Онлайн чтение книги Мифический дух: Хроники Seirei Gensouki
7 - 2

На западе королевства Галарк, на дороге, проходящей через западный лес в окрестностях торгового города Аманд…

После окончания битвы с армией монстров, напавших на отряд Лизелотты, принцесса Флора в замешательстве смотрела на лицо Рио.

"Только не это..." — На лице Рио появилось озабоченное выражение, когда он встретился взглядом с Флорой.

И для этого была веская причина — Рио уже исчез ранее, после того как дворяне королевства Бельтрам ложно обвинили его в преступлении. Не то чтобы Флора сама подставила Рио в том инциденте, но он надеялся никогда больше не встречаться с членами королевской семьи и дворянами этого королевства, включая Флору.

"Прошло много лет с тех пор, как я в последний раз видел принцессу Флору. С тех пор я повзрослел. При помощи артефакта я также изменил цвет волос, так что даже если она меня заподозрит, мне просто придется сделать вид, что мы не знакомы."

Рио не терял самообладания. Он решил притвориться, что он в замешательстве в ответ на пристальный взгляд члена королевской семьи, и вопросительно наклонил голову.

— ...Что-то случилось, принцесса Флора? — С любопытством спросила Лизелотта у Флоры. Рядом с ней герцог Гугенот также наблюдал за Флорой с подозрительным выражением на лице.

Когда Флора поняла, что все внимание было приковано к ней, она смущенно покачала головой.

— А? А, нет, все в порядке! — Несмотря на это, она продолжала с любопытством смотреть в сторону Рио.

В этот момент даже Лизелотта и герцог Гугенот начали подозревать, что ее странное поведение должно быть как-то связано с Рио. Они оба посмотрели на него.

Рио решил заговорить первым, почтительно приложив правую руку к груди и опустившись на одно колено.

— ...Прошу прощения за вопрос, но, возможно, я чем-то оскорбил вас? Если да, то позвольте мне принести свои самые искренние извинения…

— Н-нет, это не так! ...Не так! Все не так, нет! Просто... Ничего такого, правда… — Флора в панике начала все отрицать, с трудом подбирая слова.

Все присутствующие ждали, когда она продолжит свое объяснение. После паузы Флора испуганно открыла рот.

— Ммм, я просто хотела спросить, не встречались ли мы где-нибудь раньше.

— ...Я и Ваше Высочество? Нет, не припоминаю подобного момента, возможно, вы приняли меня за кого-то другого? — Рио изобразил удивление и прикинулся дурачком, звуча как можно более искренне.

— А, вот как… — Флора с разочарованием нахмурилась.

— ...Хм. Вы дворянин из какого-то соседнего королевства? — Неожиданно спросил герцог Гугенот, его слова были обращены к Рио. Ему было любопытно узнать о происхождении Рио, ведь ему не было известно ничего, кроме его имени. Исходя из слов Флоры, он предположил, что Рио был дворянином из какого-то, возможно даже их, королевства, и поэтому своим вопросом попытался выяснить больше. Если это так, то не было бы ничего странного в том, что Рио и Флора встречались раньше.

— Нет, я всего лишь путешественник, странствующий по миру в паломничестве, с целью улучшить свое мастерство владения мечом. Я не из тех, кто родился в достаточно знатной семье, чтобы мечтать о встрече с членами королевской семьи. — Рио покачал головой с горькой улыбкой.

— О? Мечник такого мастерства, живущий в уединении без какой-либо связи с королевством… — Герцог Гугенот пробубнил с глубоким интересом. — Ах, прошу прощения. Как представила Лизелотта ранее, я Густав Гугенот, просто еще один старый и бесполезный дворянин.

— Даже мое отчужденное "я" раньше слышало о великом роде герцога Гугенота. Для меня большая честь находиться в вашем присутствии.

— Хахаха, мне очень приятно это слышать.

— И мне тоже, за вашу самую благоприятную оценку моих недостойных навыков. — Рио и герцог Гугенот обменялись словами в дружеской демонстрации смирения.

"Так вот кто отец Стюарта Гугенота... Он выглядит как типичный проницательный дворянин," — проанализировал Рио.

Из всех высокородных дворян в Бельтраме именно с домом Гугенота у него были самые тесные связи. Несколько лет назад произошел случай, когда Флора чуть не упала со скалы во время учений на открытом воздухе. Хотя Рио не мог утверждать наверняка, но он был уверен, что именно герцог Гугенот был тем, кто возложил ложное обвинение на его голову. Не говоря уже о том, что он также был главным виновником порабощения Латифы...

Однако, по какой-то странной причине, Рио не испытывал ненависти к своему врагу, стоявшему сейчас прямо перед ним. Конечно, это не означало, что он хотел связываться с ним больше, чем нужно — Рио просто был готов использовать его, если понадобится, а после беззаботно выбросить. В конце концов, у Рио была иная цель.

"Да, принцесса Флора и герцог Гугенот сейчас мне не нужны. Лизелотта Кретия - вот кто важен." — Именно так, истинной целью Рио была Лизелотта.

На это было две причины. Во-первых, она была дочерью герцога Кретия, широко известного дворянина Галарка. Во-вторых, как президент, она была ключевой фигурой гильдии Рикка, известной во всех близлежащих королевствах.

Установить благоприятные отношения с Лизелоттой было мудрым решением на случай, если кто-нибудь из друзей Михару — Сумераги Сацуки или Сэндо Такахиса — был призван в королевский замок Галарка в роли героя. Если все сложится удачно, она могла бы стать тем мостом, который соединит его с ними.

В текущей ситуации спасение старой подруги Селии — Арии — во время прошедшей битвы было скорее второстепенной задачей, это также был шанс подружиться с Лизелоттой, который выпадает раз в жизни. Хотя нежелательная встреча с некоторыми людьми была несколько непредвиденной...

В конечном счете, установление контакта с благородным обществом все равно привело бы к возможной встрече с дворянами из Бельтрама в будущем. Просто это случилось в данный момент.

С дружелюбной улыбкой на лице Рио повторял про себя эти слова. Он должен был отбросить свои чувства и поверить, что это его первая встреча с Флорой и герцогом Гугенотом.

— Хм, я должна была представиться раньше. Меня зовут Флора Бельтрам. Большое вам спасибо за то, что спасли нас в опасной ситуации. — Флора внимательно следила за выражением лица Рио, когда благодарила его с нервной неуверенностью.

Рио осторожно покачал головой.

— Ничего страшного. Я рад, что смог помочь.

В этот момент с запозданием появился Хироаки, а следом за ним шла Роанна.

— А... Эй. Кто этот парень? Вы знакомы?

Когда Рио заметил Хироаки, его глаза слабо расширились. Он услышал, как Флора тихо пробормотала слово "герой", и сразу понял, кто этот парень.

"...Он моложе, чем я ожидал. Кажется, стражники говорили, что его зовут Хироаки Саката?" — Подумал Рио, вспомнив имя, которое он узнал, когда пробрался в поместье в Родании.

— Это сэр Харуто. Он не знаком ни с кем из нас, но он спас нас, и сейчас мы как раз хотели его отблагодарить. — Сказала Лизелотта, взяв на себя инициативу представить Рио Хироаки.

— Для меня честь познакомиться с вами. — Представился Рио, почтительно приложив правую руку к груди и слегка поклонился. В регионе Страль это была традиционная поза, свидетельствующая о большем уважении, чем поклон другому человеку. Это был не тот жест, о котором необразованный человек знал бы и использовал так естественно.

Когда Лизелотта и герцог Гугенот заметили его поведение в сочетании с вежливой манерой речи Рио, они еще больше уверились в том, что Рио — не обычный простолюдин.

Тем временем Хироаки оглядел Рио с головы до ног, словно оценивая его.

— Хм... Ясно. Ах, я должен представиться. Меня зовут Хироаки Саката. Герой, технически. Приятно познакомиться, — сказал он, пожав плечами.

— ...До меня доходили слухи, что был призван герой, но я и поверить не мог, что это окажется правдой, — сказал Рио, изображая удивление.

— Что ж, в это трудно поверить, правда. Но я настоящий.

— Нет, я бы никогда не посмел отрицать этого. Для меня большая честь встретиться с вами лично.

— Правда. Что ж, нет нужды преклоняться в ответ. Похоже, ты и сам неплохо владеешь мечом. Только что я видел несколько твоих сражений, — весело сказал Хироаки, явно довольный тем, что Рио так преуменьшает свои заслуги.

— Вы слишком добры. Однако, если бы великий герой принял участие в битве, то моя помощь могла бы и не понадобиться. Я прошу прощения за то, что переступил черту. — Рио торжественно склонил голову.

— Хм? Ах... Да, точно. Честно говоря, мои способности героя слишком сильны для такого рода стычек. Конечно, не то чтобы я не мог скрестить мечи лицом к лицу с кем-то… — Хироаки сказал неопределенно, с несколько неловким выражением на лице. Даже он чувствовал некоторую неполноценность из-за того, что вообще не участвовал в прошедшей битве, но не похоже, чтобы он был готов честно признать это.

— Простите мою бесцеремонность, но сила сэра Хироаки слишком велика. На таком маленьком поле боя ему было бы трудно сдержать свою силу. — Сказала Роанна, сразу же поддержав слова Хироаки.

Хироаки кивнул.

— Да, это так. Совершенно верно. Один удар со всей силы способен значительно изменить ландшафт вокруг. Ах, я тоже должен вас представить. Это Роанна, дочь герцога Фонтейна.

— Я Роанна Фонтейн. Рада познакомиться с вами. — Роанна изящно придержала подол юбки, отвесив грациозный поклон. Девушка, бывшая одноклассница Рио, не проявила никаких особых признаков подозрительности по отношению к нему.

— Приятно познакомиться с вами, леди Роанна. Меня зовут Харуто. — Сочтя свою маскировку эффективной, Рио приложил правую руку к груди и почтительно поприветствовал Роанну, затем поклонился собравшимся людям вокруг него с Лизелоттой со слабой, неловкой улыбкой. — Поскольку все имеют такой высокий статус, я начинаю немного нервничать в вашем великом присутствии.

— Ой. В прошедшей битве вы сражались с минотавром без малейшего страха, разве это не так? Как может кто-то настолько смелый перед таким огромным монстром нервничать? — Лизелотта забавно усмехнулась.

— Да, это правда. То, как вы действовали в прошедшем бою, было великолепно, — согласилась Роанна с улыбкой.

— Да, это было похоже на бой героя из легенды, — кивнула Флора.

— Хахаха, даже я должен признать, что это сражение заставило мое сердце забиться сильнее в этой старой, изможденной груди. — Даже герцог Гугенот поддержал мнение девушек.

Хироаки тихо прочистил горло.

— Ах, кхм. Давайте не будем больше стоять без дела. Нашу лошадь и карету куда-то отбросило, может, нам пересесть в неповрежденную карету? — Предложил он, меняя тему.

— В таком случае, позвольте мне помочь остальным. Кажется, вам не помешает помощь, — предложил Рио.

— Госпожа Лизелотта, у вас есть минутка, чтобы выслушать небольшой доклад? — Неожиданно сказала Хлоя, робко подходя к ним.

— Касаемо чего?

— Что нам делать с каретой, которую разнес монстр? К счастью, нам удалось вылечить лошадей, которые отлетели вместе с ней, но из-за сильных повреждений крыши и колес карету трудно сдвинуть с места. Кроме того, у нас нет мастеров, чтобы произвести срочный ремонт… — Объяснила Хлоя с обеспокоенным видом.

— Понятно. Я хотела использовать ее для перевозки раненых, если это возможно, но… — Лизелотта обеспокоенно задумалась. Если бы она была единственным благородным человеком, присутствующим сейчас здесь, она бы немедленно решила отдать оставшуюся карету для перевозки раненых. Но она не могла этого сделать, когда здесь были Хироаки и Флора. В соответствии со своим статусом она не могла попросить их идти пешком.

— В зависимости от состояния кареты ее, возможно, еще можно отремонтировать. Если позволите, я могу взглянуть на нее, — предложил Рио. Он научился многим навыкам плотницкого дела у гномов в деревне народа духов.

Глаза Лизелотты расширились.

— Да, вы бы нам сильно помогли. Если вы не возражаете, сэр Харуто, я с радостью приму ваше предложение.

Рио с готовностью кивнул.

— С удовольствием. Но я не гарантирую, что смогу ее отремонтировать.

— ...Хару... то? — Удивленно пробормотала Хлоя, глядя на Рио.

— Хм? — Рио с любопытством наклонил голову.

— Хлоя, прекрати. Я прошу прощения за грубость моей подчиненной, сэр Харуто.

— П-пожалуйста, простите меня! Просто у вас такое же имя, как и у человека, которого я когда-то встречала в прошлом. — Хлоя мгновенно побледнела и в панике извинилась перед Рио.

Рио покачал головой с невозмутимым видом.

— Нет, я не против... Могу я спросить, где вы встретили того человека?

Число людей из региона Страль, знавших псевдоним Рио - Харуто, было крайне ограниченным. Кроме того, имя Хлои показалось ему знакомым. Но как бы он ни старался, он не мог вспомнить.

— Отвечай поживее, — вздохнула Лизелотта. Хлоя с опаской посмотрела на лицо Рио и спросила.

— Несколько лет назад, в гостинице в А́манде... Вы были, ах, точнее, вы когда-нибудь останавливался в ней раньше? Эта гостиница была домом моей семьи, и я там работала...

Рио посещал Аманд лишь однажды, несколько лет назад, когда он сбежал из королевства Бельтрам из-за ложного обвинения, направляясь в регион Ягумо. И была только одна гостиница, в которой он останавливался тогда.

— ...А, в тот раз. — Рио тут же связал свои воспоминания с ее словами и расширил глаза в знак понимания. В то день несколько пьяных искателей приключений подрались с ним в трактире, поэтому память о том случае все еще сохранилась в его голове. Но на следующее утро он также столкнулся с Латифой, так что, возможно, поэтому он так хорошо запомнил...

— Я...я так и знала! Вы помните меня! — Убедившись в своей правоте, Хлоя энергично подошла к Рио.

— Да, на сколько я помню, вы зазывали потенциальных клиентов на улице? — Рио был слегка шокирован внезапной переменой в ее поведении. Хлоя в восторге кивнула.

— Да!

"Я удивлен, что она помнит. Помнится, тогда я прятал лицо под капюшоном... вроде как? Значит, эта девушка вспомнила меня, просто услышав мое имя," — с удивлением подумал Рио, глядя на Хлою.

Если только человек не произвел на вас сильное впечатления, запомнить имя и лицо человека, с которым вы встречались всего один раз несколько лет назад, должно быть довольно сложно. Но Хлоя сразу же вспомнила Рио, когда услышала имя Харуто. Должно быть, у нее действительно отличная память.

— Хм, тогда вы остались только на одну ночь, а утром сразу же уехали…, — нерешительно произнесла Хлоя.

— Да, кажется, я тогда торопился. — Ответил Рио, оглядываясь на свои воспоминания.

"Ой, если так подумать..." — Внезапно осознав что-то, он посмотрел на Лизелотту. В тот день он также покупал пасту, зерно и другие продукты для своего путешествия в гильдии Рикка. Девушка, которая приветствовала его в то время, была похожа на Лизелотту. У них был одинаковый цвет волос, и лица очень похожи.

Лизелотта смотрела на Рио, и когда их взгляды встретились, ее глаза расширились.

— Вы действительно знакомы друг с другом?

— Да. Мои извинения... Я слишком увлекся разговором. — Рио немедленно извинился перед Лизелоттой и остальными. Хотя разговор и отошел от изначальной темы, но игнорировать члена королевской семьи и дворян было определенно не лучшей идеей.

— Нет-нет, пожалуйста, не обращайте на нас внимания.

— Действительно, благодаря вам мы стали свидетелями очень интересной сцены. — Лизелотта и герцог Гугенот легко отмахнулись от извинений. Получив источник информации в лице Хлои, они были готовы отложить на время расследование биографии Рио.

— Вы слишком добры, — сказал Рио, слегка поклонившись.

— ...Неужели я действительно ошибаюсь? — Пробормотала Флора, изучая лицо Рио.

Хироаки заметил бормотание Флоры и посмотрел в ее сторону.

— Ах, ты что-то сказала, Флора?

— Н-нет, ничего такого. — Она смущенно покачала головой.

— ...Тогда я пойду и проверю состояние сломанной кареты. — Рио решил направиться к карете, пока разговор не затянулся.

— Я буду сопровождать вас. Герой, вы должны отдохнуть в карете с остальными, — тут же предложила Лизелотта.

— Ах, что ж, думаю, я все равно ничем не смогу помочь. Пойдем, Флора, Роанна, — сразу же ответил Хироаки и, не дожидаясь их ответа, пошел прочь.

— Хорошо, сэр Хироаки. — Роанна немедленно последовала за удаляющейся фигурой Хироаки.

— Умм, пожалуйста, позвольте мне узнать о вас побольше позже. — Флора выглядела так, словно хотела продолжить разговор с Рио, но, взглянув на удаляющегося Хироаки, ей ничего не оставалось, как последовать за ним. Быстро поклонившись, она развернулась и поспешила удалиться.

— Хм. Тогда я проверю в каком состоянии рыцари. Остальное я оставляю на ваше усмотрение. — С этими словами герцог Гугенот удалился, направившись к рыцарям королевства Бельтрам.

— Тогда, будьте добры, сэр Харуто. Ария, Хлоя. Мы идем. — Лизелотта поклонилась Рио, а затем обратилась к Арии и Хлое рядом с ней. Те ответили почтительным "Да, госпожа".

Таким образом, Рио направился к поломанной карете в сопровождении Лизелотты и ее служанок.


Читать далее

1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
2 - 2 16.02.24
2 - 3 16.02.24
2 - 4 16.02.24
2 - 5 16.02.24
2 - 6 16.02.24
2 - 7 16.02.24
2 - 8 16.02.24
2 - 9 16.02.24
2 - 10 16.02.24
2 - 11 16.02.24
2 - 12 16.02.24
2 - 13 19.02.24
3 - 2 16.02.24
3 - 3 16.02.24
3 - 4 16.02.24
3 - 5 16.02.24
3 - 6 16.02.24
3 - 7 16.02.24
3 - 8 16.02.24
3 - 9 16.02.24
3 - 10 16.02.24
3 - 11 16.02.24
3 - 12 16.02.24
3 - 13 16.02.24
3 - 14 16.02.24
4 - 3 16.02.24
4 - 4 16.02.24
4 - 5 16.02.24
4 - 6 16.02.24
4 - 7 16.02.24
4 - 8 16.02.24
4 - 9 16.02.24
4 - 10 16.02.24
4 - 11 16.02.24
4 - 12 16.02.24
4 - 13 16.02.24
4 - 14 16.02.24
5 - 2 16.02.24
5 - 3 16.02.24
5 - 4 16.02.24
5 - 5 16.02.24
5 - 6 16.02.24
5 - 7 16.02.24
5 - 8 16.02.24
5 - 9 16.02.24
5 - 10 16.02.24
5 - 11 16.02.24
5 - 12 16.02.24
6 - 2 16.02.24
6 - 3 16.02.24
6 - 4 16.02.24
6 - 5 16.02.24
6 - 6 16.02.24
6 - 7 16.02.24
6 - 8 16.02.24
6 - 9 16.02.24
6 - 10 16.02.24
6 - 11 16.02.24
6 - 12 16.02.24
6 - 13 16.02.24
6 - 14 16.02.24
6 - 15 16.02.24
6 - 16 16.02.24
6 - 17 16.02.24
7 - 2 16.02.24
7 - 3 19.02.24
7 - 5 16.02.24
7 - 6 16.02.24
7 - 7 16.02.24
7 - 8 16.02.24
7 - 9 16.02.24
7 - 10 16.02.24
7 - 11 16.02.24
7 - 12 16.02.24
7 - 13 16.02.24
7 - 14 16.02.24
7 - 15 16.02.24
8 - 1 16.02.24
8 - 2 16.02.24
8 - 3 16.02.24
8 - 4 16.02.24
8 - 5 16.02.24
8 - 6 16.02.24
8 - 7 16.02.24
8 - 8 16.02.24
8 - 9 16.02.24
8 - 10 16.02.24
8 - 11 16.02.24
8 - 12 16.02.24
9 - 1 16.02.24
9 - 2 16.02.24
9 - 3 16.02.24
9 - 4 16.02.24
9 - 5 16.02.24
9 - 6 16.02.24
9 - 7 16.02.24
9 - 8 16.02.24
9 - 9 16.02.24
9 - 10 16.02.24
9 - 11 16.02.24
10 - 1 16.02.24
10 - 2 16.02.24
10 - 3 16.02.24
10 - 4 16.02.24
10 - 5 16.02.24
10 - 6 16.02.24
10 - 7 16.02.24
10 - 8 16.02.24
10 - 9 16.02.24
11 - 1 16.02.24
11 - 2 16.02.24
11 - 3 16.02.24
11 - 5 16.02.24
11 - 6 16.02.24
11 - 7 16.02.24
11 - 8 16.02.24
11 - 9 16.02.24
11 - 10 16.02.24
12 - 1 16.02.24
12 - 2 19.02.24
12 - 3 16.02.24
12 - 4 16.02.24
12 - 5 16.02.24
12 - 6 16.02.24
12 - 7 16.02.24
12 - 8 16.02.24
12 - 9 16.02.24
12 - 10 16.02.24
12 - 11 16.02.24
12 - 12 16.02.24
13 - 1 16.02.24
13 - 2 16.02.24
13 - 3 16.02.24
13 - 4 16.02.24
13 - 5 16.02.24
13 - 6 16.02.24
13 - 7 16.02.24
13 - 8 16.02.24
13 - 9 16.02.24
13 - 10 16.02.24
13 - 11 16.02.24
13 - 12 16.02.24
13 - 13 16.02.24
14 - 1 16.02.24
14 - 2 16.02.24
14 - 3 16.02.24
14 - 4 16.02.24
14 - 5 16.02.24
14 - 6 16.02.24
14 - 7 16.02.24
14 - 8 16.02.24
14 - 9 16.02.24
14 - 10 16.02.24
14 - 11 16.02.24
14 - 12 16.02.24
15 - 1 16.02.24
15 - 2 16.02.24
15 - 3 16.02.24
15 - 4 16.02.24
15 - 5 16.02.24
15 - 6 16.02.24
15 - 7 16.02.24
15 - 8 16.02.24
15 - 9 16.02.24
15 - 10 16.02.24
15 - 11 16.02.24
16 - 1 16.02.24
16 - 2 16.02.24
16 - 3 16.02.24
16 - 4 16.02.24
16 - 5 16.02.24
16 - 6 16.02.24
16 - 8 16.02.24
16 - 9 16.02.24
16 - 10 16.02.24
16 - 11 16.02.24
16 - 12 16.02.24
16 - 13 16.02.24
16 - 14 16.02.24
17 - 1 16.02.24
17 - 2 16.02.24
17 - 3 16.02.24
17 - 4 16.02.24
17 - 5 16.02.24
17 - 6 16.02.24
17 - 7 16.02.24
17 - 8 16.02.24
17 - 9 16.02.24
17 - 10 16.02.24
17 - 11 16.02.24
17 - 12 16.02.24
18 - 1 16.02.24
18 - 2 16.02.24
18 - 3 16.02.24
18 - 4 16.02.24
18 - 5 16.02.24
18 - 6 16.02.24
18 - 8 16.02.24
18 - 9 16.02.24
18 - 10 16.02.24
18 - 11 16.02.24
19 - 1 16.02.24
19 - 2 16.02.24
19 - 3 16.02.24
19 - 4 16.02.24
19 - 5 16.02.24
19 - 6 16.02.24
19 - 7 16.02.24
19 - 8 16.02.24
19 - 9 16.02.24
19 - 10 16.02.24
19 - 11 16.02.24
19 - 12 16.02.24
20 - 1 16.02.24
20 - 2 16.02.24
20 - 3 16.02.24
20 - 4 16.02.24
20 - 5 16.02.24
20 - 6 16.02.24
20 - 7 16.02.24
20 - 8 16.02.24
20 - 9 16.02.24
20 - 10 16.02.24
20 - 11 16.02.24
20 - 12 16.02.24
20 - 13 16.02.24
20 - 14 16.02.24
20 - 15 16.02.24
21 - 1 16.02.24
21 - 2 16.02.24
21 - 3 16.02.24
21 - 4 16.02.24
21 - 5 16.02.24
21 - 6 16.02.24
21 - 7 16.02.24
21 - 8 16.02.24
21 - 9 16.02.24
21 - 10 16.02.24
21 - 11 16.02.24
21 - 12 16.02.24
22 - 1 16.02.24
22 - 2 16.02.24
22 - 3 16.02.24
22 - 4 16.02.24
22 - 5 16.02.24
22 - 6 16.02.24
22 - 7 16.02.24
22 - 8 16.02.24
22 - 9 16.02.24
22 - 10 16.02.24
22 - 11 16.02.24
22 - 12 16.02.24
22 - 13 16.02.24
22 - 14 16.02.24
23 - 1 16.02.24
23 - 2 16.02.24
23 - 3 16.02.24
23 - 4 16.02.24
23 - 5 16.02.24
23 - 6 16.02.24
23 - 7 16.02.24
23 - 8 16.02.24
23 - 9 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть