Неудобное противостояние. Неловкое молчание. Странный треугольник длился около 20 секунд.
Карсель, который все это время свирепыми глазами смотрел только на Инес, отвел взгляд. Глаза, смотрящие на Иглесиаса, были близки к тому, чтобы затоптать его насмерть.
— Ты чертов педераст ублюдок.
— Что?
— Ебанный ублюдок. Назови взвод!
— Капитан, это недоразумение.
— Мы с женой сами разберемся с недоразумениями, так что, ублюдок, просто скажи свое звание и уходи.
— И что ты сделаешь, Карсель?
— … Что я сделаю?
Карсель, встал перед Инес прежде, чем она успела это осознать, повторил в изумлении и посмотрел на нее. Затем внезапно все его лицо исказилось, будто он сходил с ума от ее нынешнего поведения. Она видела это не в первый раз, но это совершенно новое ощущение.
Он внезапно схватил форменное пальто, которое было накинуто на плечи Инес, и вырвал его, спокойно проверяя погоны мундира, знак различия 2-го пехотного полка и именной бейдж, вышитый “J.Iglesias”.
Карсель снова поднял голову, и улыбнулся. Конечно, это было приятное зрелище, но он казался сумасшедшим, поскольку его улыбка совершенно не вписывалась в контекст. Смуглое лицо лейтенанта Иглесиаса побледнело.
— Уже не нужно, младший лейтенант Иглесиас из 2-го пехотного полка.
— Я… Действительно...
— Карсель. Ты пугаешь младшего лейтенанта.
Инес сзади схватила его чуть ниже плеча. Затем, будто он принял ее слова за: “Пожалуйста, помучай его еще”, Карсель выбросил пальто лейтенанта Иглесиаса из перил террасы.
Банкетный зал находился на первом этаже, но чтобы попасть на террасу, нужно было подняться на половину лестничного пролета, а видимая снаружи терраса была на три или четыре этажа выше земли, на которой был построен банкетный зал. Глаза лейтенанта Иглесиаса округлились при виде пальто, исчезнувшего под лесом, который казался еще ниже, потому что была ночь.
— … Карсель, что ты делаешь?
— Я спрошу тебя позже, так что прибереги слова, Инес.
— Младший лейтенант был добр и накинул пальто, потому что его беспокоила холодная погода.
— Правда? Я понятия не имел.
— Но если ты так…
— …Младший лейтенант, ты, наверное, помнишь запах собственного пальто, да?
— Что?
— Быстрее беги, как собака, и подбери его. Не видишь? Моя жена волнуется.
— ...
— Волнуется, не простудишься ли ты в такую хорошую погоду?
— Да, конечно, вернуть — не проблема...
Восстановление было проблемой. Однако безопасность лейтенанта Иглесиаса была важнее пропавшей формы.
— Я действительно уважаю вас, капитан… Ничего другого.
— Другого?
— То… Как сказала сеньора...
— Раз моя жена сказала так, ты, должно быть, сказал что-то столь вводящее в заблуждение. Хорошо. Какими грязными словами ты оскорбил меня в присутствии моей жены?
— … Лейтенант хвалил тебя все время, что был здесь, Карсель.
— Что это была за грязная похвала?
— Что значит “грязная похвала”?
— Ответь мне, марикон Иглесиас.
Даже назвал его “марикон” (разговорный термин, обозначающий мужчину-гомосексуалиста). Инес коснулась лба.
— Не коверкай имя, Карсель.
— Хотно признаться в любви? Хм?
— Он тебя не любит. Я ошиблась. Это недопонимание. Наоборот, он на грани того, чтобы возненавидеть тебя, не говоря уже о том, чтобы любить.
— Ты думала, что у твоего мужа будет роман с мужчиной?
— Я никогда не думала, что у тебя будет роман с лейтенантом Иглесиасом...
— Ну-ну.
— Это совершенно другое. То, что ты говоришь, что Иглесиас гей или нет...
— Не так ли?
— Нет! Точно нет... Пожалуйста, поверьте мне.
— Смотри. Нет говорит.
— Я просто подумала, что это может быть потому, что ты такой красивый, Карсель.
Инес похлопала Карселя по широким плечам. Мышцы, которые пульсировали, словно собирались поймать и бросить лейтенанта Иглесиаса, напряглись.
— Тело в идеальной форме. Ты в глазах любого крутой.
— ...
— Так что, конечно, даже у мужчин могут быть такие чувства… Понимаете, лейтенант? Я слушала комплименты мужа и...
— Конечно. Поскольку капитан само совершенство, то не только женщины...
— Как ты думаешь, такой ответ поможет тебе в этой ситуации? Марикон Иглесиас. И? Как долго ты будешь мариконом?
На лице лейтенанта Иглесиаса появилось обиженное выражение.
— Я… Я Хосе...
— Еще один Хосе?
— Это невежливо, Карсель.
— Прости, марикон.
Карсель наполовину послушался Инес. Иглесиас отвел взгляд, не в силах позволить себе почувствовать недовольство оскорбительными извинениями.
За спиной капитана Эскаланте, высокого роста по сравнению с Иглесиасом, его относительно небольшая жена, держащая плечо мужа, словно вцепившись в него, казалась странным образом контролировала его... Да, это было контролирование. Как кукла и кукловод. Кукловод, способный справиться с грозной куклой, которая как минимум в 1,5 раза больше его самого...
Как будто этого было достаточно, Инес осторожно протянула руку с плеча и коснулась шеи Карселя. Дико бушующие глаза слегка смягчились. Глядя на это, казалось, что она приручает волка, как собаку, а не управляет куклой.
Было ясно, что никто не сможет вклиниться между ними.
— … Я очень уважаю вас, капитан, и ни разу не задумывался о том, что я хочу сделать или как бы мне хотелось, чтобы вы это сделали...
— Черт возьми, закрой свой поганый рот.
— Есть, капитан.
— Можете идти. Спасибо, что одолжили мне пальто, лейтенант. Извинения за этот инцидент и благодарность в следующий…
— …За что мне извиняться?
— Не ты, а я. Из-за меня он оказался в неловком положении.
Инес подняла голову, коснулась подбородка Карселя, затем снова посмотрела на Иглесиаса и широко улыбнулась. Будто враждебность Карселя к Иглесиасу вернулась к исходной точке.
— Мне очень жаль. В следующий раз обязательно пригласите своих товарищей...
— Иди, ты никогда больше не увидишь мою жену, младший лейтенант марикон.
— Он - младший лейтенант Хосе Иглесиас.
— Хосе марикон Иглесиас. Я запомню.
Вежливое замечание Инес не сильно помогло, но Иглесиас быстро отдал честь и покинул террасу.
На самом деле, в тот момент, когда кончики пальцев Инес Эскаланте скользнули по шее его начальника, внезапная перемена в его глазах оттолкнула его назад.
Это явно был один и тот же человек.
Вплоть до того, что его начальник вспыхнул в одно мгновение.
Сквозь закрывающиеся шторы он увидел, как мужчина потерял все терпение и бросился на женщину. Иглесиас плотнее задернул шторы, отступил от двери и плотно захлопнул ее. Потом убежал с покрасневшим лицом.
***
— Хм, мх, Карсель… Стой...
— Не поворачивай голову. Открой рот, Инес.
— Нет. Не здесь...
— В другом месте можно?
— Ммх...
Нет. Она слегка покачала головой и отступила назад, словно собираясь убежать, но он упрямо прижался своими губами к губам Инес.
Сначала он поцеловал кротко, почти по привычке, но, казалось, что этим дело не кончится, что, скорее, разжегся еще больший пожар.
Он запустил большую руку в ее аккуратно заплетенные волосы, и одним уверенным движением распустил их.
Схватив прядь черных волос, спадающих до талии, он улыбнулся в поцелуе.
— Даже если мы здесь ничего не сделаем, но если мы выйдем вот так, все будут думать, что мы это сделали.
— Я не, мх.
Карсель не упустил случая и полностью раздвинул ее губы языком.
Прерывистые дыхания смешались. Этот поцелуй вскружил голову. Не знаю, чья это была слюна, что текла у меня изо рта.
Карсель придерживал ее подбородок одной рукой, чтобы она не отстранилась. Другая рука потянула ее за талию и удерживала так, чтобы она не убежала.
Изогнув большую спину, он нависал над ней, как бы прижимая, и она, уже отошедшая с того места, где они стояли первоначально, была отброшена до перил террасы.
Даже если и не принудительная, это была подавляющая сила. Если мне нравится нечто подобное, значит, я тоже сошла с ума... Да. Должно быть, это безумие.
В тот момент, когда ее руки обвили шею Карселя, Инес прижалась спиной к перилам террасы и врезалась в них.
Точнее, его рука, обхватившая ее за талию, ударилась о перила, но в отличие от нее, вздрогнувшей от болезненного звука, Карсель, намеренно подталкивавший ее, спокойно жаждал губ Инес, будто он не чувствовал ни малейшей боли.
Прикусывал и сосал язык, сосал слюну, давал ей немного вздохнуть.
Это должно быть больно... Инес, которая не могла взглянуть на его руку, была одержима поцелуем.
Неохотно она развязала руки вокруг его шеи и потянулась к его руке, обвившей ее талию. Влажно... Сумасшедший! У него идет кровь... Инес широко открыла глаза и с большой силой оттолкнула Карселя. Карсель, удивленный тем, что она его неожиданно оттолкнула, был отброшен назад с поднятой окровавленной рукой.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления