Глава 86 - Бывшая жена этого достопочтенного непростая мишень

Онлайн чтение книги Хаски и его Учитель Белый Кот The Husky And His White Cat Shizun
Глава 86 - Бывшая жена этого достопочтенного непростая мишень

Его слова явно задели Е Ванси, но он, скрыв обиду, спокойно ответил:

— Ты неправильно меня понял. Я не преследую тебя. Просто получил приказ уважаемого главы посетить Палату Сюаньюань, чтобы купить кое-что.

Мо Жань и Чу Ваньнин переглянулись.

Божественное оружие?

Наньгун Сы помрачнел. Встряхнув кувшин с вином, он спросил:

— Если отец хотел что-то купить, почему отправил тебя? Что ты можешь сделать такое, чего не могу я? Неужели у меня нет рук или ног?

— А-Сы, я не это имел в виду.

— Кто позволил тебе называть меня так фамильярно? — Наньгун Сы оскорбленно сверкнул глазами и нахмурил брови. — Господин Е, не думай, раз отец слеп в своем желании держать тебя под рукой, ты можешь наглеть в моем присутствии. Самому-то не противно?

— Я называю тебя так, как приказал уважаемый Глава. Если тебе это неприятно, сам скажи ему об этом.

Е Ванси какое-то время молчал, а потом добавил:

— К чему злиться на меня?

— Не прикрывайся именем отца, принижая меня!

Наньгун Сы сделал глубокий вдох и заставил себя сдержать гнев. Только его черные зрачки блестели ледяным светом, как серебряная луна, отраженная в глазах волка.

— Господин Е, — проговорил он, нарочито делая акцент на этом обращении, — отец велел тебе называть меня по имени, потому что хотел упрочить твой авторитет в нашей школе, но сам-то ты должен понимать истинное положение вещей. Имея три ведра краски, не станешь владельцем красильной мастерской. Так что, даже если бы ты выкрасился в цвета духовной школы, даже если бы родился в чане пурпурной краски, ты не смог бы сравняться со мной, не говоря уж о соперничестве.

Мрачная тень на мгновение накрыла лицо Е Ванси. Он опустил густые ресницы и тихо сказал:

— Хотя я понимаю, о чем говорит молодой господин, но Е Ванси никогда не хотел соперничать с ним.

Этот переход к официальному обращению немного успокоил Наньгун Сы. Он выпил еще несколько глотков пряной шаоцзю[1], но не так много, чтобы захмелеть. Бросив насмешливый взгляд на Е Ванси, он махнул рукой:

[1] 烧酒 shāojiǔ шаоцзю — китайская водка (гаоляновая), крепость 30-40%, основное сырье: рис, с добавлением пшеницы и ячменя.

— Все такой же никчемный. Посмотри на себя, разве можешь ты стать...

Тут он понял, что вокруг слишком много людей, а он чуть было не сказал лишнего, так мужчина только поджал губы и больше ничего не сказал.

Е Ванси промолчал. Хотя он не мог поднять глаз от унижения, но на его нежном и спокойном лице не отразилось ни злости, ни обиды, лишь сдержанность и решимость.

Атмосфера стала еще более неловкой.

Наньгун Сы неуверенно осмотрелся, и его взгляд остановился на женщине позади Е Ванси. Пытаясь сменить тему, он кашлянул и кивнул в ее сторону:

— Значит, это ее ты спас?

— Да.

— Откуда она взялась? Не стоит спасать людей, о происхождении которых ничего не знаешь.

— Все в порядке. Ее продавали в Палате Сюаньюань.

Наньгун Сы не слишком-то интересовался аукционом Палаты Сюаньюань и не потрудился узнать о нем хоть что-то, но не мог не удивиться, услышав, что эта девушка действительно куплена на торгах. Его ленивый и пренебрежительный взгляд вдруг стал острым и замер на лице Сун Цютун:

— Это костяная рабыня или прекрасная костяная бабочка?

В мире совершенствующихся существовало только две причины, по которым люди могли продаваться на торгах: они были или прекрасными костяными бабочками или костяными рабами.

Костяные рабы были потомками людей и демонов. Люди боялись их темной природы, поэтому, обнаружив полукровок, они уничтожали их истинную сущность, поставив между лопаток ограничивающее магию клеймо, и превращали их в слуг.

Но лишенные магии костяные рабы не представляли никакой особой ценности, поэтому не стоили дорого. Обычно их использовали в качестве прислуги в крупных духовных школах, или богатые торговцы покупали их для сексуальных утех. Палата Сюаньюань обычно не связывалась с такими второсортными товарами.

Кончено же, Е Ванси не стал лгать:

— Она — прекрасная костяная бабочка.

Наньгун Сы заинтересовался, обошел Е Ванси по кругу, подошел к Сун Цютун и придирчиво осмотрел ее так, будто разглядывал залежалый товар на прилавке. Наконец, нахмурившись, он спросил:

— Почему она хромает? Бракованный товар?

— Когда ее поймали, девушка была ранена, а перед торгами ее опоили наркотиком. Она еще не оправилась до конца, — Е Ванси немного помолчал, перед тем как сказать, — поэтому мы и не могли отправиться дальше и хотели остановиться здесь на ночь.

Наньгун Сы промолчал. Он прищурился, а потом внезапно наклонился к шее Сун Цютун и принюхался. Все его движения напоминали повадки дикого волка. Сун Цютун побледнела от испуга. Она замерла на месте, вцепившись в юбку, и, казалось, в любой момент могла потерять сознание от страха.

— Пахнет как обычный человек, — Наньгун Сы почесал нос и чихнул. — И еще какими-то благовониями...

Махнув рукой, он небрежно спросил:

— И сколько это стоило?

— Пятьдесят миллионов.

— Серебра?

— Золота.

Глаза Наньгун Сы ошеломленно распахнулись:

— Е Ванси, ты с ума сошел? Знаешь, сколько жерновов нужно расплавить, чтобы получить пятьдесят миллионов золотых. А ты купил мне женщину? Думаешь, деньги Духовной школы Жуфэн можешь тратить как свои?

— Я не тратил деньги школы, — чуть помедлив, ответил Е Ванси. — И она куплена не для тебя.

— Ты! — только остывший гнев вспыхнул вновь, и лицо Наньгун Сы стало похоже на оскаленную морду леопарда. — А ты хорошо устроился!

Он повернул голову к Сун Цютун, но чем дольше смотрел на нее, тем меньше ему нравился ее вид и особенно вуаль, закрывающая лицо. Зло зыркнув на нее, он приказал:

— Сними уже эту тряпку с лица.

Сун Цютун испугалась еще сильнее. Она вцепилась в рукав Е Ванси и сжалась у него за спиной. Ее голос звучал очень жалобно:

— Господин Е, я... я не хочу...

Е Ванси был стройнее и намного уже в плечах, чем Наньгун Сы, но он смело встретил его разъяренный взгляд и, слегка приподняв голову, совершенно не выказывая страха, сказал:

— Если девушка не желает этого, молодой господин не должен принуждать ее.

— Бла-бла-бла! Ты спас ее, так что она обязана жизнью Духовной школе Жуфэн, а значит и мне.

Снимай!

— Я спас ее. И сразу же дал ей свободу. Молодой господин, пожалуйста, будьте снисходительны, не ставьте меня в сложное положение.

— Е Ванси! А ты та еще штучка! — Наньгун Сы от злости ударил по косяку двери. — За кого ты меня держишь? Осмелишься вступить в спор со мной! Я сказал, что хочу, чтобы она сняла вуаль. У тебя есть выбор: если она ее снимет, то я позволю вам остаться тут, если нет — проваливай на хрен!

Е Ванси почти незаметно вздохнул и повернулся к Сун Цютун:

— Пойдем.

На этот раз Наньгун Сы перешел все границы допустимого. Несмотря на его грубость, Е Ванси вел себя как истинно благородный человек, поэтому Чу Ваньнин просто не мог не вмешаться:

— Иди и останови его, — сказал он Мо Жаню.

— Хорошо, хорошо. Конечно, — Мо Жань и сам хотел поступить так же, и направился было к двери, но вдруг замер на месте. — Учитель, зачем останавливать его? Ему и его людям нужно найти место для ночлега.

— Предложи ему половину нашей комнаты.

Мо Жань хмыкнул и замялся, выглядя по-настоящему смущенным:

— Боюсь, это будет несколько неуместно...

Чу Ваньнин взглянул на него через завесу длинных ресниц.

— Почему?

— Учитель не знает об этом, но лучше бы нам не ночевать с ними в одной комнате. Да он и сам не согласится, потому что на самом деле Е Ванси...

Он не успел сказать главного, услышав шум внизу. Тарелки и чаши с глухим стуком попадали на пол. Наньгун Сы вдруг поставил ногу на стул и, опасно поддавшись вперед, проревел:

— Кто позволил тебе уйти без разрешения? Как посмотрю, даже Небеса тебе не указ! Тогда катись туда, откуда ты выполз!

Теперь даже на лицах самых преданных его последователей можно было заметить неловкость.

Разве... молодой хозяин только что сам не приказал ему проваливать?

Е Ванси, казалось, давно привык к приступам гнева Наньгун Сы, сделав вид, что не услышал его яростных воплей. Он только похлопал Сун Цютун по плечу, показывая, что ей тоже лучше не обращать внимания на буйство позади них.

— Е Ванси...

— Е Ванси!

— Е! Ван! Си!

Вены на лбу Е Ванси вздулись. Наконец, он не выдержал и обернулся, и в этот миг в него полетел кувшин с вином. Он прищурился и собирался увернуться, но белая тень мелькнула у него перед глазами.

— Ах!

Тихий вскрик боли потряс всех присутствующих. Е Ванси и Наньгун Сы еще сильнее переменились в лице.

Быстрее, чем искра отлетела от кремня, Сун Цютун закрыла собой Е Ванси. Тяжелый кувшин из красной глины ударил ее по лбу. Она закрыла рану руками, и кровь стекала по ее нефритово-белых пальцам, смешиваясь со слезами, брызнувшими из глаз.

— Опусти руки, дай мне осмотреть твою рану.

— Я в порядке. Все нормально, главное, что молодой господин не пострадал...

Е Ванси с укором посмотрел на Наньгун Сы, хотя голос все еще звучал ровно и вежливо:

— Ты всегда бросаешься бутылками во время разговора? — потом он повернулся к Сун Цютун и участливо сказал: — Прими восстанавливающее лекарство.

— Господин, у нас больше нет восстанавливающего лекарства, — тихо сказал один из его спутников. — Может, я схожу и куплю еще немного?

Наньгун Сы не ждал, что все получится так. Он пытался казаться невозмутимым, но все равно смотрел виновато:

— У меня есть. Элань, принеси мою сумку с лекарствами.

Но Е Ванси злился на него, поэтому в ответ только поджал губы и сделал вид, что ничего не услышал.

Наньгун Сы какое-то время просто стоял посреди зала с бутылочкой лекарства в руке. Когда он понял, что Е Ванси не собирается брать ничего из его рук, то всучил лекарство прямо в руки Сун Цютун:

— Возьми. Используй для лечения.

Сун Цютун дрожала, как испуганный олененок, все время оглядываясь на Е Ванси, но тот молчал и не пытался остановить ее. Поэтому девушка взяла восстанавливающий эликсир, поклонилась человеку, который ее ранил, и прошептала:

— Благодарю вас, молодой господин Наньгун.

Он не ожидал, что девушка, которую он чуть не убил, вправду поблагодарит его. Наньгун Сы закашлялся и неловко отмахнулся:

— Не стоит благодарности.

В итоге Е Ванси и его друзья остались в гостинице на ночь.

Когда за окном стемнело, хозяйка трактира зажгла множество свечей, которые осветили ночь, подобно звездной россыпи.

Мо Жань сидел у окна, погруженный в свои мысли. Прошло почти два года с момента его перерождения. Очень многое пошло совсем не так, как в прошлой жизни. Как странно видеть, как те же люди поступают совершенно по-другому.

Тех Сун Цютун и Е Ванси не вернуть.

Люди и вещи, знакомые ему по прошлой жизни, появлялись вновь. Но в этой жизни он никогда не женится на Сун Цютун, Е Ванси, скорее всего, вскоре станет сильнейшим совершенствующимся в этом мире после Чу Ваньнина.

И есть еще Бугуй.

Когда он думал об этом мече, который был с ним так долго в прошлой жизни, на сердце становилось неспокойно.

— Учитель!

— Что?

— Вы уже целый час рисуете это заклинание. Все еще не закончили?

— Почти все, — Чу Ваньнин пододвинул фонарь и несколькими осторожными мазками кисти, смоченной в киновари, завершил сложный рисунок.

Мо Жань наклонился, чтобы посмотреть на нарисованного парящего дракона.

— Что это такое?

— Заклинание Парящего Дракона[2], — ответил Чу Ваньнин.

[2] 升龙结界 shēnglóng jiéjiè шэнлун цзецзе — «заклинание парящаего дракона», 升龙 — подняться в небеса на драконе.

— Для чего оно используется?

— Дракон сможет уловить следы любой магии, сотворенной поблизости, вне зависимости от силы заклинания. Если неизвестный нам злодей использовал божественное оружие, чтобы проверить духовные корни, на мече должен был остаться отпечаток его духовной силы. Так мы сможем узнать, случайно ли оно оказалось здесь или подброшено с какой-то целью.

— Ух ты! А почему Учитель не использовал столь полезное заклинание в Палате Сюаньюань?

— Ты поймешь, как только я пробужу его.

Чу Ваньнин кончиком пальца ткнул в одну из чешуек, и маленький дракон на листе бумаги сразу же засветился золотом, а его глаза и хвост начали двигаться.

— Ты настоящий дракон?

Пронзительный голос, идущий прямо из бумаги, ответил:

— Да-да, этот достопочтенный самый настоящий дракон.

— А чем докажешь?

— Глупый смертный! Почему ты не веришь?

— Если сможешь выпрыгнуть из бумаги, я поверю, что ты настоящий дракон.

— Разве это сложно?! Ты сомневаешься в этом достопочтенном?! Эй!

Со вспышкой золотого света дракон размером с ладонь внезапно вынырнул из бумаги, покачал головой и хвостом, взмахнул когтями и гордо сделал круг в воздухе вокруг Чу Ваньнина, громко вереща:

— Ха-ха! Этот достопочтенный — великий истинный дракон! Величайший истинный дракон! Ни один секрет для него не секрет! Я знаю много маленьких тайн, множество грязных секретиков! Но я ничего вам не скажу, ничего не скажу! Можете даже не просить!

Чу Ваньнин ледяным взглядом окинул маленького ящера, накрыл его ладонью и бесстрастно спросил Мо Жаня:

— Теперь понятно?

— Понятно.

— Отпусти меня, глупый смертный! Ты помял мою бороду!

Чу Ваньнин поднял руку и ткнул в испачканную кровью чешуйку на шее дракончика.

— Закрой рот и принимайся за работу!


Автору есть что сказать:

Этот маленький дракончик ведет себя по-детски, ха-ха. Где-то мы уже видели такие манеры, но старший брат похоже не вспомнит где~

Новое досье на персонажа: Наньгун Сы

Второе имя: нет его.

Посмертное имя: нет.

Род занятий: первый сын главы Духовной школы Жуфэн.

Проще говоря: мажор.

В глазах общества: лидер, имеющий множество последователей среди отпрысков из высокородных семей Верхнего Царства.

Проще говоря: старший брат во главе банды младших братьев.

В текущий момент самый близкий друг: Наобайцзинь

Любимая еда: мясо на косточке.

Нелюбимая еда: овощи.

Рост: 185.


Читать далее

Книга 1 - Разные пути
Глава 1 - Этот достопочтенный умер 27.09.22
Глава 2 - Этот достопочтенный жив 27.09.22
Глава 3 - Шигэ этого достопочтенного 27.09.22
Глава 4 - Кузен этого достопочтенного 27.09.22
Глава 5 - Этот достопочтенный не воровал 27.09.22
Глава 6 – Шисюн этого достопочтенного 27.09.22
Глава 7 - Этот ученик любит вонтоны 27.09.22
Глава 8 - Этот достопочтенный получил наказание 27.09.22
Глава 9 - Этот достопочтенный не драматург 27.09.22
Глава 10 - Этот достопочтенный - юнец 27.09.22
Глава 11 - Этот достопочтенный хочет, чтобы его семья была счастлива 27.09.22
Глава 12 - Этот достопочтенный поцеловал не того человека… Охренеть!.. 23.03.23
Глава 13 - Невеста этого достопочтенного 16.05.23
Глава 14 - Этот достопочтенный женился 28.05.23
Глава 15 - Этот достопочтенный впервые видит такую брачную ночь 02.10.23
Глава 16 - Этот достопочтенный в шоке 02.10.23
Глава 17 - Учитель этого достопочтенного был ранен 01.01.24
Глава 18 - Однажды этот достопочтенный умолял тебя 04.04.24
Глава 19 - Этот достопочтенный расскажет вам историю 02.08.24
Глава 20 - Этот достопочтенный расскажет вам продолжение истории 02.08.24
Глава 21 - Этот достопочтенный расскажет вам завершение истории 02.08.24
Глава 22 - Учитель этого достопочтенного в ярости 02.08.24
Глава 23 - Этот достопочтенный не в силах его удержать 02.08.24
Глава 24 - Этот достопочтенный объявляет холодную войну 02.08.24
Глава 25 - Этот достопочтенный ненавидит его! 02.08.24
Глава 26 - Когда этот достопочтенный впервые увидел Вас 02.08.24
Глава 27 - Этот достопочтенный сделает миску лапши для тебя 02.08.24
Глава 28 - Сердце этого достопочтенного в некотором смятении 02.08.24
Глава 29 - Этот достопочтенный не желает твоей смерти 18+ 02.08.24
Глава 30 - Этот достопочтенный не хочет есть тофу 02.08.24
Глава 31 - Дядя этого достопочтенного 02.08.24
Глава 32 - Это же ничего, если этот достопочтенный позаботится о тебе? 02.08.24
Глава 33 - Этот достопочтенный собирается найти оружие 18+ 02.08.24
Глава 34 - Этот достопочтенный впал в немилость 02.08.24
Глава 35 - Этот достопочтенный поскользнулся 18+ 02.08.24
Глава 36 - Этот достопочтенный, вероятно, сошел с ума 18+ 02.08.24
Глава 37 - Этот достопочтенный увидел Великого Бога 02.08.24
Глава 38 - Этот достопочтенный на двадцать тысяч лье под водой 02.08.24
Глава 39 - Новое оружие этого достопочтенного 02.08.24
Глава 40 - «Какого Черта» этого достопочтенного 02.08.24
Глава 41 - Этот достопочтенный снова поцеловал не того… 18+ 02.08.24
Глава 42 - Этот достопочтенный в некотором замешательстве 02.08.24
Глава 43 - Этот достопочтенный чуть не стал жертвой? 02.08.24
Глава 44 - Этот достопочтенный не хочет быть у тебя в долгу 02.08.24
Глава 45 - Этот достопочтенный знал, что Ты придешь 02.08.24
Глава 46 - Этот достопочтенный проснулся 02.08.24
Глава 47 - Этот достопочтенный чувствует, что что-то не так 02.08.24
Глава 48 - Старый дракон этого достопочтенного 02.08.24
Глава 49 - Учитель этого достопочтенного всегда немного безумен 18+ 02.08.24
Глава 50 - Ты нравишься этому достопочтенному 02.08.24
Глава 51 - Учитель этого достопочтенного… Бац! Хахаха 02.08.24
Глава 52 - Этот достопочтенный даже не появился на сцене 02.08.24
Глава 53 - Двоюродный брат этого достопочтенного, похоже, дебил 02.08.24
Глава 54 - Этот достопочтенный пытается отвоевать десерт 02.08.24
Глава 55 - Этот достопочтенный чувствует беспокойство 02.08.24
Глава 56 - Этот достопочтенный лепит пельмени 02.08.24
Глава 57 - Этот достопочтенный снова слушает, как вы играете на гуцине 18+ 02.08.24
Глава 58 - Этот достопочтенный, кажется, немного запутался 02.08.24
Глава 59 - Этот достопочтенный был вынужден немного повзрослеть 02.08.24
Глава 60 - Этот достопочтенный откроет вам тайну 02.08.24
Глава 61 - Неужели этот достопочтенный хороший человек? 02.08.24
Глава 62 - Этот достопочтенный отправляется в древний город Линьань 02.08.24
Глава 63 - Кого же увидел этот достопочтенный?! 02.08.24
Глава 64 - Этот достопочтенный хочет рассказать сказку младшему брату 02.08.24
Глава 65 - Этот достопочтенный рассказывает неприятную историю о жареной курице 02.08.24
Глава 66 - Этот достопочтенный впервые видит раскол неба 02.08.24
Глава 67 - Сердце этого достопочтенного скорбит 18+ 02.08.24
Глава 68 - Этот достопочтенный исполнен сожалений 18+ 02.08.24
Глава 69 - Этот достопочтенный следует твоим наставлениям… Ничего себе! 02.08.24
Глава 70 - Возвращение этого достопочтенного 02.08.24
Глава 71 - Этот достопочтенный несправедливо обвинен 02.08.24
Глава 72 - Куриный суп этого достопочтенного 02.08.24
Глава 73 - Этот достопочтенный смущен (сбит с толку и все) 02.08.24
Глава 74 - Этот достопочтенный виноват 02.08.24
Глава 75 - Этот достопочтенный невежественный и непослушный 02.08.24
Глава 76 - Этот достопочтенный снова узрел этого мерзавца 02.08.24
Глава 77 - Этот достопочтенный очень смущен 02.08.24
Глава 78 - Учителю этого достопочтенного приснился кошмар 02.08.24
Глава 79 - Учитель этого достопочтенного настоящий король драмы! 02.08.24
Глава 80 - Бывшая супруга этого достопочтенного… пожаловала 02.08.24
Глава 81 - Бугуй этого достопочтенного! 02.08.24
Глава 82 - Этот достопочтенный не может поверить! 02.08.24
Глава 83 - Этот достопочтенный хочет тебя 02.08.24
Глава 84 - Этот достопочтенный тайком поцеловал тебя, но ты не узнаешь об этом 02.08.24
Глава 85 - Разве этого достопочтенного можно прогнать всего за полторы тысячи золотых? 02.08.24
Глава 86 - Бывшая жена этого достопочтенного непростая мишень 02.08.24
Глава 87 - Этот достопочтенный не хочет, чтобы ты брал новых учеников 02.08.24
Глава 88 - Этот достопочтенный столкнулся со вторым перерожденным 02.08.24
Глава 89 - Чем занимался этот достопочтенный в его лучшие годы 18+ 02.08.24
Глава 90 - Этот достопочтенный безупречен в толковании идиом 02.08.24
Глава 91 - Учитель этого достопочтенного божественно гениален 05.08.24
Глава 92 - Этот достопочтенный снова возвращается в Цайде 05.08.24
Глава 93 - Кто посмеет тронуть учителя этого достопочтенного?! 18+ 05.08.24
Глава 94 - Этот достопочтенный вновь увидел трещину в небесах 05.08.24
Глава 95 - Бедствие из прошлой жизни этого достопочтенного 05.08.24
Глава 96 - Этот достопочтенный возненавидел в этой жизни 05.08.24
Глава 97 - Этот достопочтенный… 05.08.24
Глава 97.5 - Введение от автора 05.08.24
Глава 98 - Учитель, пожалуйста, позаботься обо мне 05.08.24
Глава 99 - Третье оружие Учителя 05.08.24
Глава 100 - Последнее слово Учителя 05.08.24
Глава 101 - Учитель — последний в мире огонь в моих руках 12.08.24
Глава 102 - Учитель Учителя 12.08.24
Глава 103 - Учитель, я иду искать тебя 12.08.24
Глава 104 - Пельмешки Учителя 12.08.24
Глава 105 - Телесная душа Учителя 12.08.24
Глава 106 - С чего начать поиски Учителя? 12.08.24
Глава 107 - Портрет Учителя 12.08.24
Глава 108 - Земная душа Учителя 12.08.24
Глава 109 - Вторая земная душа учителя 12.08.24
Глава 110 - Прошлое щенка, о котором не знал Учитель этого достопочтенного 12.08.24
Глава 111 - Учитель подобен мечу, Государь подобен воде 18+ 12.08.24
Глава 112 - Оскорбление Учителя недопустимо 12.08.24
Глава 113 - Учитель в заточении 12.08.24
Глава 114 - Соглашайтесь, Учитель 12.08.24
Глава 115 - Учитель уже женат 12.08.24
Глава 116 - Учитель встречает Жун Цзю 12.08.24
Глава 117 - Учитель велел мне выметаться 12.08.24
Глава 118 - Иногда Учитель тоже может быть обманут 12.08.24
Глава 119 - Четыре души Учителя собираются вместе 12.08.24
Глава 120 - Учитель в уединении 12.08.24
Глава 121 - Учитель действительно образцовый наставник 12.08.24
Глава 122 - Отражение Учителя 12.08.24
Глава 123 - Учитель появляется в моих снах, светлый облик его я храню в своей памяти 12.08.24
Глава 124 - Учитель вернулся к жизни 15.08.24
Глава 125 - Учителю не нужно искать спутника жизни 15.08.24
Глава 126 - Учитель, подожди меня еще одну главу! 15.08.24
Глава 127 - Учитель, осторожно, здесь скользкий пол! 17.08.24
Глава 128 - Учитель, не перепутайте одежду 17.08.24
Глава 129 - Учитель, вы довольны тем, что видите? 17.08.24
Глава 130 - Учитель, прошло пять лет, прежде чем я снова увидел вас 17.08.24
Глава 131 - Учитель читает 18+ 17.08.24
Глава 132 - Учитель и Ши Мэй 18+ 17.08.24
Глава 133 - Учитель лучший в укрощении порочных желаний 18+ 17.08.24
Глава 134 - Учитель сможет все это съесть 17.08.24
Глава 135 - Учитель украдкой учится 17.08.24
Глава 136 - Учитель, расслабьтесь немного 18+ 17.08.24
Глава 137 - Учитель и я остановились на ночлег вдали от дома 18+ 17.08.24
Глава 138 - Боюсь, Учитель хочет задразнить меня до смерти 17.08.24
Глава 139 - Учитель, сладких снов 17.08.24
Глава 140 - Учитель, поверни 18+ 17.08.24
Глава 141 - Учитель, не надо раздеваться! 17.08.24
Глава 142 - Учитель, это просто пытка 17.08.24
Глава 143 - Оказывается, Учитель недосягаемый лунный свет, что со мной от новолуния до полнолуния, киноварная родинка и кровь моего сердца, мой рок и моя судьба[1] 17.08.24
Глава 144 - Учитель, я люблю вас 17.08.24
Глава 145 - Учитель получил сотрапезника 17.08.24
Глава 146 - Учитель, то, что она хочет замуж, на самом деле не имеет ко мне никакого отношения! 17.08.24
Глава 147 - Учитель, мне есть, что сказать 17.08.24
Глава 148 - Учитель прирожденный провокатор 17.08.24
Глава 149 - Учитель, я не могу встать 17.08.24
Глава 150 - Учитель и я меняемся комнатами 17.08.24
Глава 151 - Учитель, я просто хочу тебя 18+ 24.08.24
Глава 152 - Учитель, смотрите! Это же Мэй Ханьсюэ! 24.08.24
Глава 153 - Больше всех Учитель ненавидит этого главу 24.08.24
Глава 154 - Учитель, я схожу навестить Е Ванси 24.08.24
Глава 155 - Учитель дрожит не от страха 24.08.24
Глава 156 - Учитель хорош в верховой езде 24.08.24
Глава 157 - Учитель, в ту первую брачную ночь на самом деле я... 24.08.24
Глава 158 - Учитель пьет свадебное вино 24.08.24
Глава 159 - Учитель, больше всего я боюсь Тяньвэнь 24.08.24
Глава 160 - Учитель, вы еще помните ту технику по изменению голоса, с которой мы столкнулись когда-то на постоялом дворе? 24.08.24
Глава 161 - Учитель, давайте вместе полетим 24.08.24
Глава 162 - Я буду сражаться вместе с Учителем 24.08.24
Глава 163 - Учитель и Бугуй 24.08.24
Глава 164 - Учитель убил своего ученика 18+ 24.08.24
Глава 165 - Учитель, это он! 24.08.24
Глава 166 - Уважаемая Учителем госпожа Жун новое 28.08.24
Глава 167 - Учитель, я не хочу, чтобы вас снова бранили 18+ новое 28.08.24
Глава 168 - Учитель, этот некто — оживший покойник новое 28.08.24
Глава 169 - Учитель, это первая запретная техника новое 28.08.24
Глава 170 - Учитель, не нужно смотреть, это слишком грязно 18+ новое 28.08.24
Глава 171 - Учитель, Духовная школа Жуфэн уничтожена новое 28.08.24
Глава 172 - Учитель не ест детей новое 28.08.24
Глава 173 - Учитель, кто-то хочет прогнать нас новое 28.08.24
Глава 174 - Парчовый мешочек Учителя новое 28.08.24
Глава 175 - Учитель, я тебе нравлюсь? новое 28.08.24
Глава 86 - Бывшая жена этого достопочтенного непростая мишень

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть