Не успел Рио подойти на помощь, как он сразил одного из минотавров.
— Позвольте мне помочь, — сказал он Лизелотте. Мертвый минотавр исчез, обратившись в пепел, и оставил после себя каменный меч и зачарованный драгоценный камень. Рио спрыгнул с рукояти меча, которую он использовал в качестве опоры, и мягко приземлился рядом с Лизелоттой.
— А? Ах… — Лизелотта смотрела на Рио, когда он приземлился перед ней, потеряв дар речи. Она знала, что должна что-то сказать, но не могла найти слов. Хлоя, прижавшись к Лизелотте, тоже задержала дыхание, глядя на лицо Рио.
— Госпожа Лизелотта! — Прибежали Козэтта и Натали. Они как можно быстрее разделались с преследовавшими их восставшими, чтобы помочь своей хозяйке.
— Вы… — Сказала Натали в спину Рио, помогая Лизелотте подняться на ноги, когда...
— МРУУУХ! — Один из двух минотавров на дороге перед ними с ревом прервал их разговор и бросился бежать. Он использовал свой импульс, чтобы подпрыгнуть высоко в воздух, приближаясь прямо к тому месту, где стояли Рио и остальные.
— Что?! — Поскольку скорость не соответствовала размерам его тела, Лизелотта и остальные среагировали с опозданием. Но минотавр нацелился на Рио.
— МРОГХ! — Его непомерная масса ускорила скорость падения, и он с размаху ударил Рио своим каменным мечом сверху вниз, в момент своего приземления.
— Гх...?! — Лизелотта и другие девушки воздержались от крика, но приближающийся удар заставил их рефлекторно отвернуть головы и закрыть глаза. Затем, через мгновение, они снова испуганно открыли их.
— Груфуфу, — с торжествующим оскалом усмехнулся минотавр. И все же...
— Нет... Быть такого не может... Он устоял? — Девушки, сомневаясь в увиденном собственными глазами, думали, что происходящая сцена перед ними невозможна. В их поле зрения, держа в руках меч, которым был заблокирован каменный меч, и все еще стоя на ногах, был Рио.
— МРОООГХ?! М-МРУУУУХХХ! — Взгляд минотавра упал на Рио, посмотрев на него сверху вниз, и расширил глаза. Сразу же после этого безумие исчезло из его глаз и сменилось кратковременным выражением страха, после чего он продолжил безумно наносить удары своим мечом о меч Рио множество раз. Удары, достаточно сильные, чтобы раскрошить скальную породу, заставили Лизелотту и остальных вскрикнуть.
— Кья?!
Рио молча продолжал блокировать меч минотавра, чтобы защитить девушек. Через некоторое время шквал ударов минотавра прекратился.
— Груфу... гх?! — Минотавр запыхался, глядя перед собой на то место, где был Рио. Обнаружив, что Рио стоит как ни в чем ни бывало, минотавр быстро сделал шаг назад.
— Раз ты решил отступить сам, то тем лучше, — сказал Рио, начиная преследование отступающего минотавра. Он с силой оттолкнулся от земли, мгновенно настигнув минотавра.
— МРУГХ! МРУОГХ! — Минотавр был в отчаянии. Он внезапно взмахнул мечом вниз, его огромный меч точно нацелился на тело Рио. Рио выгнулся, чтобы блокировать атаку своим мечом, но из-за разницы в весе, он был отброшен на землю. Впрочем, Рио ожидал, что так и произойдет. Приземлившись, он вложил больше силы в ноги и прыгнул на минотавра.
Минотавр снова грубо взмахнул мечом. На этот раз его рука двигалась горизонтально, стремясь своим точным ударом отправить Рио в полет в сторону леса. Рио перехватил меч, и в момент удара…
— МРУУГХ?! — Неожиданное сопротивление привело минотавра в замешательство.
Рио крутанул меч и тело со скоростью, соответствующей скорости удара, чтобы избежать его. Затем он грациозно запрыгнул на клинок, который все еще двигался в процессе атаки минотавром.
— Не может быть! — Невероятная демонстрация боевых навыков заставила Лизелотту и других девушек изумленно переглянуться. В следующее мгновение Рио полностью перерубил запястья минотавра, державшего меч. Меч упал с громким звуком, вонзившись в землю.
Рио продолжил движение по правой руке минотавра, ускоряясь и собираясь нанести удар в шею, но…
— Осторожно! — Лизелотта и девушки закричали все разом. Три черных и серых восставших внезапно выскочили из леса слева и справа и бросились на Рио. Они набросились на него, зажимая в клещи, высоко подпрыгнув в воздух.
К счастью, Рио к этому моменту успел принять меры для отражения засады с двух сторон, прервав атаку на минотавра, чтобы сначала разобраться с восставшими.
"Эти ребята довольно крепкие. Чтобы покончить с ними одним ударом, мне придется целиться в шею или в сердце..."
Рио мгновенно определил цель и, даже не оглянувшись, с размаху ударил мечом в сторону ближайшего восставшего справа. Мгновением позже у черного восставшего, нападающего справа, отделилась голова. Остались только два серых восставших.
Рио до последнего момента двигался вперед, уклоняясь от яростных атак восставших, а затем внезапно отступил и уклонился от атаки с обеих сторон.
— Грх?!
Двое восставших набрали слишком большой темп и врезались друг в друга с большой силой. Рио тут же отрубил головы обоим восставшим.
С момента нападения из засады прошло всего несколько секунд, но этого времени хватило, чтобы минотавр с поврежденной правой рукой пришел в себя.
— МРУХ! — Минотавр поднял свой меч с земли левой рукой, стряхнул Рио с правой руки и начал отступать. Рио приземлился на землю и погнался за минотавром, которого ему не удалось прикончить раньше. Он оттолкнулся от земли и приблизился к минотавру вплотную.
— МРОООООООООООООО! — Минотавр беспорядочно махал мечом со всей своей силой по направлению к земле, где находился Рио. Однако Рио твердо уперся ногами в землю и отклонял меч минотавра.
Мечи с обеих сторон сталкивались с огромной скоростью. Каждый раз, когда они ударялись друг о друга, по всей округе раздавался оглушительный гул — картина их битвы была немыслима даже для этого мира.
Она была похожа на сражение героя из легендарных сказаний эпохи Божественной войны.
— Не может быть, чтобы он был наравне с монстром такого размера...?! — Козэтта вскрикнула, ее голос был близок к крику от потрясения.
— ...Нет, этот юноша побеждает с большим перевесом. Он оттесняет его назад, — добавила Натали дрожащим голосом.
Весы в противостоянии с минотавром явно склонялись в пользу Рио, поскольку он доминировал над ним и заставил его отойти за пределы строя.
Как только минотавр вышел за пределы строя, выражение на лице Лизелотты изменилось, как по щелчку, и она обратилась к служанкам рядом с ней.
— Это наш шанс перегруппироваться! Хлоя, приведи раненых в центр строя! Натали, Козэтта, соберите невредимых рыцарей и укрепляйте нашу оборону с левой и правой стороны! Пока что они прекратили атаковать с флангов, но не ослабляйте бдительность! Все остальные девушки — добейте оставшихся монстров! Обо мне не беспокойтесь!
— Да, госпожа! — Ответили они все в унисон, спеша к своим задачам.
— Принцесса Флора, великий герой, леди Роанна! Вы не ранены?! — Лизелотта с беспокойством подбежала к Флоре и остальным. Все трое застыли на месте, наблюдая за схваткой Рио с минотавром.
— ...Да, я в полном порядке…, — подтвердила Флора в замешательстве, наблюдая за Рио с каким-то отрешенным выражением в глазах. Ее губы, казалось, шевельнулись, произнеся слова "Как тогда", но никто этого не заметил.
— К-как... это...? — Пробормотала Роанна, совершенно потрясенная.
— … — Что касается Хироаки, то он был полностью лишен дара речи.
— Вы трое, кажется, в порядке, погляжу. Все, что осталось, это убедиться в безопасности герцога Гугенота… — Лизелотта вздохнула с облегчением. Оглянувшись на оставшуюся карету, она заметила герцога Гугенота, который в какой-то момент покинул свою карету и стоял на месте.
— … — Как и Хироаки, он потерял дар речи, завороженный битвой между Рио и минотавром. Однако до конца битвы оставались считанные мгновения. Обезглавленный минотавр упал на колени и бессильно рухнул.
— Из оставшихся минотавров только тот, что далеко впереди на дороге, и тот, что в тылу, которого только что прикончила Ария! Похоже, мы уже спасены, — сказала Лизелотта, уверенная в их победе.
Из появившихся минотавров два оказались на дороге, по которой они ехали, один прыгнул в середину их строя, а последний появился позади них. Рио и Ария уже расправились с тремя из них, а последний минотавр так и остался стоять на дороге, преграждая им путь.
В настоящее время Ария расправлялась с оставшимися восставшими, медленно, но уверенно побеждая их одного за другим. Это был лишь вопрос времени, когда все враги будут уничтожены. Но тут оставшийся минотавр поднял свой меч и издал мощный рев.
— МРГРООООООГХ!
Он пристально посмотрел на Рио, стоящего на дороге. Напряженная атмосфера повисла в воздухе.
— ?! — Лизелотта инстинктивно съежилась. Рядом с ней Флора издала тихий писк и вздрогнула от неожиданности.
— Все будет хорошо, — сказала Лизелотта, нежно прижимая к себе тело Флоры.
— Хорошо. Спасибо… — С облегчением сказала Флора, силы ее покинули.
Однако, во главе с несколькими серыми восставшими, бесчисленные гоблины и орки высыпали из лесов по сторонам от них, и все бросились на Рио.
— Граагх!
"Их еще так много?!" — ошеломленно подумала Лизелотта, но Рио сделал большой шаг назад, чтобы отразить засаду монстров.
— МРУГ! — Минотавр начал бежать вперед со скоростью, не соответствующей его гигантским размерам. Даже издалека мощь каждого его шага сотрясала землю.
— ...! — Тело Лизелотты немного напряглось. Ее защитная хватка вокруг Флоры усилилась. Флора в ответ обняла тело Лизелотты, наблюдая за тем, как Рио отбивается от наступающих монстров.
— Гуфух. — Минотавр приятно оскалился, подпрыгнув высоко в воздух. Он подпрыгнул достаточно высоко, чтобы пролететь над головами монстров и Рио.
— Он целится в нас?! — Пробурчала Лизелотта, поняв цель минотавра. Он явно нацелился на них. Она вспомнила, что другой минотавр ранее также пытался схватить ее.
— Гуфуфух... Фух?! — На лице минотавра появился торжествующий оскал, когда он посмотрел на Рио внизу. Но когда он заметил, что Рио смотрит на него холодным взглядом, он вздрогнул. В следующее мгновение он потерял Рио из виду.
— А? — Удивленно сказали Лизелотта и Флора. Рио, который только что сражался с монстрами в нескольких метрах от них, вдруг оказался рядом с ними. Монстры были сбиты с толку внезапным исчезновением Рио, оглядываясь по сторонам в поисках его.
— Не волнуйтесь. Он будет уничтожен при следующем атаке, — коротко сказал Рио, концентрируя магическую энергию в, изготовленном гномами, мече в своих руках, прежде чем резко прыгнуть к минотавру. Ценный меч в его руке засветился ярким светом.
— ...Зачарованный меч, — пробормотала Лизелотта в изумлении. Меч в руках Рио выпустил из своего лезвия мощный поток ветра, который сформировал сильный вихрь.
— МРОХ?! — Когда минотавр заметил приближающуюся фигуру Рио, он в панике взмахнул мечом. Рио поднял меч вверх и держал его наготове.
— МРОООООООООООООООООО! — Минотавр взревел, чтобы придать себе энергии. Следующий удар решит все, и это он, вероятно, понимал. Он вложил всю силу, на которую был способен, в последнюю атаку каменным мечом.
Тем временем все, кто еще был в сознании, наблюдали за битвой. Их тела вздрогнули, а сердца замерли от восторга, когда они увидели кульминацию схватки.
В момент столкновения двух мечей раздался оглушительный гул — Буум. В то же время налетел ураган. Каменный меч минотавра рассыпался в пыль, когда, созданный Рио, порыв ветра нанес прямой удар. Его огромное тело унесло порывом ветра, и он с невероятной скоростью устремился к земле. Он снес всех монстров, столпившихся на дороге.
— Гуа?
Последнее, что увидели монстры, была гигантская черная тень, надвигающаяся на них, прежде чем они были раздавлены насмерть. После впечатляющего удара и оглушительного гула наступил момент тишины. Завершив атаку, Рио мягко приземлился на землю.
— Урааа!
Поднялись аплодисменты. Хотя некоторые люди завидовали, а другие спокойно наблюдали за происходящим, в этот момент большинство присутствующих были охвачены почти детским восторгом.
Конец легендарной битвы.
Проще говоря, это был момент зарождения новой героической сказки.
◇ ◇ ◇
Пока волнение еще не улеглось, Ария предоставила своей хозяйке отчет.
— Госпожа Лизелотта, монстры отступают в лес. Нам все еще следует сохранять бдительность, но на данный момент можно считать, что опасность миновала.
Прямо за ней стояли Натали, Козэтта и несколько служанок. Однако все они выглядели довольно пристыженно.
— Мы хотели бы искренне извиниться за нашу неспособность защитить госпожу во время этой чрезвычайной ситуации. После того, как ситуация будет урегулирована, мы примем любое наказание, которое будет нам назначено. — Все они одновременно склонили головы.
— О нет, что вы говорите? Вы сделали все возможное в самой худшей ситуации. Если что, я бы хотела дать вам особую награду, но сейчас мы должны сосредоточиться на том, чтобы как можно быстрее вылечить раненых. А теперь разойтись! Ой, кроме Арии. Я хочу поговорить с этим юношей, так что пойдем со мной. — Лизелотта устало вздохнула и хлопнула в ладоши, заставив девушек из прислуги разбежаться. Затем она подозвала Арию и посмотрела на Рио, безучастно стоящего на дороге.
— Понятно. — Ария уважительно кивнула.
— У-мм! Я тоже пойду с вами! — Флора, которая опиралась на бок Лизелотты, тоже с волнением предложила. Лизелотта на мгновение заколебалась.
— ...Тогда позади Арии, — приказала Лизелотта. Она хотела сразу же поговорить с Рио.
Герцог Гугенот подошел.
— Я тоже буду сопровождать вас.
Таким образом, они вчетвером направились к Рио. Рио, казалось, внимательно наблюдал за окружающим лесом, но когда он заметил их приближение, он убрал меч в ножны и учтиво поклонился.
"Какой он, оказывается, вежливый человек. И красивый... но что это за черты лица...? Нет, похоже, он хорошо воспитан... Может быть, он из благородных? Но он не похож ни на кого из знакомых, а такой сильный человек должен быть знаменит..." — Лизелотта собралась с мыслями, формируя свое первое впечатлении о нем, когда приблизилась достаточно близко, чтобы заговорить.
— Большое спасибо за помощь в трудную минуту. Меня зовут Лизелотта Кретия, я правитель города Аманд, расположенного неподалеку. — Она приподняла подол юбки и сделала изящный реверанс, представляясь.
— ...Меня зовут Харуто. Да, пустяки. — Рио легонько сглотнул, когда заметил лицо и волосы Флоры рядом с ней, но ответил своим коротким представлением и поклоном.
— Сэр Харуто, значит... — Лизелотта напряглась, услышав имя Рио, но тут же поправила улыбку и представила Флору и герцога Гугенота. — Есть много вещей, о которых я хотела бы спросить вас, если это возможно, но позвольте мне сначала представить этих двоих. Это ее высочество, Вторая принцесса Бельтрама, принцесса Флора. И нынешний глава семьи Гугенотов, герцог Густав Гугенот.
Обычно во время подобных представлений тот, кто выше по рангу, выходил вперед и первым произносил приветствие, но Флора хранила ошеломленное молчание.
— ...
Она не была уверена, но ее глаза смотрели прямо на внешность Рио и вспоминали черты кого-то другого, кого она когда-то знала.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления