Со дня встречи Лизелотты со Святой Эрикой прошло две недели.
После посещения деревни народа духов и Королевства Карасуки Рио вновь вернулся в регион Страль. Однако с ним были только те, кто изначально отправился вместе с ним — Михару, Селия, Айсия, Латифа, Сара, Орфия и Альма. Группа, состоящая из Гоки, Каёко, Комомо и остальных, была не с ними. Их семья насчитывала более десяти человек, и Ариэль унести стольких людей было не под силу.
Тогда и возникла идея с телепортацией в регион Страль. Путешествие по воздуху занимало около двух недель, поэтому перевезти всех можно было, разделившись на две группы, но старейшины в качестве благодарности предложили изготовить кристалл телепортации.
Таким образом, группа Гоки на время осталась в деревне народа духов. Рио с остальными сначала отправятся в Королевство Галарк, установят точку телепортации, а затем сообщат Франсуа о существовании группы Гоки и перенесут их туда из деревни народа духов.
И вот, прибыв в Королевство Галарк, и пройдя стандартные процедуры в городе, группа Рио вошла в замок и направилась к его особняку.
— Я пойду и доложу о нашем возвращении. Все остальные, пожалуйста, останьтесь здесь.
Рио взял только Михару и Селию и покинул особняк, направившись в основную часть замка. Конечно, информация о его прибытии уже должна была попасть непосредственно к Сацуки, Шарлотте и королю Франсуа.
Франсуа был занят государственными делами, поэтому не всегда удавалось встретиться с ним сразу, но Сацуки и Шарлотта наверняка были свободны. Он заранее попросил об аудиенции, пока проходил процедуры на входе в замок, так что девушки могли уже даже ждать у входа. С такими мыслями Рио подошел ко входу в основную часть замка, как вдруг...
— Харуто! Михару! Селия! Давайте быстрее!
Это была Сацуки, но что-то было не так. Она в смятении махала им рукой.
Рио с девушками подбежали у ней.
— Что случилось...?
— Просто пойдем. Это ужасно... В замке сейчас герой, она же святая, у нее аудиенция с королем. Поторопитесь!
Сацуки бросилась бежать, подгоняя их.
— Герой, которая еще и святая? Я могу понять, если она хочет аудиенции у короля, но...
"Что тут такого?" — Сацуки была в такой панике — в ее объяснениях не было смысла. Пока...
— Она похитила Лизелотту!
После этих слов лицо Рио тут же напряглось.
◇ ◇ ◇
Тем временем, в зале для аудиенций, предназначенном для высокопоставленных членов королевской семьи в замке...
— Эта дискуссия ни к чему не приведет.
— Я как раз думал о том же.
Святая Эрика и король Галарка Франсуа в данный момент вели беседу. Они сидели в креслах напротив по обе стороны от двери, тяжело вздыхая, и смотрели друг на друга.
— Мы просто хотим, чтобы вы вернули Лизелотту, не усугубляя ситуацию. Неужели это так неприятно для вас? — Предположил Франсуа.
— Почему я должна мириться с этим, если я жертва? Подчиненная Лизелотты Кретии первой напала на меня, понимаете? — Сказала Эрика, решительно отклонив предложение. Ария стояла в углу комнаты, яростно сверля ее взглядом. В комнате также находились родители Лизелотты — Седрик и Джулианна. Эрика встретилась взглядом с Арией и ухмыльнулась.
— Однако прислуга Лизелотты предоставила другое объяснение. Согласно показаниям Арии, вы первой попытались причинить вред Лизелотте.
— Вы сомневаетесь в словах героя? — Высокомерно спросила Эрика.
— Я поверю показаниям, которые совпадут с рассказом самой Лизелотты, поскольку я ей доверяю. Вот почему я прошу вас вернуть ее.
— Разве это не то же самое, что сомневаться в моих словах? Если я верну ее, вы сможете придумать столько оправданий, сколько захотите.
— Даже если бы это было правдой, я уже сказал, что не хочу усугублять ситуацию... В таком случае, приведите сюда Лизелотту и пусть она лично даст показания.
— Вы хотите, чтобы я привела заложницу на вражескую территорию? Это то же самое, что сказать вернуть ее, не так ли?
— Нет, это не то, что я хочу сказать. Вы можете просто привести ее сюда. Я лишь хочу убедиться, что с ней все в порядке.
— Если я приведу ее сюда, вы просто придумаете причины, чтобы укрыть ее. Вы хотите вынудить меня сдаться? Хотела бы я посмотреть на того дурака, который согласится на такое предложение.
— ... — Франсуа тяжело вздохнул.
В этот момент двери в зал для аудиенций открылись, и появилась Сацуки с Рио, Михару и Селией.
— О, ваш герой тоже вернулась, — сказала Эрика, посмотрев на Сацуки, — вместе с... довольно милой девушкой из Японии, как я погляжу. Я — Святая Эрика, лидер Демократической Республики Святой Эрики. Рада познакомиться с тобой. Ты подруга Сацуки? — Эрика заметила Михару и дружелюбно обратилась к ней. Однако...
— Можешь не обращать на нее внимания, Михару, — раздраженно прошептала Сацуки на ухо Михару. Она сказала это довольно тихо, чтобы Эрика не услышала.
— Почему же, значит, тебя зовут Михару. Пишется как "прекрасная весна", полагаю? Или как "три источника"? Между прочим, моя фамилия в Японии писалась с иероглифом "цветущая сакура". Я думаю, мы могли бы стать хорошими подругами.
— Что? Быть не может, как она могла услышать...
— Я поняла по движению губ. Я хорошо разбираюсь в таком, — сказала Эрика Сацуки, которая была поражена тем, что её услышали, когда она прошептала имя Михару.
— На первый взгляд она может показаться дружелюбной, но эта особа похитила Лизелотту. Она по-прежнему отказывается вернуть ее.
— Похитила? Не распространяйте ложные слухи. На меня напали, поэтому я просто взяла ее под опеку в качестве заложницы. В конце концов, я представитель небольшого государства, противостоящего крупному королевству, — обиженно добавила Эрика.
— Есть ли прогресс, Шар?
Сацуки подвела Рио, Михару и Селию к Шарлотте, и та печально покачала головой.
— К сожалению, нет.
— Может, вы уже изложите свои требования, герой Святая Эрика? Эта ходьба вокруг да около с отказом вернуть ее нам ни к чему не приведет, — сказал Франсуа, достигнув предела своего терпения.
— Ах, как я могла забыть? У меня есть пять указов, которые я должна передать вам. Во-первых, упразднение монархии. Во-вторых, ликвидировать систему дворянства. В-третьих, передать страну народу. В-четвертых, передать Лизелотту Кретию Демократической Республике Святой Эрики. В-пятых, передать состояние и право управления гильдией Рикка Демократической Республике Святой Эрики.
"Вот и все." — Эрика закончила с сияющим видом.
— Вы сейчас серьезно? Как я могу принять хоть одно из этих условий?
Выдвигать подобные требования другому королевству было равносильно объявлению войны. Даже Франсуа сурово нахмурился после услышанного.
— Я не рассчитываю, что вы их примете. Однако я заставлю их выполнить. Вот почему это не требования, а заранее оговоренные факты. Было трудно поднять этот вопрос, пока вы пытались вести переговоры, но сегодня я пришла сюда, чтобы сообщить об этом. Если вы не выполните условия, которые я выдвинула, я воплощу их в жизнь сама, — красноречиво заявила Эрика.
Герой или нет, но Франсуа, как правитель королевства, больше не мог молчать перед лицом такого неуважения.
— Вы хотите сказать, что примените силу, чтобы упразднить монархию и систему дворянства в моем королевстве? Должен ли я считать это объявлением войны со стороны Демократической Республики Святой Эрики? — Спросил он с суровым видом.
— Теперь, когда дело дошло до этого, полагаю, что да? Вы хотели, чтобы я совершила более явный акт враждебности?
— Что...?
— Хе-хе. Как я уже сказала ранее, я из небольшой страны. Вы — крупное королевство. Возможно, будет лучше взять еще одного заложника, — сказала Эрика.
Она повернулась и посмотрела на Шарлотту, которая вместе с остальными находилась у стены. В следующий миг она поднялась на ноги и устремилась вперед, материализовав божественное оружие и приближаясь к Шарлотте.
— ...
Прежде чем Эрика успела схватить Шарлотту со спины, Рио схватил ее посох епископа и встал перед ней.
— ...Хм?
Эрика толкнула свой посох вперед, намереваясь отправить Рио в полет вместе с Шарлоттой за ним. Однако Рио укрепил тело и выстоял против ее физической силы. Они оба вложили в это противостояние довольно много усилий, так как их руки дрожали.
"Какой огромный поток магической энергии... Она значительно усилила свое тело."
Рио смотрел на Эрику и молча анализировал ее. Позади него Шарлотта воспользовалась возможностью прижаться к его спине, но быстро отступила, чтобы не мешать ему. Тем временем...
— А ты довольно силен. Ты рыцарь? Как замечательно, — хихикнула Эрика, грациозно улыбаясь.
— Что мне делать, Ваше Величество? — Спросил Рио у Франсуа, который все еще сидел.
— Она взяла Лизелотту в заложницы... Если она не усугубит ситуацию еще больше, пусть спокойно уходит сегодня.
— Понял, — кивнул Рио. — Тогда...
— Ого...
Держа посох в правой руке, Эрика неожиданно потеряла равновесие и упала вперед. Рио прижал рукоять обеими руками, не позволяя ей свободно двигаться. Рио ждал момента, когда Эрика приложит больше усилий для толчка, и моментально использовал этот импульс, чтобы потянуть посох к себе.
— Ты использовал мою же силу против меня... — Эрика с любопытством повернула голову, понимая, что Рио сместил центр тяжести, чтобы великолепно использовать ее силу против нее.
— Как и ожидалось от большого королевства. Будь то эта девушка-служанка или этот парень, у вас немало хороших солдат. Просто замечательно. — Эрика еще раз посмотрела на лицо Рио, затем продолжила осматривать комнату. Ария стояла перед Франсуа с зачарованным мечом наготове, чтобы защитить его.
— Вам предоставили возможность уйти, не создавая больше проблем, — сказал Рио святой, все еще удерживая ее посох. Он поинтересовался, не собирается ли она создавать новые проблемы.
— Попытаться вызвать тебя на дуэль, похоже, будет ужасной затеей. Хотя я не собираюсь создавать проблемы...
Эрика вливала магическую энергию в свое оружие, пока говорила. Магическая энергия накапливалась в посохе, прижатому к полу, и распространялась по поверхности вокруг.
— Кх... — Рио немедленно начал накапливать магическую энергию в своем теле. В то же время Селия и Михару, которые могли видеть потоки магической энергии, также заметили огромное скопление энергии в посохе и были потрясены.
— А как насчет такого? — Эрика высвободила магическую энергию, которую накопила в посохе, и попыталась создать какое-то явление. Посох засветился божественным светом, и пол тоже начал светиться. В этот момент остальные поняли, что Эрика влила магическую энергию в посох, но...
— ...
Ничего не произошло. Было очевидно, что Эрика попыталась что-то сделать, поэтому на лицах Франсуа и остальных было озадаченное выражение. Но то же самое относилось и к Эрике.
— Странно... Я вложила в посох достаточно энергии, чтобы разрушить эту комнату, но...
— Чт...
Когда ее замысел был раскрыт, все присутствующие потеряли дар речи.
Эрика посмотрела на Рио и с обвинением выкрикнула.
— Что ты сделал? Ты вмешался в работу моего божественного оружия? Как ты это сделал?
На самом деле, именно это и произошло. Рио воспользовался духовными искусствами, чтобы переписать явление, которое Эрика пыталась создать.
— ...
Франсуа и окружающие наблюдали за происходящим в замешательстве и шоке, задержав дыхание. Они не могли понять, что произошло, но понимали, что между Рио и находящейся перед ними святой идет сражение на высшем уровне.
— Раз вы проигнорировали слова Его Величества, попытавшись усугубить ситуацию, следует ли мне предположить, что вы не собираетесь уходить мирно? — Рио ответил на агрессию Эрики острым взглядом. Он говорил вежливо, но его тон был леденяще холодным.
— Хех. Хе-хе-хе. В таком случае, я уверена, ты понимаешь, что безопасность Лизелотты Кретии не гарантирована. Если я не вернусь к определенному сроку, мой народ свершит над ней суд, — пригрозила Эрика с бесстрашной улыбкой.
— ...Тогда будет лучше, если вы спокойно вернетесь. Если же вы продолжите вести себя агрессивно и подвергать риску безопасность окружающих, у меня не останется другого выбора, кроме как задержать вас.
"Это не то, чего я хочу, но это то, чего хотите вы?" — Рио намекнул взглядом.
— ...Хорошо. В данный момент моя роль состоит в том, чтобы даровать откровение людям этой страны. Я всегда могу избавиться от людей здесь после того, как они проявят свою агрессию. Нет, в такой последовательности все и должно быть. Похоже, я чуть не испортила все в спешке. Теперь, когда я достигла своей изначальной цели, мне пора уходить.
Посох в руке Эрики исчез. Она подняла руки, показывая, что не желает продолжать сражение, и направилась к двери. Рио хотел последовать за ней, чтобы удостовериться, что она не попытается выкинуть что-нибудь еще, но Эрика повернулась и остановила его.
— Если ты последуешь за мной, я могу устроить беспорядок в этом замке. Я уверена, что ты не забыл, но Лизелотта Кретия сейчас в моих руках.
В итоге Рио не оставалось ничего другого, кроме как остановиться. Возмущенные взгляды всех присутствующих устремились на спину Эрики, в гневе от того, что они не могут за ней последовать.
В конце концов, Эрика вышла из помещения, и как только за ней закрылись двери, Рио заговорил.
— Ваше Величество, пожалуйста, позвольте мне преследовать ее, — обратился он к Франсуа.
— Что...?
Франсуа широко раскрыл глаза.
— Если мы позволим святой скрыться сейчас, Лизелотта может никогда не вернуться к нам. Я выясню ее местонахождение и верну ее. — В его глазах не было ни капли сомнения. Он спасет ее. Его решимость была очевидна.
— Хм... Но тебя точно не должны заметить, пока ты будешь преследовать ее, и до тех пор, пока не узнаешь местонахождение Лизелотты. Сможешь ли ты это сделать?
В тот момент, когда его обнаружат, Лизелотту, скорее всего, уже никогда не удастся вернуть. Франсуа задумался, глядя на Рио, но, похоже, счел, что он вполне может с этим справиться.
— Я могу преследовать ее, держась на расстоянии одного километра. Если я отдалюсь слишком далеко, я упущу ее, но у меня есть способ всегда знать о ее местонахождении на таком расстоянии. Поэтому у нас есть немного времени, но, пожалуйста, прими решение как можно быстрее, — ответил Рио.
"Айсия, это срочно. Оставайся в духовной форме и следуй за черноволосой женщиной, которая собирается покинуть замок."
Одновременно он телепатически обратился к Айсии, не дожидаясь разрешения Франсуа.
"Поняла," — последовал немедленный ответ.
"Спасибо."
Оставалось только отправиться вслед за ней. Рио смотрел на Франсуа и ждал его ответа.
— Есть кое-что, что я хотел бы спросить у леди Сацуки.
— Что?
— Если святая займет агрессивную позицию, готовы ли вы, как герой, официально заявить, что наше королевство в этом не виновато? — Спросил Франсуа, обращаясь к ней за помощью.
В регионе Страль герои считаются святыми созданиями, поэтому, если ситуация с героем примет серьезный оборот, им понадобится помощь другого героя на их стороне. Как человек, на плечах которого лежит забота о благополучии королевства, он должен был сначала подтвердить это.
— Конечно. Вам даже не нужно спрашивать. Я ни за что не прощу такого человека. — Сацуки, видимо, уже приняла решение относительно святой, так как ответила моментально.
— Хорошо... Тогда спасение Лизелотты поручим Харуто. Ты не против, Седрик?
Франсуа глубокомысленно кивнул, давая Рио разрешение на спасение Лизелотты. Затем он повернулся к отцу Лизелотты, Седрику, за подтверждением.
— Пожалуйста, позаботься об этом, Харуто. — Седрик с беспокойством закрыл глаза, но в конце концов склонил голову.
— Я сделаю все, что в моих силах.
— Мы рассчитываем на тебя, — сказал Франсуа, доверив все Рио.
— Ах да, пожалуйста, объясните все остальным за меня. — Рио глубоко кивнул в ответ Франсуа, затем повернулся к Михару, Селии, Сацуки и Шарлотте рядом с ним, чтобы положиться на них в остальном.
— Угу... Будь осторожен.
— Постарайся, чтобы вы благополучно вернулись.
— Пожалуйста, позаботься о Лизелотте, Харуто.
Селия, Михару и Сацуки с беспокойством посмотрели на Рио.
— Я буду ждать вашего возвращения, сэр Харуто. — Шарлотта приподняла подол своего платья и решительно обратилась Рио.
— Положитесь на меня. Я обязательно верну ее. — Рио улыбнулся, чтобы успокоить всех, а затем направился к выходу из зала, чтобы последовать за святой.
— Подожди.
— Что-то еще?
Перед самым выходом из зала Франсуа окликнул его. Рио остановился перед дверью.
— Фактически, нам явно объявили войну. Леди Сацуки также дала одобрение. Теперь неважно, кто наш противник — герой или святая. Если они начнут преследовать вас после спасения, можешь действовать по собственному усмотрению. Если понадобится, используй всю свою силу.
"Заставь их пожалеть, что они посмели бросить нам вызов" — Франсуа дал разрешение Рио сразиться со святой, как бы подразумевая именно это. Тот факт, что эти слова прозвучали из уст самого короля, также имело огромное значение.
— Понял. — Рио глубоко склонил голову и вышел из зала.
— Если позволите, я обращусь с просьбой, недостойной моего статуса. — Голос женщины эхом разнесся по залу для аудиенций.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления