. Кроме того, она была супругой наследного принца, поэтому не стоит быть слишком холодной или слишком льстивой по отношению к императрице, она должна была быть все более и более осторожной.

Чу Цзинь Яо воспользовалась шушуканьем толпы, и пара глаз безмолвно пронеслась над присутствующими. Супруга Шу сидела напротив императрицы, ее манеры были нежными и достойными, она говорила тихо и медленно,  выглядела добродетельной и мудрой. Однако столь мирно выглядящая супруга неоднократно провоцировала отношения между Чу Цзинь Яо и императрицей. В центре внимания супруги Шу была самая запретная часть Чу Цзинь Яо — ее внешность.

Отношения между Чу Цзинь Яо и младшей императрицей Ци были уже сложными. Чу Цзинь Яо не могла тягаться с младшей императрицей Ци, но ради лица Восточного дворца она не могла и сильно отступить. Чу Цзинь Яо прикладывала все усилия, чтобы сохранить это хрупкое равновесие, в то время как супруга Шу время от времени вынуждена поднажать. Если бы это был любой другой аспект, Чу Цзинь Яо все еще могла бы намеренно скромничать, но супруга Шу придирчива к ее внешности и возрасту, и она была действительно опытна и безжалостна, попадая в точку.

Женщины весьма ужасно завистливы, особенно ужасна младшая императрица Ци. Делая это, острие копья супруги Шу было направлено на императрицу или на наследного принца?

Чу Цзинь Яо вздрогнула, когда подумала об этом. Супруга Шу была самой старшей во дворце, о ее статусе можно было судить по титулу «Шу*», не говоря уже о том, что супруга Шу также была приемной матерью второго принца.

*[淑 shū — чистый, целомудренный; добродетельный, высоких моральных качеств (обычно о женщине)]

Второй принц был сыном дворцовой служанки, и после смерти матери его супруга Шу привела во дворец на воспитание. Что касается того, кем была родная мать Второго принца, почему она умерла и отчего, то об этом уже давно никто не говорил.

Второму принцу нужна авторитетная и влиятельная приемная мать, а супруге Шу - сын, на которого можно опереться, - беспроигрышная ситуация.

Самое главное, что второй принц был всего на два года младше Цинь И и находился в брачном возрасте. Прежде чем он женится, ему пожалуют титул «Ван», а после титулования наступит время стать вассалом.

Чу Цзинь Яо тихо вздохнула, подумав об этом: императрица была врагом всех женщин во внутреннем дворце, а наследный принц, вероятно, врагом всех принцев. Не только у младшей императрицы Ци есть замысел, даже супруга Шу не желает оставаться в тени.

Мысли Чу Цзинь Яо кружились в голове, и ее поведение стало более осторожным. Большую часть времени она молчала, лишь сохраняя улыбку на лице и слегка кивая в знак приветствия, когда кто-то встречался с ней взглядом. Несмотря на это, дух Чу Цзинь Яо был напряжен. Сегодня был канун Нового года, и в этот день в предыдущие годы и маркиз Чан Син, и семья Су откладывали свои дела и собирались вместе для семейной беседы. Однако сейчас обстановка вокруг Чу Цзинь Яо были намного изысканнее, и люди, с которыми ей пришлось столкнуться, тоже были намного ярче, но у Чу Цзинь Яо не было ни малейшего ощущения, что она собирается праздновать Новый год.

Принцессы прибывали одна за другой, и внутренний дворец действительно был полон женщин. Во дворце царила круговерть разговоров и смеха, когда евнухи вдруг запели снаружи:

— Его Величество прибыл. Его Императорское Высочество наследный принц прибыл, второй принц и третий принц прибыли.

Все женщины, находившиеся в комнате, в унисон воскликнули: 

— Его Величество здесь?

Утренний суд, невзирая на жару и холод, ветер и мороз, наконец-то смог остановиться на три дня под Новый год. Император был вынужден посещать суд более 20 лет и почти никогда не высыпался, но сегодня он, наконец, получил короткий перерыв в работе суда, что было душераздирающе и трогательно. Сегодня последний утренний суд 22-го года Цзяньсина, придворные очень благоразумно не стали слишком задерживаться, а разошлись рано. Император был счастлив и помнил, что сегодня день воссоединения семьи, поэтому он тоже хотел насладиться радостью семейной жизни. От евнухов он узнал, что все супруги, принцессы и наследная принцесса находятся у императрицы, поэтому император проигнорировал все и немедленно привел трех своих сыновей.

Услышав, что император прибыл в сопровождении наследного принца и двух принцев, юные наложницы были мгновенно обрадованы и растеряны. Они не были женами императора, но он был их единственным мужем, а кто бы не хотел провести новогоднюю ночь со своим супругом. Растеряны потому, что.... император так безрассуден, он пришел бы во дворец Куньнин один, зачем он привел с собой еще и трех принцев? Особенно наследный принц и второй принц, оба из которых недостаточно юны, чтобы можно было избежать разрыва между наложницами и принцами, даже с именем Шуму.

Но младшая императрица Ци не имела таких запретов, и она с радостью встретила императора за пределами дворца и приняла его у себя. После того, как молодые супруги обратились к императору, они склонили головы и спрятались за отгорожлениями, в то время как супруга Шу и императрица, например, не должны были их избегать.

После того, как Чу Цзинь Яо последовала за толпой и поприветствовала императора, она ловко поприветствовала Цинь И:

— Ваше Высочество.

Понятно, что обстановка была все та же, но, увидев Цинь И, люди сразу успокоились.

Цинь И был одет в свою парадную одежду наследного принца, многослойную, демонстрирующую больше власти. Цинь И уже видел Чу Цзинь Яо, но это дворец Куньнин, и здесь повсюду были глаза, поэтому Цинь И не мог быть слишком близко к Чу Цзинь Яо, потому он только и мог холодно кивнуть и жестом попросить Чу Цзинь Яо подойти к нему.

Чу Цзинь Яо естественно последовала за Цинь И в его сторону. Внимание супруги Шу изначально было приковано к императору, и когда ее взор охватила эта сцена, она не могла не почувствовать себя немного кисло и сложно:

— Наследный принц и наследная принцесса — влюбленные пташки, муж запевает — жена подпевает*. Заставляют окружающих завидовать.

*[夫唱妇随 fūchàngfùsuí - обр. о согласии и мире в семье]

Второй принц и третий принц также вышли вперед в это время, поприветствовать Чу Цзинь Яо: 

— Старшая невестка.

Чу Цзинь Яо ответила приветствием на приветствие. Наблюдая, как его сыновья и дочери приветствуют друг друга, в сердце императора надолго зародилась волна нежности.

— Хорошо, что у нас такая оживленная атмосфера, пусть второй и третий сыновья скорее возьмут жен. Во дворце людей еще мало.

Сам император не обратил внимания на эти слова, в то время как все остальные показали какие-то едва уловимые выражения. Такие наложницы, как супруга Шу и супруга Ли, у которых не было детей, чувствовали, что император расстроен тем, что они не смогли произвести на свет наследника, младшую императрицу Ци укололи в сердце, и она выглядела неважно, а те несколько сыновей, которые могли претендовать на трон, конечно же, держали голову опущенной.

Чу Цзинь Яо подумала про себя: «у Вас во внутреннем дворце так много наложниц, боюсь, сам император ясно не помнит сколько у него женщин, и этого мало?».

Атмосфера ненадолго застыла, и вскоре красноречивые люди во дворце рассмеялись и оживили сцену.

— Ваше Величество, - супруга Шу мягко улыбнулась: - Если Вы хотите иметь больше детей во внутреннем дворце, это не так просто. Наследная принцесса зашла в дом мужа, к тому же наследный принц испытывает глубокие чувства, разве Восточный дворец скоро не сможет иметь больше детей?

Чу Цзинь Яо было трудно что-либо сказать, все наблюдали за этим, все призывали ее поторопиться и забеременеть, лучше, если родиться мальчик. Но могла ли она это контролировать? Чу Цзинь Яо находилась под большим давлением, но не могла ничего сказать.

Цинь И стоял рядом с Чу Цзинь Яо, и услышав сказанное, он бросил равнодушный взгляд на супругу Шу и промолвил:

— Дети - предопределение судьбы, в этом деле торопиться не стоит. Кроме того, и я, и наследная принцесса молоды, а супруга Шу няннян больше, чем мы, хочет появления дитя в Восточном дворце.

У наследного принца и императора всегда были очень деликатные отношения. Если наследный принц окажется проницательным в политических вопросах и рано родит Ди-сына, ситуация может измениться не в лучшую сторону.

Слова Цинь И попали в точку, и хотя он не сказал об этом прямо, он предупредил супругу Шу чрезвычайно тонким и опасным способом. Лицо супруги Шу побелело, она не посмела больше возвращаться к этой теме.

Чу Цзинь Яо вздохнула с тихим облегчением. Непонятно, была ли это ее иллюзия, но когда Цинь И был рядом, женщины в этом помещении не осмеливались снова поднимать тему о Чу Цзинь Яо, даже если у них были плохие намерения. Просто стоя здесь, Цинь И был даже более эффективен, чем лев в доме.

Император словно не знал о яростной битве внизу, он все еще возбужденно говорил о втором принце:

— Второму принцу через год исполнится восемнадцать, и ему пора жениться на принцесса.

Улыбка младшей императрицы Ци померкла, она же ответила:

— Да, Ваша покорная супруга* позаботится.

*[Чэньце - 臣妾 chénqiè — рабы и наложницы]

Супруга Шу сразу же привлекло слово «жениться», она была приемной матерью второго принца, поэтому, конечно, беспокоилась о будущей жене второго принца. Император пускал все на самотек, он бросил это дело младшей императрице Ци, а затем оставался не у дел. Младшая императрица Ци все еще улыбалась и радостно разговаривала с императором, однако она уже обдумывала дальнейшие действия. Что касается супруги Шу, то она, естественно, осторожно пыталась выяснить, чего хочет император. Когда супруга Ли, бездетная и скрытая за ширмой, услышала это, она закатила глаза от отвращения.

Она не могла не погладить свой живот; она тоже была молода, всего на несколько лет старше наследной принцессы, когда же у нее появится собственный принц?

Император и его наложницы наслаждались небесными удовольствиями, а Цинь И не хотел слушать, поэтому он остался на некоторое время, чтобы забрать Чу Цзинь Яо и попрощаться. Весь внутренний дворец был взбудоражен личным визитом императора во дворец Куньнин, и наложницы стали все больше внимания уделять нарядам. Суета продолжалась до вечернего новогоднего банкета.

Сегодня семейный банкет, помимо наложниц внутреннего дворца и принцесс, император также вызвал во дворец нескольких приближенных министров, правитель со своими подчиненными веселились вместе. Хотя их также оставили во дворце в канун Нового года, несколько дажэн были с красными лицами, и для них явно было делом большой милости присутствовать на семейном банкете императора.

Младшая императрица Ци с многочисленными наложницами императора, болтая и смеясь, наслаждалась банкетом, наблюдая за спектаклем снаружи через унизанный жемчугом занавес. В этот раз Чу Цзинь Яо все также действовала в соответствии с этикетом и сделала шаг, чтобы встать рядом с младшей императрицей Ци, дабы подать свекрови еду.

Только после этого Чу Цзинь Яо села, но всякий раз, когда она оказывалась перед людьми, она отказывалась с кем-либо разговаривать. Младшая императрица Ци могла быть неласковой, но Чу Цзинь Яо должна была создать себе репутацию любящей невестки. Только после возвращения от младшей императрицы Ци у Чу Цзинь Яо хватило духу посмотреть спектакль за жемчужным занавесом.

На сцене пели и танцевали представители департамента искусства*, а поскольку император любил народные и новые развлечения, в течение пиршества было устроено выступление лёгкого жанра. Благодаря разделяющим их жемчужным занавескам наложницы могли слышать речь императора, не нарушая правила внутреннего дворца. На таком банкете Чу Цзинь Яо не собиралась есть. Она выбрала несколько маленьких блюд и пошевелила палочками, что считалось, что она поела. Во дворце Цицин приготовили еще одно блюдо, так что если она действительно хотела что-нибудь съесть, она могла подождать, пока не вернется к себе.

*[教坊 jiàofāng — придворная школа актёров, певцов, музыкантов, гейш]

Все наложницы вокруг нее выглядели одинаково, питаясь более скудно, чем кошка.

Как раз когда Чу Цзинь Яо собиралась отложить палочки, она услышала, как чиновники за унизанным жемчугом занавесом восхваляли императора, они даже коснулись младшей императрицы Ци, называя ее «образцовой матерью нации», «добродетельной» и «тысячелетней мудрой императрицей». Говорили все, что хотели.

Чу Цзинь Яо тихо вздохнула, они посмели хвалить «добродетель» младшей императрицы Ци перед Цинь И и ею, наследной принцессой. Однако дела обстоят именно так, хотя причина, по которой младшая императрица Ци взошла на престол, была позорной, но смеются над беднотой, а не над проституцией*, и тех, кто хочет угодить младшей императрице Ци, гораздо больше, чем тех, кто презирает ее.

*[笑贫不笑娼 xiào pín bù xiào chāng - лучше быть проституткой, чем жить в бедноте]

Естественно, женщины внутри услышали комплименты снаружи, и многие из наложниц рассмеялись и перекликались.

— Да, императрица — великая благодетельница для шести дворцов, и ее слова и действия являются примером для женщин во всем мире. Мы все благословлены тем, что императрица стоит во главе Шести дворцов.

Любой был бы счастлив получить комплимент по такому случаю, не говоря уже о том, что младшая императрица Ци - пышная особа и хотела бы показать себя. Услышав эти слова, императрица Ци лишь мягко улыбнулась и ничего не сказала, но выражение самодовольства на ее лице не могло обмануть.

Чу Цзинь Яо подобающе улыбнулась, не показывая ни малейшего намека на разницу. Остальные заискивающе улыбались, а Вторая принцесса и Третий принц были удостоены этой чести. В тот самый момент, когда строй людей младшей императрицы Ци наслаждался пейзажем, голоса снаружи обернулись и внезапно заговорили о чем-то.

— Императрица хороша во всем, но жаль, что во внутреннем дворце нет детей. За последние десять лет во внутреннем дворце не появилось ни одного нового принца или принцессы, что очень жаль.

Лицо младшей императрицы Ци слегка изменилось, а наложницы, до этого пребывавшие в гармонии, замолкли, словно им наступили на больную ногу.

Императрица заговорила, не слишком довольная:

— Бэньгун делала все возможное, чтобы управлять внутренним дворцом для Его Величества все эти годы, заботясь обо всем: еде, одежде, жилье и средства передвижения. Как можно винить Бэньгун в бесплодий наложниц?

— Я не смею, - человек, говоривший снаружи, опустился на колени, но даже в этом случае он не сдавался: - Просто отсутствие наследника не является признаком большого процветания. Императрица возглавляет женскую половину императорского дворца, поэтому она должна расширять внутренний дворец для Его Величества, дабы дождь и роса распределялись равномерно и царствующий дом выпускал ветви и выбрасывал листья*.

*[开枝散叶 kāizhīsànyè — обр. в знач.: иметь многочисленное потомство; быть плодовитым]

Перед толпой младшая императрица Ци не могло рассердиться, только и могла с каменным лицом сказать:

— Это само собой разумеется, Бэньгун - императрица, так что, естественно, это понимает.

Чу Цзинь Яо внезапно охватило смутное предчувствие, и она неподвижно устремила свой взгляд на Цинь И сквозь мягко колышущийся жемчужный занавес. Цинь И сидел на своем месте, пристально разглядывая узор на кружке вина, казалось, не обращая внимания на то, что говорили снаружи.

Вскоре после слов младшей императрицы Ци, мужчина в зале благоговейно преклонил колени и бил челом императору на троне:

— Поздравляю, Ваше Величество!

Император задался вопросом: 

— С чем поздравляешь?

— Только что Ваш подданный был в зале и случайно увидел, как няннян упала в обморок. Ради здоровья няннян верный слуга, набравшись смелости*, померил ей пульс и обнаружил, что у нее счастливый пульс!

*[斗胆 dǒudǎn — жёлчный пузырь величиною с целый ковш, обр. в знач.: великое мужество, безмерная храбрость, безграничная доблесть]

Цинь И слегка поджал губы и улыбнулся, Чу Цзинь Яо тоже почувствовала что-то в своем сердце, и боковым зрением посмотрела на младшую императрицу Ци.

Услышав это, лицо младшей императрицы Ци сразу же потемнело. Что это значит? Почему ей сообщали, что наложница беременна, только после обманной речи? Это намек на то, что она ревнива и недостойна, как императрица!


Читать далее

1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 27 16.02.24
1 - 28 16.02.24
1 - 29 16.02.24
1 - 30 16.02.24
1 - 31 16.02.24
1 - 33 16.02.24
1 - 34 16.02.24
1 - 35 16.02.24
1 - 36 16.02.24
1 - 37 16.02.24
1 - 38 16.02.24
1 - 39 16.02.24
1 - 40 16.02.24
1 - 41 16.02.24
1 - 42 16.02.24
1 - 43 16.02.24
1 - 44 16.02.24
1 - 45 16.02.24
1 - 46 16.02.24
1 - 47 16.02.24
1 - 48 16.02.24
1 - 49 16.02.24
1 - 50 16.02.24
1 - 51 16.02.24
1 - 52 16.02.24
1 - 53 16.02.24
1 - 54 16.02.24
1 - 55 16.02.24
1 - 56 16.02.24
1 - 57 16.02.24
1 - 58 16.02.24
1 - 59 16.02.24
1 - 60 16.02.24
1 - 61 16.02.24
1 - 62 16.02.24
1 - 63 16.02.24
1 - 64 16.02.24
1 - 65 16.02.24
1 - 66 16.02.24
1 - 67 16.02.24
1 - 68 16.02.24
1 - 69 16.02.24
1 - 70 16.02.24
1 - 72 16.02.24
1 - 73 16.02.24
1 - 74 16.02.24
1 - 75 16.02.24
1 - 76 16.02.24
1 - 77 16.02.24
1 - 78 16.02.24
1 - 79 16.02.24
1 - 80 16.02.24
1 - 81 16.02.24
1 - 82 16.02.24
1 - 83 16.02.24
1 - 84 16.02.24
1 - 85 16.02.24
1 - 86 16.02.24
1 - 87 16.02.24
1 - 88 16.02.24
1 - 89 16.02.24
1 - 90 16.02.24
1 - 91 16.02.24
1 - 92 16.02.24
1 - 93 16.02.24
1 - 94 16.02.24
1 - 95 16.02.24
1 - 96 16.02.24
1 - 97 16.02.24
1 - 98 16.02.24
1 - 99 16.02.24
1 - 100 16.02.24
1 - 102 16.02.24
1 - 103 16.02.24
1 - 104 16.02.24
1 - 105 16.02.24
1 - 106 16.02.24
1 - 107 16.02.24
1 - 108 16.02.24
1 - 109 16.02.24
1 - 110 16.02.24
1 - 111 16.02.24
1 - 112 16.02.24
1 - 113 16.02.24
1 - 114 16.02.24
1 - 115 16.02.24
1 - 116 16.02.24
1 - 117 16.02.24
1 - 118 16.02.24
1 - 119 16.02.24
1 - 120 16.02.24
1 - 121 16.02.24
1 - 122 16.02.24
1 - 123 16.02.24
1 - 124 16.02.24
1 - 125 16.02.24
1 - 126 16.02.24
1 - 127 16.02.24
1 - 128 16.02.24
1 - 129 16.02.24
1 - 130 16.02.24
1 - 131 16.02.24
1 - 132 16.02.24
1 - 133 16.02.24
1 - 134 16.02.24
1 - 135 16.02.24
1 - 136 16.02.24
1 - 137 16.02.24
1 - 138 16.02.24
1 - 139 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть