Глава 148 - Учитель прирожденный провокатор

Онлайн чтение книги Хаски и его Учитель Белый Кот The Husky And His White Cat Shizun
Глава 148 - Учитель прирожденный провокатор

Мо Жань был потрясен, ведь направляясь сюда, он точно не ожидал такого поворота. В последний момент ему удалось уклониться в сторону от острия меча, которое почти вошло в его грудь.

— Если Учитель хочет устроить спарринг со мной, я не против, но давайте отложим его ненадолго. Сначала примерьте эту одежду. Дядя ждет, когда я вернусь с ответом.

— Сначала сразимся, а потом я примерю.

— Дядя будет волноваться. Портной все еще ждет в главном зале, ведь если одежда не подойдет, ее надо будет переделать.

— Тем более хватит время тянуть.

— …

Все-таки кое в чем Сюэ Мэн был очень похож на Чу Ваньнина. Дух борьбы и любовь к состязаниям в боевых искусствах были у них в крови и, если уж они что-то вбили себе в голову, удержать их было невозможно. Во время этого диалога длинному мечу почти удалось поразить жизненно важные точки на теле Мо Жаня. К счастью, благодаря прошлым усиленным тренировкам, Мо Жань смог вовремя уйти из-под удара, иначе, даже если бы он сам остался цел, пошитая для Чу Ваньнина одежда была бы продырявлена.

Снова и снова уклоняясь от сыплющихся на него ударов, в какой-то момент Мо Жань все-таки не успел увернуться. От ранения его спасла только мгновенная реакция Чу Ваньнина, который, вовремя повернув клинок, нанес ему удар плашмя, после чего с вызывающей насмешкой заявил:

— Уважаемый Мастер Мо, и это все, на что Вы способны?

В этой ситуации Мо Жаню оставалось только признать, что если этот мужчина хочет вынудить его сражаться, то ничего тут не поделаешь. Вот только в руках у него была стопка новой одежды, которую даже некуда было положить, поэтому, горько усмехнувшись, он ответил:

— Похоже, сегодня Учитель не желает мне уступать, а собирается всласть натешиться[1] со мной?

[1] 欺负 qīfu цифу — обижать, притеснять; издеваться; выебать; выдрать; трахнуть.

Глаза Чу Ваньнина стали как два штык-ножа, прямые как мечи брови сошлись над переносицей:

— Ты правда думаешь, что в этой жизни я уступлю тебе?

— Ха-ха-ха, чтоб мне сдохнуть, и то правда!

— …Так ты будешь драться или нет?

— Ладно-ладно, я буду драться! Разве у меня есть выбор? — Мо Жань со смехом покачал головой и на кончиках его пальцев зажглось алое пламя. — Цзяньгуй, иди сюда!

Цзяньгуй тут же откликнулся на призыв, но так как в руках Чу Ваньнина был самый обычный меч, Мо Жань не стал вливать в свое оружие духовную силу, а только крепко сжал рукоять плети. Когда меч опять атаковал его в лобовую, Мо Жань ловко отпрыгнул назад и, взмахнув лозой, крепко обвил ей эфес меча и запястье Чу Ваньнина. Вот только Чу Ваньнина такой ход совсем не смутил. Одним быстрым движением он высвободил запястье, стремительнее призрака переместился за спину Мо Жаня и приставил к его шее длинное лезвие.

Стоя прямо за ним, Чу Ваньнин мрачно объявил:

— Никуда не годится. Ты не стараешься. Давай еще раз.

Его теплое дыхание коснулось уха Мо Жаня, и его тело тут же обдало жаром. Кадык под лезвием меча дернулся, улыбка стала натянутой. Внезапно севшим голосом он ответил:

— Учитель, не нужно спешить с выводами. Не зря ж толкуют: не говори гоп, пока не перепрыгнешь[2]. И кто сказал, что до этого я старался?

[2] 得那么满,再仔细看看 «если что-то получил, тщательно изучи это» — еще один русский аналог: «не суди книгу по обложке».

Как только прозвучали эти слова, Чу Ваньнин вдруг ясно осознал, что пылающая лоза Мо Жаня обвила его руку от плеча до запястья, лишив возможности нанести удар.

Чу Ваньнин уставился на свою руку и какое-то время молчал. Вдруг глаза его вспыхнули боевым задором.

— Ах так? Неплохо, беру свои слова назад.

Мо Жань с улыбкой спросил его:

— Я вот думаю, что бы мне попросить в качестве компенсации?

— Чего ты хочешь?

— Я хочу, чтобы Учитель переоделся.

Чу Ваньнин высокомерно фыркнул:

— …Вернемся к этом вопросу, когда в бою решится кто из нас победитель, а кто проигравший.

С этими словами он собрал всю свою духовную силу в удерживаемую Цзяньгуем руку и божественному оружию пришлось отступить. Быстро отступив назад, он максимально увеличил дистанцию между собой и Мо Жанем и тут же стремительно контратаковал при помощи меча.

У Мо Жаня не осталось иного выхода, кроме как поднять плеть и использовать ее, чтобы блокировать направленный на него удар. Ни в одно из оружий не было влито ни капли духовной энергии, поэтому их столкновение сопровождалось звоном, а не оглушительным ревом, с которым в ином случае сошлись бы огонь и молния, но все равно это зрелище внушало благоговейный трепет. Каждое движение и каждый выпад были свободны и легки, как плывущие облака и текущая вода. Одной рукой Мо Жань все еще удерживал принесенную на примерку верхнюю одежду, поэтому Чу Ваньнин также сражался, используя только правую руку. В мгновение ока эти двое нанесли не менее сотни ударов, и в этом хаосе атак и блоков было практически невозможно определить кто был лучше, а кто хуже.

Чу Ваньнин дышал тяжело, капли горячего пота, стекая по его похожим на мечи бровями, капали на ресницы и слепили глаза, но он был так увлечен состязанием с Мо Жанем, что совершенно не собирался отвлекаться и на протяжении всей борьбы ни на секунду не отвел взгляд и не моргнул. Полыхающие ярче северного сияния глаза феникса ослепляли своим яростным блеском.

На этот раз бойцовский дух и воинственный пыл уважаемого бессмертного Бэйдоу были в полной мере раскрыты его собственным учеником. Он всегда любил сражения и дружеские спарринги, но обычно, за неимением способного его расшевелить достойного противника в любой битве сохранял холодность и бесстрастность. Мо Жань стал тем факелом, что поджог озеро с крепким вином в его сердце. Бах! И в одно мгновение пламя взметнулось до небес.

Когда плеть и меч сошлись в схватке, длинный меч под градом мощных ударов начал зловеще дребезжать, когда же два человека взмыли в воздух и столкнулись в лобовой атаке, зажатый между двумя Великими Мастерами, он не выдержал и с печальным звоном осыпался на землю сверкающей металлической пылью!

— Меч и то переломился, — беспомощно проговорил Мо Жань, — все еще хотите сразиться?

Но глаза Чу Ваньнина уже заволок дым сигнальных костров, а ветер неудачи лишь сильнее раздул огонь боевого азарта. Полы белого одеяния чуть разошлись, выгодно подчеркнув все достоинства ладного тела, когда, отбросив эфес сломанного меча, четко и твердо он ответил:

— Сразимся.

— …

Мо Жань еще не успел отозвать Цзяньгуй, а гибкое тело Чу Ваньнина уже метнулось к нему со скоростью заметившего антилопу голодного гепарда, пикирующего на добычу снежного сокола и выпущенной из арбалета стрелы. Мо Жань поспешно убрал Цзяньгуй и поднял руку, чтобы блокировать удар, после чего эти двое снова сошлись в борьбе за победу, в рукопашной пытаясь решить кто из них лучше.

Ближний бой совсем не похож на сражение с использованием холодного оружия. При равных навыках человек, отличающийся высоким ростом и более крепким телосложением, в столкновении изначально имеет преимущество. Поэтому, так как Чу Ваньнин и Мо Жань одинаково хорошо владели своим телом, естественно, Чу Ваньнин оказался в более слабой позиции.

Мо Жань со смехом предложил ему:

— Учитель, прекратите драться. Честно говоря, без использования духовной силы вам меня не победить.

Чу Ваньнин тут же вспылил:

— Заносчивый наглец!

— Я не заносчивый и не наглый! Учитель, если вы сердитесь, я дам вам фору в десять ударов.

— Мо Вэйюй! — Чу Ваньнин от смущения разозлился еще больше, и его удары стали более стремительными и безжалостными.

Под порывами ветра с яблонь падал снег из лепестков. Под деревьями учитель и ученик атаковали друг друга руками и ногами, пытаясь одержать верх любой ценой[3]. После восьми десятков раундов Чу Ваньнин почувствовал усталость... Перед приходом Мо Жаня он час танцевал с мечом, потом не меньше сотни раз сошелся с ним в бою с оружием и теперь, действительно, был совершенно измотан.

[3] 无所不用其极 wúsuǒ bùyòng qí jí усо буюн ци цзи — не останавливаться ни перед чем, пуститься во все тяжкие, использовать (перепробовать) все средства.

Однако его глаза по-прежнему ярко сверкали, сердце билось сильно и быстро, а незаурядно красивое лицо сияло одухотворенностью и воодушевлением.

С каждым наносимым ударом их бой становился все более близким и контактным. В какой-то момент Чу Ваньнин ловко развернулся попытался ударить Мо Жаня под ребра, но был тут же схвачен им.

Два тела тесно прижались друг к другу, дрожащие от напряжения руки тесно сплелись в напряженной борьбе…

Мо Жань взял в железный захват руку Чу Ваньнина. Длинные грубые пальцы так сильно сжимали тонкое запястье, словно хотели раздавить кости и раскрошить их в порошок.

От этого противостояния и близости чужого тела Мо Жань так распалился, что в какой-то момент его звериная натура взяла верх над разумом. Он перестал контролировать свою силу и вдруг резко развернул Чу Ваньнина и безжалостно вывернул ему плечо…

Изумленный Чу Ваньнин опомниться не успел, как оказался в крепких объятиях взмокшего от пота Мо Жаня.

— Все еще хотите драться? — прозвучал за его спиной насмешливый голос. Сердце Чу Ваньнина сорвалось на бешенный бег. Его спина оказалась плотно прижатой к широкой груди, обжигающе горячей как крутой кипяток и твердой как железо. Он оказался прикован к этому раскаленному камню, который продолжал давить на него, словно желая полностью поглотить, втереть в себя и расплавить. Губы Мо Жаня почти прижались к его уху, и его частое дыхание обожгло чувствительную кожу обнаженной шеи. Как назло, в этот день Чу Ваньнин собрал волосы в высокий узел, и теперь его шея оказалась совершенно открытой и беззащитной перед пугающим дыханием свирепого хищника, который, казалось, хотел подавить его волю, а потом разорвать всей силой своего мужского темперамента.

Влажные от пота тела склеились и сплелись с друг другом, подобно слившимся весенним ручьям…

— Учитель, вы все еще хотите драться?

— … — Чу Ваньнин упрямо прикусил нижнюю губу, пряча покрасневшие глаза феникса.

Пошел нахуй со своими вопросами, он точно не собирался сдаваться!

Как раз когда он собирался снова ринуться в бой, губы Мо Жаня, словно невзначай, коснулись мочки уха. Может это и случайность, но именно мочка уха была его самым чувствительным местом. Достаточно было чуть-чуть потереть ее, чтобы по телу Чу Ваньнина распространилась горячая волна, кожа покрылась мурашками и все волоски встали дыбом. Стиснув зубы, он процедил:

— Отпусти меня!

Хотя слова его звучали резко и зло, однако в объятиях Мо Жаня у него никак не получалось держать под контролем свое предательски дрожащее тело. К счастью, они оба были настолько вымотаны, что Мо Жань не мог понять, что его дрожь никак не связана с перенапряжением. На самом деле Мо Жань сейчас вообще не мог ясно соображать. Вместо того, чтобы выяснять, что не так с поведением Чу Ваньнина, он бросил все силы на то, чтобы сдержать собственные животные инстинкты.

Чу Ваньнин услышал низкий глубокий голос с хрипотцой, который, казалось, сочился жарким и влажным неудовлетворенным желанием:

— После того как я отпущу Учителя, согласится ли он пойти в дом и переодеться? — с игривым смешком произнес он.

Чу Ваньнин резко вскинул свои покрасневшие от волнения глаза феникса и гневно крикнул:

— …Отпусти!

Его попытки вырваться привели к тому, что противник только усилил хватку и почти вывернул ему руку. Хотя тело Чу Ваньнина было довольно гибким и выносливым, он не смог сдержать тихого стона.

Этот звук был слишком похож на те, что Мо Жань слышал во время их постельных забав в прошлой жизни. От неожиданности он вмиг окаменел. Реакция определенной части его тела тоже не заставила себя ждать. Между тем, он так плотно прижал к себе Чу Ваньнина, что его охватил страх, что тот заметит захватившее его страстное томление и почувствует упирающийся в него значительно увеличившийся в размерах твердый и горячий член. Разве мог он допустить, чтобы Учитель узнал о его грязном желании? Не решаясь и дальше удерживать Чу Ваньнина подобным образом, он почти инстинктивно попытался оттолкнуть его.

Стоит ли удивляться, что стоило ему чуть ослабить хватку, как оказавшийся на свободе кипевший от злости Чу Ваньнин, обхватив рукой пострадавшее запястье, с разворота безо всякой жалости пнул его ногой. В этот удар он вложил всю свою силу и ярость, поэтому застигнутый врасплох противник не успел поставить блок и оказался повержен. Мо Жань и предположить не мог, что этот выбившийся из сил мужчина может так неожиданно и сильно лягнуть его. Он растянулся на голой земле, с трудом сохраняя сознание и морщась от боли в ребрах, которые, похоже, были сломаны.

— Учитель, сейчас это была слишком…

«...нечестная победа».

Но вторую часть фразы он так и не осмелился произнести. Сощурив влажные от слез боли глаза, он попытался поднять голову, чтобы взглянуть на Чу Ваньнина, и увидел, что нижнее платье Учителя было в полном беспорядке. В ожесточенной схватке шелковые полы разошлись, обнажив крепкую гладкую грудь, которая быстро вздымалась и опускалась. Часто и тяжело дыша, Чу Ваньнин без особого успеха попытался оправить одежду. После ожесточенной драки собранные в пучок волосы растрепались, выбившиеся из прически пряди упали на лоб и виски, сверкающие глаза были все еще красными от гнева и возбуждения.

Чу Ваньнин медленно выпрямился в полный рост и, чуть вздернув подбородок, посмотрел на него сверху вниз пылающим взглядом, в котором ясно читалась высокомерная снисходительность.

Немного выровняв дыхание, он объявил:

— Ты проиграл. Такой большой, а ни на что не годишься.

Мо Жань не знал смеяться ему или плакать. Когда он попытался ответить, в уголках его губ тут же появилась кровавая пена:

— А кто бы не проиграл? Учитель одним пинком переломал мне все ребра.

— …

Стоило Мо Жаню это сказать, и Чу Ваньнин тут же почувствовал, как силы покидают его. Он был настолько поглощен азартом боя, что даже не помнил свой последний удар ногой. Наклонившись, он начал ощупывать грудь Мо Жаня:

— Куда я тебя пнул?

— Сюда…

— Больно? Сильно болит?

— …

Было действительно больно, но ему ведь уже не пятнадцать, чтобы, как раньше, на вопрос Учителя ныть о том, как ему плохо.

Однако Чу Ваньнин все понял, просто взглянув на бледный цвет его лица. Протянув руку, он решительно забрал у него одежду, а другой попытался поднять Мо Жаня на ноги. Тут-то и выяснилось, что в их противостоянии было потрачено слишком много сил, да и Мо Жань внезапно оказался слишком большим и тяжелым. В итоге Чу Ваньнин не только не смог сдвинуть Мо Жаня с места, а наоборот, сам упал на него. Услышав болезненный стон человека под ним, он поспешно сел прямо и без раздумий опять принялся ощупывать болезненные ребра Мо Жаня.

— Что-то серьезное? — лицо Чу Ваньнина совсем побелело.

Мо Жань поморщился и закрыл лоб рукой:

— Для начала слезьте с меня.

К счастью, он еще мог говорить, а значит раздавил он его не насмерть.

Чу Ваньнин тотчас же попытался подняться на ноги, но не оправившемуся от падения человеку встать оказалось не так просто. Приподнявшись, он обнаружил, что ноги стали совсем ватными и больше не могли удержать его ослабевшее тело в вертикальном положении. В какой-то момент его колени подогнулись, и Чу Ваньнин самым позорным образом рухнул назад.

Вот только приземлился он не в то же самое место, а чуть ниже, прямо на бедра Мо Жаня. В иной ситуации Чу Ваньнин и не обратил бы на это внимания, но сейчас между ними был всего лишь тонкий слой шелковой ткани, и сидя на Мо Жане в такой позиции, он вдруг ощутил неловкость. Попытавшись отодвинуться, Чу Ваньнин тут же почувствовал, как что-то твердое и жесткое настойчиво упирается в него снизу.


Автору есть что сказать:

Маленькое представление «Кокетство[4] Мо Жаней»

[4] 撒娇 sājiāo сацзяо «испускать красоту/флюиды» — вести себя как ребенок; флиртовать; приставать; кокетничать, капризничать, жеманничать.

Чу Ваньнин: — Давай, я хочу драться с тобой!

Мо Жань 1.0: — А может не надо? Я не смогу победить Учителя. Учитель ведь давал мне уже десять ударов форы, и все равно ничего не вышло. QAQ*...

Чу Ваньнин: — Давай, я хочу драться с тобой!

Мо Жань 2.0: А что если я проиграю? Давайте, если Учитель отлупит меня, я буду хорошо заботиться об Учителе…^_^

Чу Ваньнин: — Давай, я хочу драться с тобой!

Мо Жань 0.5: (играет бровями) — Все еще есть силы для спарринга? Неужели прошлой ночью… я плохо тебя выдрал[5]?

[5] 欺负 qīfu цифу — обижать, притеснять; издеваться; выебать; выдрать; трахнуть.


Читать далее

Книга 1 - Разные пути
Глава 1 - Этот достопочтенный умер 27.09.22
Глава 2 - Этот достопочтенный жив 27.09.22
Глава 3 - Шигэ этого достопочтенного 27.09.22
Глава 4 - Кузен этого достопочтенного 27.09.22
Глава 5 - Этот достопочтенный не воровал 27.09.22
Глава 6 – Шисюн этого достопочтенного 27.09.22
Глава 7 - Этот ученик любит вонтоны 27.09.22
Глава 8 - Этот достопочтенный получил наказание 27.09.22
Глава 9 - Этот достопочтенный не драматург 27.09.22
Глава 10 - Этот достопочтенный - юнец 27.09.22
Глава 11 - Этот достопочтенный хочет, чтобы его семья была счастлива 27.09.22
Глава 12 - Этот достопочтенный поцеловал не того человека… Охренеть!.. 23.03.23
Глава 13 - Невеста этого достопочтенного 16.05.23
Глава 14 - Этот достопочтенный женился 28.05.23
Глава 15 - Этот достопочтенный впервые видит такую брачную ночь 02.10.23
Глава 16 - Этот достопочтенный в шоке 02.10.23
Глава 17 - Учитель этого достопочтенного был ранен 01.01.24
Глава 18 - Однажды этот достопочтенный умолял тебя 04.04.24
Глава 19 - Этот достопочтенный расскажет вам историю 02.08.24
Глава 20 - Этот достопочтенный расскажет вам продолжение истории 02.08.24
Глава 21 - Этот достопочтенный расскажет вам завершение истории 02.08.24
Глава 22 - Учитель этого достопочтенного в ярости 02.08.24
Глава 23 - Этот достопочтенный не в силах его удержать 02.08.24
Глава 24 - Этот достопочтенный объявляет холодную войну 02.08.24
Глава 25 - Этот достопочтенный ненавидит его! 02.08.24
Глава 26 - Когда этот достопочтенный впервые увидел Вас 02.08.24
Глава 27 - Этот достопочтенный сделает миску лапши для тебя 02.08.24
Глава 28 - Сердце этого достопочтенного в некотором смятении 02.08.24
Глава 29 - Этот достопочтенный не желает твоей смерти 18+ 02.08.24
Глава 30 - Этот достопочтенный не хочет есть тофу 02.08.24
Глава 31 - Дядя этого достопочтенного 02.08.24
Глава 32 - Это же ничего, если этот достопочтенный позаботится о тебе? 02.08.24
Глава 33 - Этот достопочтенный собирается найти оружие 18+ 02.08.24
Глава 34 - Этот достопочтенный впал в немилость 02.08.24
Глава 35 - Этот достопочтенный поскользнулся 18+ 02.08.24
Глава 36 - Этот достопочтенный, вероятно, сошел с ума 18+ 02.08.24
Глава 37 - Этот достопочтенный увидел Великого Бога 02.08.24
Глава 38 - Этот достопочтенный на двадцать тысяч лье под водой 02.08.24
Глава 39 - Новое оружие этого достопочтенного 02.08.24
Глава 40 - «Какого Черта» этого достопочтенного 02.08.24
Глава 41 - Этот достопочтенный снова поцеловал не того… 18+ 02.08.24
Глава 42 - Этот достопочтенный в некотором замешательстве 02.08.24
Глава 43 - Этот достопочтенный чуть не стал жертвой? 02.08.24
Глава 44 - Этот достопочтенный не хочет быть у тебя в долгу 02.08.24
Глава 45 - Этот достопочтенный знал, что Ты придешь 02.08.24
Глава 46 - Этот достопочтенный проснулся 02.08.24
Глава 47 - Этот достопочтенный чувствует, что что-то не так 02.08.24
Глава 48 - Старый дракон этого достопочтенного 02.08.24
Глава 49 - Учитель этого достопочтенного всегда немного безумен 18+ 02.08.24
Глава 50 - Ты нравишься этому достопочтенному 02.08.24
Глава 51 - Учитель этого достопочтенного… Бац! Хахаха 02.08.24
Глава 52 - Этот достопочтенный даже не появился на сцене 02.08.24
Глава 53 - Двоюродный брат этого достопочтенного, похоже, дебил 02.08.24
Глава 54 - Этот достопочтенный пытается отвоевать десерт 02.08.24
Глава 55 - Этот достопочтенный чувствует беспокойство 02.08.24
Глава 56 - Этот достопочтенный лепит пельмени 02.08.24
Глава 57 - Этот достопочтенный снова слушает, как вы играете на гуцине 18+ 02.08.24
Глава 58 - Этот достопочтенный, кажется, немного запутался 02.08.24
Глава 59 - Этот достопочтенный был вынужден немного повзрослеть 02.08.24
Глава 60 - Этот достопочтенный откроет вам тайну 02.08.24
Глава 61 - Неужели этот достопочтенный хороший человек? 02.08.24
Глава 62 - Этот достопочтенный отправляется в древний город Линьань 02.08.24
Глава 63 - Кого же увидел этот достопочтенный?! 02.08.24
Глава 64 - Этот достопочтенный хочет рассказать сказку младшему брату 02.08.24
Глава 65 - Этот достопочтенный рассказывает неприятную историю о жареной курице 02.08.24
Глава 66 - Этот достопочтенный впервые видит раскол неба 02.08.24
Глава 67 - Сердце этого достопочтенного скорбит 18+ 02.08.24
Глава 68 - Этот достопочтенный исполнен сожалений 18+ 02.08.24
Глава 69 - Этот достопочтенный следует твоим наставлениям… Ничего себе! 02.08.24
Глава 70 - Возвращение этого достопочтенного 02.08.24
Глава 71 - Этот достопочтенный несправедливо обвинен 02.08.24
Глава 72 - Куриный суп этого достопочтенного 02.08.24
Глава 73 - Этот достопочтенный смущен (сбит с толку и все) 02.08.24
Глава 74 - Этот достопочтенный виноват 02.08.24
Глава 75 - Этот достопочтенный невежественный и непослушный 02.08.24
Глава 76 - Этот достопочтенный снова узрел этого мерзавца 02.08.24
Глава 77 - Этот достопочтенный очень смущен 02.08.24
Глава 78 - Учителю этого достопочтенного приснился кошмар 02.08.24
Глава 79 - Учитель этого достопочтенного настоящий король драмы! 02.08.24
Глава 80 - Бывшая супруга этого достопочтенного… пожаловала 02.08.24
Глава 81 - Бугуй этого достопочтенного! 02.08.24
Глава 82 - Этот достопочтенный не может поверить! 02.08.24
Глава 83 - Этот достопочтенный хочет тебя 02.08.24
Глава 84 - Этот достопочтенный тайком поцеловал тебя, но ты не узнаешь об этом 02.08.24
Глава 85 - Разве этого достопочтенного можно прогнать всего за полторы тысячи золотых? 02.08.24
Глава 86 - Бывшая жена этого достопочтенного непростая мишень 02.08.24
Глава 87 - Этот достопочтенный не хочет, чтобы ты брал новых учеников 02.08.24
Глава 88 - Этот достопочтенный столкнулся со вторым перерожденным 02.08.24
Глава 89 - Чем занимался этот достопочтенный в его лучшие годы 18+ 02.08.24
Глава 90 - Этот достопочтенный безупречен в толковании идиом 02.08.24
Глава 91 - Учитель этого достопочтенного божественно гениален 05.08.24
Глава 92 - Этот достопочтенный снова возвращается в Цайде 05.08.24
Глава 93 - Кто посмеет тронуть учителя этого достопочтенного?! 18+ 05.08.24
Глава 94 - Этот достопочтенный вновь увидел трещину в небесах 05.08.24
Глава 95 - Бедствие из прошлой жизни этого достопочтенного 05.08.24
Глава 96 - Этот достопочтенный возненавидел в этой жизни 05.08.24
Глава 97 - Этот достопочтенный… 05.08.24
Глава 97.5 - Введение от автора 05.08.24
Глава 98 - Учитель, пожалуйста, позаботься обо мне 05.08.24
Глава 99 - Третье оружие Учителя 05.08.24
Глава 100 - Последнее слово Учителя 05.08.24
Глава 101 - Учитель — последний в мире огонь в моих руках 12.08.24
Глава 102 - Учитель Учителя 12.08.24
Глава 103 - Учитель, я иду искать тебя 12.08.24
Глава 104 - Пельмешки Учителя 12.08.24
Глава 105 - Телесная душа Учителя 12.08.24
Глава 106 - С чего начать поиски Учителя? 12.08.24
Глава 107 - Портрет Учителя 12.08.24
Глава 108 - Земная душа Учителя 12.08.24
Глава 109 - Вторая земная душа учителя 12.08.24
Глава 110 - Прошлое щенка, о котором не знал Учитель этого достопочтенного 12.08.24
Глава 111 - Учитель подобен мечу, Государь подобен воде 18+ 12.08.24
Глава 112 - Оскорбление Учителя недопустимо 12.08.24
Глава 113 - Учитель в заточении 12.08.24
Глава 114 - Соглашайтесь, Учитель 12.08.24
Глава 115 - Учитель уже женат 12.08.24
Глава 116 - Учитель встречает Жун Цзю 12.08.24
Глава 117 - Учитель велел мне выметаться 12.08.24
Глава 118 - Иногда Учитель тоже может быть обманут 12.08.24
Глава 119 - Четыре души Учителя собираются вместе 12.08.24
Глава 120 - Учитель в уединении 12.08.24
Глава 121 - Учитель действительно образцовый наставник 12.08.24
Глава 122 - Отражение Учителя 12.08.24
Глава 123 - Учитель появляется в моих снах, светлый облик его я храню в своей памяти 12.08.24
Глава 124 - Учитель вернулся к жизни 15.08.24
Глава 125 - Учителю не нужно искать спутника жизни 15.08.24
Глава 126 - Учитель, подожди меня еще одну главу! 15.08.24
Глава 127 - Учитель, осторожно, здесь скользкий пол! 17.08.24
Глава 128 - Учитель, не перепутайте одежду 17.08.24
Глава 129 - Учитель, вы довольны тем, что видите? 17.08.24
Глава 130 - Учитель, прошло пять лет, прежде чем я снова увидел вас 17.08.24
Глава 131 - Учитель читает 18+ 17.08.24
Глава 132 - Учитель и Ши Мэй 18+ 17.08.24
Глава 133 - Учитель лучший в укрощении порочных желаний 18+ 17.08.24
Глава 134 - Учитель сможет все это съесть 17.08.24
Глава 135 - Учитель украдкой учится 17.08.24
Глава 136 - Учитель, расслабьтесь немного 18+ 17.08.24
Глава 137 - Учитель и я остановились на ночлег вдали от дома 18+ 17.08.24
Глава 138 - Боюсь, Учитель хочет задразнить меня до смерти 17.08.24
Глава 139 - Учитель, сладких снов 17.08.24
Глава 140 - Учитель, поверни 18+ 17.08.24
Глава 141 - Учитель, не надо раздеваться! 17.08.24
Глава 142 - Учитель, это просто пытка 17.08.24
Глава 143 - Оказывается, Учитель недосягаемый лунный свет, что со мной от новолуния до полнолуния, киноварная родинка и кровь моего сердца, мой рок и моя судьба[1] 17.08.24
Глава 144 - Учитель, я люблю вас 17.08.24
Глава 145 - Учитель получил сотрапезника 17.08.24
Глава 146 - Учитель, то, что она хочет замуж, на самом деле не имеет ко мне никакого отношения! 17.08.24
Глава 147 - Учитель, мне есть, что сказать 17.08.24
Глава 148 - Учитель прирожденный провокатор 17.08.24
Глава 149 - Учитель, я не могу встать 17.08.24
Глава 150 - Учитель и я меняемся комнатами 17.08.24
Глава 151 - Учитель, я просто хочу тебя 18+ 24.08.24
Глава 152 - Учитель, смотрите! Это же Мэй Ханьсюэ! 24.08.24
Глава 153 - Больше всех Учитель ненавидит этого главу 24.08.24
Глава 154 - Учитель, я схожу навестить Е Ванси 24.08.24
Глава 155 - Учитель дрожит не от страха 24.08.24
Глава 156 - Учитель хорош в верховой езде 24.08.24
Глава 157 - Учитель, в ту первую брачную ночь на самом деле я... 24.08.24
Глава 158 - Учитель пьет свадебное вино 24.08.24
Глава 159 - Учитель, больше всего я боюсь Тяньвэнь 24.08.24
Глава 160 - Учитель, вы еще помните ту технику по изменению голоса, с которой мы столкнулись когда-то на постоялом дворе? 24.08.24
Глава 161 - Учитель, давайте вместе полетим 24.08.24
Глава 162 - Я буду сражаться вместе с Учителем 24.08.24
Глава 163 - Учитель и Бугуй 24.08.24
Глава 164 - Учитель убил своего ученика 18+ 24.08.24
Глава 165 - Учитель, это он! 24.08.24
Глава 166 - Уважаемая Учителем госпожа Жун новое 28.08.24
Глава 167 - Учитель, я не хочу, чтобы вас снова бранили 18+ новое 28.08.24
Глава 168 - Учитель, этот некто — оживший покойник новое 28.08.24
Глава 169 - Учитель, это первая запретная техника новое 28.08.24
Глава 170 - Учитель, не нужно смотреть, это слишком грязно 18+ новое 28.08.24
Глава 171 - Учитель, Духовная школа Жуфэн уничтожена новое 28.08.24
Глава 172 - Учитель не ест детей новое 28.08.24
Глава 173 - Учитель, кто-то хочет прогнать нас новое 28.08.24
Глава 174 - Парчовый мешочек Учителя новое 28.08.24
Глава 175 - Учитель, я тебе нравлюсь? новое 28.08.24
Глава 148 - Учитель прирожденный провокатор

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть