Онлайн чтение книги Мифический дух: Хроники Seirei Gensouki
7 - 7

В королевстве Галарк, в городе Аманд, вечером после того, как Рио победил минотавров и спас всех...

Кафетерий на первом этаже гостиницы гильдии Рикка, в которой остановился Рио, так же являлся и роскошным рестораном высокого класса для всех желающих. Рио ужинал с Селией и Айсией в приватной комнате, в которой было отрытое окно, расположенное напротив двери. Любуясь видом на просторный задний двор, компания наслаждалась изысканными блюдами и выпивкой. В дни с хорошей погодой так же была возможность посидеть на террасе.

— Обладать таким просторным садом на заднем дворе гостиницы — это замечательно. За ним хорошо ухаживают. — Селия смотрела в окно на сад в приподнятом настроении, ожидая, пока вынесут следующее блюдо.

— Это гостиница. Было бы идеально, если бы в ней была ванна, достаточно глубокая, чтобы погрузиться в нее, — простодушно произнесла Айсия.

— Об этом можно только мечтать. Такие ванны, как в каменном доме, не часто встречаются в Страле. Разве недостаточно того, что в каждом номере есть ванная? — Спросила Селия с кривой улыбкой.

В комнатах номера, предоставленных группе Рио, тоже были ванные комнаты с неглубокой ванной, в которой можно было помыть посуду, но они не шли ни в какое сравнение с ванной, установленной в каменном доме. Впрочем, ванных комнат и так было более чем достаточно по стандартам региона Страль.

— Вижу, вы на пару уже привыкли к более глубоким ваннам, — с улыбкой сказал Рио.

— Да, я люблю принимать ванну. В ней я засыпаю. — Айсия произнесла, слегка кивнув.

— Она действительно засыпает, ты знаешь? Я так удивилась, когда залезла вслед за ней, — устало сказала Селия.

— В тепле очень комфортно.

— Боже… — Резкий комментарий Айсии заставило Селию слегка надуть щеки.

— Ахаха, — весело рассмеялся Рио. Айсия выглядела более взрослой, чем Селия, но в такие моменты трудно было определить, кто старше.

Так их разговор продолжался до тех пор, пока в дверь комнаты не постучал официант и не внес свежие блюда.

— Спасибо, что подождали. Не желаете ли и вы выбрать следующий напиток? — Спросил официант, заметив, что в графине осталось мало алкоголя.

— Посмотрим. Сесилия, не хотите ли вы выбрать что-нибудь еще? Я не слишком хорошо знаком с здешними производителями, — сказал Рио. Будучи воспитанной в благородном семействе, Селия должна была лучше разбираться в марках и производителях, чем Рио.

— Я и сама не особо разбираюсь… — Сказала Селия, просматривая меню. — Тогда как насчет домашнего вина, в таком же графине, как это, пожалуйста. — Вино на наружной вывеске ресторана, похоже, привлекло ее внимание, и она указала на него для заказа.

— Будет сделано. — Официант ответил почтительно и удалился без лишних слов.

— Где было сделано вино? — Спросил Рио.

— Здесь, на территории герцога Кретия. Оно производится на виноградниках гильдии Рикка. Поскольку вино местного производства и все такое, может, мы просто посидим и насладимся? — Сказала Селия, радостно усмехнувшись.

— Да, я думаю, это хороший выбор. — Рио кивнул со слабой улыбкой. Обычно он не мог удержаться от того, чтобы не выпить спиртного, сделанного народом духов, но выпить хоть раз напиток, сделанный в Страле, было неплохой идеей. Тем более в такой момент, как сейчас, когда они вели нерегулярный, роскошный образ жизни.

— Новые блюда тоже очень вкусные. — Айсия изящно управлялась с ножом и вилкой, пробуя только что поданные блюда и облизывая губы. В спокойной и изысканной приватной комнате царила приятная атмосфера.

— ...За дверью как-то шумно, — сказал Рио, взглянув на дверь. В коридоре слышались крики. Казалось, что кто-то спорит. Поскольку в ресторане было достаточно тихо, разговоры слегка повышенным тоном были слышны очень хорошо.

— ...Там драка? — Обеспокоенно пробормотала Селия. Проходило все больше времени, и казалось, что спорящие приближаются к их комнате. Затем, прямо за дверью, послышался раздраженный голос молодого человека.

— Говорю вам, я настаиваю на использовании приватной комнаты, которая была у меня в прошлый раз. Если дело в деньгах, я могу заплатить в три раза больше, чем обычно.

— Дело не в деньгах. В настоящее время комната используется другими клиентами. Мы не будем просить их уйти, — твердо возразил мужчина, который, скорее всего, был работником гостиницы.

Судя по ситуации, Рио понял, что происходит, и устало произнес.

— ...Похоже, эта комната пользуется спросом.

— Что... нам делать? — Спросила Селия, глядя на Рио.

— Давайте подождем еще немного и посмотрим, что произойдет. Они могут согласиться воспользоваться другой комнатой, так что было бы немного глупо специально выходить, если мы ошиблись. — Сказал Рио простыми словами, мягко улыбаясь.

— Мы приехали как очень важные гости. Представители высшего класса этого города узнают об этом, — тщательно подбирая слова, произнес другой мужской голос, не похожий на тот, что был у раздраженного молодого человека. Его голос также звучал довольно молодо, а тон был властным. На самом деле, пользуясь своим влиянием, они явно угрожали. Возможно, они привыкли вести себя подобным образом.

— ...Если вы имеете в виду госпожу Лизелотту, то, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к ней напрямую. Мы просто выполняем наши инструкции. — Сотрудник гостиницы не отступал.

— ...Какой упрямый дурак. Довольно, с ним бесполезно разговаривать. В дальнейшем вам лучше быть начеку, — сказал второй молодой человек в качестве последнего предупреждения.

— Как пожелаете, — прямо ответил сотрудник.

Видимо, терпение молодого человека кончилось, и он раздраженно произнес.

— Достаточно, Стюарт. Мы сами разберемся с другими клиентами.

— Вы не имеете права, — запротестовал сотрудник, но голос разгневанного молодого человека громко произнес.

— Отойдите. Вы мешаете.

— С-сэр! Вы не можете этого сделать! — Крикнул сотрудник. Похоже, его оттолкнули в сторону. Ссора происходила прямо у комнаты, в которой находились Рио с девушками. Было очевидно, что речь идет именно об их комнате.

— ...Я разберусь с ними. Вы двое должны игнорировать их. — Рио с досадой вздохнул, обращаясь к Селии и Айсии. Сразу же после этого дверь в их комнату распахнулась без стука.

◇ ◇ ◇

Стюарт Гугенот был старшим сыном герцога Гугенота. Поскольку его отец был самым выдающимся дворянином в королевстве, он был блудным сыном, которого вырастили со всем, чего он только мог пожелать.

Хотя он был доволен тем малым количеством времени, которое его занятой отец проводил с ним в детстве, окружающие постоянно хвалили его. Даже если он постоянно создавал небольшие проблемы, никто его не ругал. Но даже для такого человека, как Стюарт, в его жизни было два поворотных момента.

Первый произошел, когда ему было одиннадцать лет и он участвовал в учениях на открытом воздухе в Королевской академии, во время которых произошел инцидент, когда принцесса Флора чуть не упала со скалы. Вина была ложно возложена на сироту Рио, но это был первый случай, когда Стюарт вызвал яростный гнев герцога Гугенота с момента своего рождения.

Однако, вопреки сильным эмоциям гнева, герцог Гугенот был невероятно хладнокровен. Вместо того чтобы словесно поносить сына за неудачу, он выслушал от Стюарта подробное объяснение произошедших событий.

— Следующего раза не будет.

Этими грозными словами он закончил свою речь, а в его холодном взгляде смешались разочарование и презрение.

— Да, сэр!

Стюарт впервые почувствовал страх перед своим отцом. В то же время он понял, что никогда не станет объектом семейной любви отца. Потому что герцог Гугенот испытывал не гнев к сыну, а гнев за то, что он ставил себя выше семьи. Говоря: "Следующего раза не будет", герцог заявлял, что в следующий раз, когда Стюарт совершит роковую ошибку, он будет безжалостно отброшен как не более чем бракованный товар. Для герцога Гугенота он был всего лишь политическим инструментом. Стюарт наконец-то осознал эту суровую правду.

Возможно, именно с этого момента Стюарт стал лучше осознавать свое положение в обществе. Хотя внешне его поведение не изменилось, он постоянно понимал, имеет ли он дело с людьми выше или ниже его, постоянно проверял и уточнял свой собственный статус. В результате Стюарт больше дискриминировал тех, кто, по его мнению, был ниже его, и в то же время осторожно общался с теми, в ком не был уверен, или с теми, кто был выше его.

Второй поворотный момент в жизни Стюарта произошел, когда его отец, герцог Гугенот, потерял свое положение. Он узнал, что даже его грозный отец может пасть... Возможно, он неправильно оценил их положение, а может быть, этому способствовали другие сложные факторы. Тем не менее, подумав об этом, Стюарт вдруг почувствовал, что ему надоела жизнь дворянина. Он никак не мог изменить свой образ жизни в пятнадцать лет, его уже воспитали как дворянина, привыкшего к определенному уровню жизни.

Однако Стюарт не был уверен в своей способности вести себя в будущем как преемник герцога Гугенота. Если бы и был преемник, то это его младший брат. Некоторые люди даже считали, что герцог Гугенот выдвинул его брата в качестве основного кандидата на пост следующего главы рода.

"Какая заноза в заднице!"

Когда Стюарт начал твердо верить в это, он обратился к герцогу Гугеноту с просьбой стать рыцарем. В результате его просьба была с готовностью принята, и он был зачислен в элитную гвардию, которой поручили охранять Флору. Ему было неловко находиться рядом с Флорой из-за той истории во время учений на открытом воздухе в Королевской академии, но он не собирался возражать против приказов отца.

Так началась жизнь Стюарта в качестве рыцаря, но в сопровождении такого члена королевской семьи, как Флора, редко случались опасные происшествия. В крайнем случае, он отправлялся истреблять монстров во имя практической подготовки, а также проходил тренировки по сопровождению.

Однако даже тогда жизнь Стюарта была полноценной. Ему не нужно было ни о чем думать, когда он рубил монстров мечом, и это был хороший способ избавиться от стресса. Кроме того, у него был сообщник по преступлению в лице его однокурсника из академии, ныне напарника Альфонса Родана.

Альфонс был вторым сыном маркиза Родана и еще одним стереотипным примером блудного сына. Он был похож на Стюарта тем, что любил использовать свой статус по максимуму, делая все, что ему заблагорассудится. С тех пор как его назначили в элитную гвардию для охраны принцессы Флоры, Стюарт и Альфонс общались больше, чем когда-либо прежде. Они вместе уничтожали монстров, ели из одного котелка и пили вместе, ворча. Недавно они даже начали вместе совершенствовать свои навыки в общении с женщинами, как и подобает благородным блудным сыновьям.

Со временем Саката Хироаки стал их главным после того, как его призвали, но это не оказало существенного влияния на жизнь Стюарта. Если ему и нужно было в чем-то разобраться, так это в том, что он втайне считал Хироаки невыносимым — он ненавидел его, благодаря явно снисходительной позиции Хироаки.

Сегодняшние события ничего не изменили.

Юноша по имени Харуто внезапно появился на сцене и расправился с могучими минотаврами на глазах у служанок Лизелотты, которые одарили его вниманием, что было вполне предсказуемо. Хотя они и не были рады, что большая часть внимания была сосредоточена не на них, большинство присутствующих рыцарей, включая Стюарта, содрогнулись от восхищения при виде того, как он сражался. Именно поэтому Стюарт и Альфонс решили использовать этот случай в качестве темы для разговора с прекрасными дамами, которые прислуживали Лизелотте. И вот, прибыв в Аманд, два рыцаря принялись добродушно болтать с прислугой в саду поместья Лизелотты. Хироаки, видимо, подслушал, так как внезапно перебил.

— Ах, да. Вмешиваться в чужую битву и красть все внимание — это не то, чем стоит восхищаться.

Прямо рядом с ним стояли Флора и Роанна. Дружеская атмосфера, которую создали Стюарт и Альфонс, мгновенно рассыпалась.

— Простите за вопрос, великий герой, но что вы хотите этим сказать? — Несмотря на свое раздражение, Стюарт вежливо спросил Хироаки.

— Наконец-то наша оборона начала действовать согласованно. Если бы третья сторона вмешалась в бой без разрешения, как ты думаешь, что бы произошло? Правильно, бой пошел бы не так, как планировалось, все было бы испорчено. Что ж, тот, кто украл убийства, вероятно, думал, что помогает. По мне, так это дурные манеры. — Хироаки раздраженно вздохнул.

— Ха… — Ошарашено ответил Стюарт. Первую половину этой речи он пропустил мимо ушей, а вот дальше он совершенно перестал понимать, о чем говорит Хироаки. В смертельной битве с монстрами не существует манер.

— Что ж, я могу понять его раздражение, когда он наблюдает, как мелкий мальчишка отчаянно сражается. Парни, которые так воруют убийства, обычно жаждут внимания, типа: "О боже, посмотрите на меня, я же сильный, да? Я протяну вам руку помощи!" Своими действиями он крадет у тех, кто уже сражается, возможность учиться и развиваться. Это сбивает настрой, ведь многие люди ненавидят, когда у них из-под носа уводят добычу. — Этим заявлением Хироаки полностью оскорблял рыцарей, побывавших на поле боя. Однако он, похоже, этого не понимал, продолжая болтать без умолку.

В конце концов, Роанне пришлось попросить Хироаки уйти, пока он не зашел еще дальше и не испортил настроение для дальнейшей дискуссии, так как девушки-служанки вскоре ушли, чтобы вернуться к работе.

Стюарт тем временем с досадой направился в гостевые помещения, выделенные им на этот день. Это было великолепное здание, расположенное прямо рядом с поместьем Лизелотты. Однако, несмотря на хорошую еду и напитки, там не было женщин. Прислуга Лизелотты присутствовала, но они не собирались заставлять слуг наливать им напитки.

Вот и во время текущего визита в Аманд Стюарт вместе с Альфонсом отправились в город, чтобы поднять испорченное настроение. Хотя частично это было вызвано его раздражением по поводу невежественного замечания Хироаки, но он также побывал на краю жизни и смерти в той битве с большим количеством монстров, чем когда-либо прежде, доведя свой разум и тело до беспомощного состояния.

Они направились в бар, ориентированный на богатых людей, выпили и закусили, а затем с радостью перешли в другое заведение, специализирующееся на развлечениях с женщинами. Некогда посетив это заведение и заплатив хорошие деньги, эту парочку запомнили, как важных клиентов, тепло встретили и предоставили двух самых красивых девушек среди персонала, чтобы те обслужили их.

— Что ж, он только и делает, что мелет языком. Больше в нем ничего выдающегося нет. — Они высказали свои претензии в отношении какого-то человека и при этом крепко выпили. В конце концов, было упомянуто название известного ресторана в А́манде.

— Да, мы уже бывали в этом ресторане. Я могу сопроводить вас туда сейчас, если хотите, — хвастаясь сказал Стюарт. Девушки с радостью согласились, поэтому Стюарт и Альфонс с девушками покинули очередное заведение в приподнятом настроении.

Однако ситуация изменилась, когда они прибыли в вышеупомянутый ресторан. Они решили использовать по такому случаю лучшую приватную комнату, но когда Стюарт попросил комнату...

— Приносим свои глубочайшие извинения. Эта комната уже занята другим клиентом. Я могу подготовить для вас другую приватную комнату прямо сейчас...

Комната, которую искал Стюарт, уже была занята. Его словно окатили холодной водой, и он окончательно пришел в себя.

— Что ж, почему бы вам сначала не показать нам другие варианты? — Высокомерно сказал Альфонс. После этих слов сотрудник ресторана провел компанию Стюарта внутрь.

— ...Полагаю, я все же хочу комнату, которую я просил. Разве вы не можете приготовить ее вместо этих? — Альфонс продолжал беспричинно настаивать.

— Извините, но указанная приватная комната уже используется другим клиентом.

— Просто попросите их сменить комнату. Я заплачу вам в три раза больше.

— Извините, я не могу так поступить.

Альфонс решил поспорить, но сотрудник спокойно покачал головой.

— ...А комната действительно занята? — Спросил Альфонс, сомневаясь в словах сотрудника.

— Конечно, занята, — ответил тот, быстро кивнув головой. В этот момент сопровождавшие их девушки начали проявлять беспокойство. Они понимали, что ситуация постепенно ухудшается.

— Тогда я хочу удостовериться лично, есть в ней кто-то или нет. — Возможно, алкоголь в организме Альфонса придал ему уверенности, а возможно, его начала раздражать непреклонная позиция сотрудника, так как он начал идти с угрюмым взглядом.

— Подождите минутку, сэр! — Естественно, сотрудник ресторана попытался остановить его, но Альфонс не дрогнул. Он продолжил уверенно идти по направлению к приватной комнате, которой они пользовались раньше.

"Дурная привычка Альфонса снова дает о себе знать," — спокойно подумал Стюарт, немного протрезвев, пока Альфонс препирался с сотрудником ресторана. Было бы унизительно отступать на глазах у девушек, на которых они хотели произвести впечатление, поэтому он решил, что в худшем случае он просто уладит ситуацию при помощи денег. Таким образом, они подошли к намеченной комнате, но девушки, похоже, были напуганы, что, конечно же, было далеко от идеала.

— Мы прибыли как очень важные гости. Представители высшего класса этого города узнают об этом, — сказал Стюарт, чтобы успокоить девушек.

— ...Если вы имеете в виду госпожу Лизелотту, то, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к ней напрямую. Мы просто следуем нашим инструкциям. — В ответ на слова Стюарта позиция сотрудника ресторана стала еще более решительной.

"Да ладно? Я даже предложил ему компромисс, а он отказался." — Стюарт на мгновение надулся.

— ...Какой упрямый дурак. Довольно, с ним бесполезно разговаривать. В дальнейшем вам лучше быть начеку, — поспешно выпалил он, осознавая сказанное.

— Как пожелаете, — прямо ответил работник гостиницы.

У Альфонса, видимо, кончилось терпение, так как он раздраженно произнес.

— Достаточно, Стюарт. Мы сами разберемся с другими клиентами

— Вы не имеете права, — запротестовал сотрудник ресторана.

— Отойдите. Вы мешаете, — громко заявил Альфонс, грубо отталкивая сотрудника в сторону.

— С-сэр! Вы не можете этого сделать! — Закричал сотрудник, но Альфонс уже стоял перед дверью в комнату и без стука открыл ее.

◇ ◇ ◇

— ...Что за переполох. — Рио взглянул на незваных гостей и со вздохом встал. На краткий миг Селия взглянула на лица Стюарта и Альфонса и испугалась, но он не обратил внимания.

"...Хм? Эти двое?" — подозрительно подумал Рио. Как и в случае с Флорой и Роанной, они казались знакомыми. Пока что он решил относиться к ним так, как будто они встретились впервые.

Стюарт и Альфонс были одеты в привычную одежду, а не в рыцарскую униформу, но с первого взгляда было видно, что на них одежда, которую носят дворяне. Позади них безучастно стояли две девушки, обе были одеты стильно, но слегка вызывающе.

Сотрудник ресторана, которого Альфонс оттолкнул в сторону, запоздало вбежал в комнату. В то же миг он повернулся к Рио и в панике поклонился.

— М-мои глубочайшие извинения, сэр!

— Не могли бы вы объяснить, что здесь происходит? — Ответил Рио ровным тоном.

— Хм? Вы же… — Стюарт, казалось, что-то понял, подозрительно сузив глаза.

— ...! — Селия вздрогнула всем телом, тут же пригнув голову. Стюарт и Альфонс были двумя ее бывшими учениками — она боялась, что они могли узнать ее.

— Разве вы не тот парень Харуто? — Стюарт уставился на Рио и спросил.

— ...Прошу прощения, а кто вы? — С любопытством ответил Рио.

— Ах, прошу прощения. Просто мы знаем о вас, так или иначе. Меня зовут Стюарт Гугенот, а это Альфонс Родан. Если я скажу вам, что мы рыцари из группы, которую вы сегодня спасли, вам это что-нибудь скажет? — Стюарт кратко представился, изучая лицо Рио.

— ...Вот как? Прошу прощения за грубость. — Рио слегка поклонился в знак вежливости. Услышав имена, он сразу же вспомнил этих двоих. Он ни за что бы их не забыл, ведь именно этот человек был ответственен за ложное обвинение, возложенное на его голову. Альфонс тоже был его бывшим одноклассником.

— Нет, все в порядке, — самодовольно пробурчал Стюарт. Хотя ситуация приняла несколько неприятный оборот, но раз юноша был знакомым его семьи, то все можно уладить, уверенно рассудил Стюарт.

— … — На самом деле сотрудник ресторана, казалось, был в растерянности, видя, что Рио и Стюарт уже знакомы. Девушки, которые пришли вместе с ними, тоже смотрели на Стюарта с опаской.

"Это довольно странно," — подумал Рио.

— Итак, что привело вас в эту комнату? — Спросил он на всякий случай.

— Мы хотели воспользоваться этой комнатой. — Альфонс перешел к делу.

— Именно этой комнатой?

Заявление Альфонса было настолько наглым, что Рио не мог не отреагировать потрясенно. При ближайшем рассмотрении лицо Альфонса было красным — было ясно, что он пьян.

"Вот почему пьяницы — это такая заноза... Нет, не пьяницы. Высокородные и влиятельные дворяне." — Рио подавил желание вздохнуть и предпочел тихо уйти. Было бы слишком хлопотно разбираться с этими двумя.

— Мы только что закончили трапезу. Пожалуйста, не стесняйтесь, проходите, — сказал Рио, небрежным взглядом посылая сообщение Селии и Айсии, сидящим за столом позади него. Айсия и Селия молча кивнули и встали.

— Чт… — В этот момент Стюарт и остальные наконец заметили Селию и Айсию. Когда они заметили красоту девушек, они не могли не восхититься.

— Подойдите ко мне, вы обе. — Рио подозвал Селию к себе, а затем встал стеной между девушками и группой Стюарта. Они попытались быстро покинуть комнату.

— Эй, подождите минутку, — позвал Альфонс.

— Да? — Ответил Рио, принимая удар на себя.

— Давайте пойдем на компромисс. Почему бы вам не присоединиться к нам, чтобы поесть и выпить? — Альфонс протянул руку в знак приглашения, глядя на Айсию и Селию.

— Мы правда очень благодарны за предложение, но мы, к сожалению, уже закончили трапезу, — сказал Рио, отрицательно покачав головой.

— О? Вы отклоняете наше приглашение? — дерзким тоном спросил Альфонс.

— Я прошу прощения. У нас было долгое путешествие сюда. — Ответ Рио не изменился. Хотя его речь были вежливой, его позиция была непреклонной.

— Понимаю. Не сказал бы, что меня впечатляет то, как ты отказываешься от приглашения дворянина. Может быть, ты и владеешь мечом, но ты все еще простолюдин, я ведь прав? Разве не так, Стюарт? — С осуждением сказал Альфонс, обращаясь к Стюарту за поддержкой.

После небольшой паузы Стюарт кивнул и посмотрел в сторону Айсии и Селии.

— ...Да, пожалуй, это так. — Он решил, что Рио остановился в этой гостинице как спаситель и гость Лизелотты, поэтому не считал разумным проявлять перед ним излишнюю жесткость. Однако он также подумал, что будет жаль, если Айсия и Селия уйдут вот так.

— Я прошу вас о снисхождении. — Рио не показал никаких признаков того, что он дрогнул от их угрожающих намеков, и почтительно кивнул головой, собираясь уходить.

— Эй, подожди. Ты не сможешь добиться положения в обществе только благодаря навыкам владения мечом. Это будет позором, с такими замечательными способностями, как у тебя. Разве ты не заинтересован в том, чтобы добиться высокого положения в этом мире? В зависимости от твоего отношения, мы могли бы замолвить за тебя словечко, чтобы ты стал рыцарем. — Альфонс также был упрямым человеком и демонстрировал свои преимущества, пытаясь вести переговоры на соответствующем уровне.

— Меня все устраивает. И я устал, так что прошу меня извинить. — Рио продолжал упрямо качать головой. Почувствовав, что атмосфера снова накалилась, две девушки, сопровождавшие Стюарта и Альфонса, сжались в углу.

— Сэр, если вы продолжите еще больше беспокоить других наших клиентов, боюсь, нам придется реагировать соответствующим образом и с нашей стороны.... — Лицо сотрудника ресторана тоже побледнело, но даже он почувствовал необходимость вмешаться и сделал предупреждение, чтобы они держали себя в руках.

— Альфонс, я думаю, этого уже… — Стюарт попытался предупредить. Чтобы эта ситуация не привела к полному разрушению их репутации, он воззвал к чувству самосохранения, так как ситуация начала выходить из-под контроля.

— ...Нет, подожди. Я попробую в последний раз. Хотя бы, как насчет того, чтобы эти две остались с нами? Как насчет этого, девушки? — Альфонс, казалось, прошел точку невозврата, отчаянно сдерживая свое раздражение, обращаясь к Айсии и Селии по-джентльменски.

— … — Однако Айсия и Селия промолчали и проигнорировали его, как и велел им Рио.

— Кх… — Альфонс, видимо, посчитал это большим унижением, так как его лицо сильно искривилось.

— Что ж, если это все, что вам было нужно. Мы уходим… — Рио тяжело вздохнул, легонько подтолкнул Селию и Айсию в спину, чтобы они вышли из комнаты. Когда они проходили мимо сотрудника ресторана, он наклонился к нему, чтобы прошептать. — Простите за суматоху. О, и нет необходимости сообщать об этом леди Лизелотте, если вам так будет удобно.

Это было самое малое, что он мог предложить в благодарность за попытки сотрудника защитить их. Он не хотел, чтобы тот чувствовал себя ответственным за столь нелепое дело.

— Мои глубочайшие извинения! — Сотрудник ресторана в замешательстве склонил голову. Ария строго приказала ему относиться к спасителю Лизелотты с максимальным гостеприимством, и все же возникла такая ситуация. Тем временем лицо Стюарта помрачнело, когда он осознал свою ошибку, а Альфонс, напротив, позволил гневу полностью поглотить его.

— ...Эй, подожди, — яростно пробормотал он, но Рио не остановился.

— Я же сказал тебе подождать! — Наконец закричал Альфонс. Он стал перед дверью, преграждая им путь.

— Да?

На недоуменный вопрос Рио Альфонс бросил на него враждебный взгляд.

— Ты смеешь оскорблять меня?

— Альфонс! — Стюарт поспешно попытался остановить Альфонса, но тот проигнорировал попытку Стюарта сдержаться и в гневе закричал на Рио.

— Похоже, ты не знаешь, как вести себя перед благородным человеком.

Вместо того чтобы логически обдумать свои действия, его оскорбленные чувства полностью руководили им. Рожденный и воспитанный как сын высокородного дворянина, он никогда не учился контролировать свои эмоции в детстве, поэтому он легко поддавался гневу.

— К сожалению, я родился простолюдином, поэтому не знаю. Может быть, я неосознанно сделал что-то, что оскорбило вас? — Рио с любопытством склонил голову. Хотя его речь была вежливой, его сказанные слова были провокационными. Подобное поведение было крайним проявлением поверхностных манер.

Селия заметила эту черту Рио и занервничала. На ее лице появилось обеспокоенное выражение. Айсия взяла ее за руку и сжала ее.

— Ха... Хахаха... Я не ожидал, что обычный простолюдин выставит меня дураком. Я смотрю, ты настолько высокого мнения о себе, со своим обычным мечом и обычными женщинами. Но я могу воспользоваться своим правом нанести удар в любой момент, ты понимаешь? — Альфонс сказал это с дрожащей улыбкой. Право на удар было особой привилегией дворян, позволявшей им убивать, когда их честь была поставлена под угрозу.

— О боже. Я слышал, что требования для получения права на удар могут быть чрезвычайно суровыми в зависимости от национальных или территориальных законов. Какому из требований соответствуют мои действия, которые обесчестили вас? — "Хотел бы я посмотреть, как ты попробуешь," — вот на что намекал Рио. Требования для получения права на удар исследовали бы после совершения действия, но, если бы Альфонс попытался заявить, что его обесчестили тем, что его игнорировали, когда он флиртовал с девушками в пьяном виде, он был бы полностью высмеян.

Не говоря уже о том, что Аманд находился под управлением Лизелотты. Одно дело, если бы они находились в пределах королевства Бельтрам, где Альфонс имел влияние, но в другой стране подобную чушь ни за что не приняли бы.

Учитывая это, простолюдин, не знающий, как работает право на удар, уже бы сжался от страха, но Рио не дрогнул ни на йоту.

— Гх… — Альфонс с ненавистью посмотрел на Рио. Даже он понимал, что находится в логически невыгодном положении. Однако его надменная гордость не позволяла ему отступить перед простым простолюдином после того, как его так унизили.

— Вам еще не надоело? — Рио больше не мог скрывать своего раздражения в вопросе, обращенном к Альфонсу.

Альфонс резко посмотрел на Рио. Ни с того ни с сего он бросился на Рио с высоко поднятым кулаком.

— Заткнись, черт возьми, ты, ничтожный простолюдин!

— Кья! — вскрикнула Селия из-за спины Рио. Он не мог уклониться от удара, шагнув в сторону, но и не мог отступить назад.

Поэтому Рио ответил на атаку Альфонса в лоб. Схватив руку, поднятую для удара, он изящно прижал Альфонса к земле.

— Ой! — Вскрикнул Альфонс, боль была невыносимой.

— Что...?! — Стюарт не мог оторвать взгляд от того, насколько искусным был прием Рио. Он понятия не имел, что за движения были сделаны, чтобы так хорошо удержать Альфонса.

— Альфонс! Эй, ты! Отпусти его! — Возразил Стюарт, придя в себя через мгновение. За это время Айсия воспользовалась возможностью потянуть Селию за руку и увеличить расстояние между собой и Рио.

— Боюсь, я должен возразить. Если я отпущу его, он сразу же нападет на меня. — "Это законная самооборона," — категорично подумал Рио.

— З-заткнись! — Ответ Рио, казалось, задел за живое, так как Стюарт попытался схватить его. При этом Рио быстро встал и уклонился от руки Стюарта, в результате чего Стюарт споткнулся о его ноги.

— Грр...! — Он тут же поправил равновесие и сердито посмотрел на Рио. Освобожденный Альфонс тоже с трудом поднялся на ноги.

— Теперь ты сделал это, ублюдок! — крикнул Альфонс, делая выпад, чтобы ударить его. Однако Рио легко уклонился от его кулака, едва сдвинувшись с места.

— Кх! — Огрызнулся Альфонс, продолжая махать кулаками. Наконец Рио надоело, и он раздраженно вздохнул, отбивая кулак Альфонса. Затем он схватил руку Альфонса и выкрутил ее, вставая.

— Гва?! — Лицо Альфонса исказилось.

— Альфонс? Что?! — Стюарт бросился ему на помощь, попытавшись схватить Рио. Однако Рио оттолкнул Альфонса, в результате чего они оба резко упали друг на друга.

— Гх… — Все, кроме Айсии, отвели глаза от этой жалкой сцены.

В результате в комнате воцарилась тишина. В следующий момент Рио бесшумно подошел к месту, где Стюарт и Альфонс навалились друг на друга. Он придавил их обоих сверху, легко удерживая их.

— Гх, эй!

— Что ты себе позволяешь?! Отпусти, черт возьми!

Стюарт и Альфонс возмущенно жаловались, но Рио не обращал на них внимания. Он продолжал сдерживать их, не теряя бдительности.

Однако он не мог оставаться в таком положении вечно. Рио вздохнул с досадой и обратился к сотруднику ресторана, который застыл на месте в изумлении.

— К сожалению, похоже, что мирным путем это не уладить. Не могли бы вы позвать сюда кого-нибудь, кто сможет разобраться с этими двумя должным образом?


Читать далее

1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
2 - 2 16.02.24
2 - 3 16.02.24
2 - 4 16.02.24
2 - 5 16.02.24
2 - 6 16.02.24
2 - 7 16.02.24
2 - 8 16.02.24
2 - 9 16.02.24
2 - 10 16.02.24
2 - 11 16.02.24
2 - 12 16.02.24
2 - 13 19.02.24
3 - 2 16.02.24
3 - 3 16.02.24
3 - 4 16.02.24
3 - 5 16.02.24
3 - 6 16.02.24
3 - 7 16.02.24
3 - 8 16.02.24
3 - 9 16.02.24
3 - 10 16.02.24
3 - 11 16.02.24
3 - 12 16.02.24
3 - 13 16.02.24
3 - 14 16.02.24
4 - 3 16.02.24
4 - 4 16.02.24
4 - 5 16.02.24
4 - 6 16.02.24
4 - 7 16.02.24
4 - 8 16.02.24
4 - 9 16.02.24
4 - 10 16.02.24
4 - 11 16.02.24
4 - 12 16.02.24
4 - 13 16.02.24
4 - 14 16.02.24
5 - 2 16.02.24
5 - 3 16.02.24
5 - 4 16.02.24
5 - 5 16.02.24
5 - 6 16.02.24
5 - 7 16.02.24
5 - 8 16.02.24
5 - 9 16.02.24
5 - 10 16.02.24
5 - 11 16.02.24
5 - 12 16.02.24
6 - 2 16.02.24
6 - 3 16.02.24
6 - 4 16.02.24
6 - 5 16.02.24
6 - 6 16.02.24
6 - 7 16.02.24
6 - 8 16.02.24
6 - 9 16.02.24
6 - 10 16.02.24
6 - 11 16.02.24
6 - 12 16.02.24
6 - 13 16.02.24
6 - 14 16.02.24
6 - 15 16.02.24
6 - 16 16.02.24
6 - 17 16.02.24
7 - 2 16.02.24
7 - 3 19.02.24
7 - 5 16.02.24
7 - 6 16.02.24
7 - 7 16.02.24
7 - 8 16.02.24
7 - 9 16.02.24
7 - 10 16.02.24
7 - 11 16.02.24
7 - 12 16.02.24
7 - 13 16.02.24
7 - 14 16.02.24
7 - 15 16.02.24
8 - 1 16.02.24
8 - 2 16.02.24
8 - 3 16.02.24
8 - 4 16.02.24
8 - 5 16.02.24
8 - 6 16.02.24
8 - 7 16.02.24
8 - 8 16.02.24
8 - 9 16.02.24
8 - 10 16.02.24
8 - 11 16.02.24
8 - 12 16.02.24
9 - 1 16.02.24
9 - 2 16.02.24
9 - 3 16.02.24
9 - 4 16.02.24
9 - 5 16.02.24
9 - 6 16.02.24
9 - 7 16.02.24
9 - 8 16.02.24
9 - 9 16.02.24
9 - 10 16.02.24
9 - 11 16.02.24
10 - 1 16.02.24
10 - 2 16.02.24
10 - 3 16.02.24
10 - 4 16.02.24
10 - 5 16.02.24
10 - 6 16.02.24
10 - 7 16.02.24
10 - 8 16.02.24
10 - 9 16.02.24
11 - 1 16.02.24
11 - 2 16.02.24
11 - 3 16.02.24
11 - 5 16.02.24
11 - 6 16.02.24
11 - 7 16.02.24
11 - 8 16.02.24
11 - 9 16.02.24
11 - 10 16.02.24
12 - 1 16.02.24
12 - 2 19.02.24
12 - 3 16.02.24
12 - 4 16.02.24
12 - 5 16.02.24
12 - 6 16.02.24
12 - 7 16.02.24
12 - 8 16.02.24
12 - 9 16.02.24
12 - 10 16.02.24
12 - 11 16.02.24
12 - 12 16.02.24
13 - 1 16.02.24
13 - 2 16.02.24
13 - 3 16.02.24
13 - 4 16.02.24
13 - 5 16.02.24
13 - 6 16.02.24
13 - 7 16.02.24
13 - 8 16.02.24
13 - 9 16.02.24
13 - 10 16.02.24
13 - 11 16.02.24
13 - 12 16.02.24
13 - 13 16.02.24
14 - 1 16.02.24
14 - 2 16.02.24
14 - 3 16.02.24
14 - 4 16.02.24
14 - 5 16.02.24
14 - 6 16.02.24
14 - 7 16.02.24
14 - 8 16.02.24
14 - 9 16.02.24
14 - 10 16.02.24
14 - 11 16.02.24
14 - 12 16.02.24
15 - 1 16.02.24
15 - 2 16.02.24
15 - 3 16.02.24
15 - 4 16.02.24
15 - 5 16.02.24
15 - 6 16.02.24
15 - 7 16.02.24
15 - 8 16.02.24
15 - 9 16.02.24
15 - 10 16.02.24
15 - 11 16.02.24
16 - 1 16.02.24
16 - 2 16.02.24
16 - 3 16.02.24
16 - 4 16.02.24
16 - 5 16.02.24
16 - 6 16.02.24
16 - 8 16.02.24
16 - 9 16.02.24
16 - 10 16.02.24
16 - 11 16.02.24
16 - 12 16.02.24
16 - 13 16.02.24
16 - 14 16.02.24
17 - 1 16.02.24
17 - 2 16.02.24
17 - 3 16.02.24
17 - 4 16.02.24
17 - 5 16.02.24
17 - 6 16.02.24
17 - 7 16.02.24
17 - 8 16.02.24
17 - 9 16.02.24
17 - 10 16.02.24
17 - 11 16.02.24
17 - 12 16.02.24
18 - 1 16.02.24
18 - 2 16.02.24
18 - 3 16.02.24
18 - 4 16.02.24
18 - 5 16.02.24
18 - 6 16.02.24
18 - 8 16.02.24
18 - 9 16.02.24
18 - 10 16.02.24
18 - 11 16.02.24
19 - 1 16.02.24
19 - 2 16.02.24
19 - 3 16.02.24
19 - 4 16.02.24
19 - 5 16.02.24
19 - 6 16.02.24
19 - 7 16.02.24
19 - 8 16.02.24
19 - 9 16.02.24
19 - 10 16.02.24
19 - 11 16.02.24
19 - 12 16.02.24
20 - 1 16.02.24
20 - 2 16.02.24
20 - 3 16.02.24
20 - 4 16.02.24
20 - 5 16.02.24
20 - 6 16.02.24
20 - 7 16.02.24
20 - 8 16.02.24
20 - 9 16.02.24
20 - 10 16.02.24
20 - 11 16.02.24
20 - 12 16.02.24
20 - 13 16.02.24
20 - 14 16.02.24
20 - 15 16.02.24
21 - 1 16.02.24
21 - 2 16.02.24
21 - 3 16.02.24
21 - 4 16.02.24
21 - 5 16.02.24
21 - 6 16.02.24
21 - 7 16.02.24
21 - 8 16.02.24
21 - 9 16.02.24
21 - 10 16.02.24
21 - 11 16.02.24
21 - 12 16.02.24
22 - 1 16.02.24
22 - 2 16.02.24
22 - 3 16.02.24
22 - 4 16.02.24
22 - 5 16.02.24
22 - 6 16.02.24
22 - 7 16.02.24
22 - 8 16.02.24
22 - 9 16.02.24
22 - 10 16.02.24
22 - 11 16.02.24
22 - 12 16.02.24
22 - 13 16.02.24
22 - 14 16.02.24
23 - 1 16.02.24
23 - 2 16.02.24
23 - 3 16.02.24
23 - 4 16.02.24
23 - 5 16.02.24
23 - 6 16.02.24
23 - 7 16.02.24
23 - 8 16.02.24
23 - 9 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть