Глава 11 - Цветок по имени Джока

Онлайн чтение книги Монолог фармацевта Apothecary Diaries
Глава 11 - Цветок по имени Джока

Перед стопкой книг Джока читает вслух содержание сутр, словно декламируя стихотворение. Несмотря на то, что она читает вслух, книга перед ней не открыта. Когда Джоке называют страницы из книги, она может по память их прочесть. Она знает наизусть все «Четыре книги и Пять канонов».

— Каждый раз, когда я слушаю вас, меня переполняет восхищение, — сказал посетитель этого вечера, аплодируя. Это постоянный клиент Джоки, пожилой мужчина, учёный по профессии. Джока называет его Старым Учителем.

Действительно ли наука так прибыльна, что можно позволить себе частое посещение борделей? Нет, это не так. На самом деле Старый Учитель тратит все свои деньги, скупая книги. Несмотря на возраст, в котором у него могли бы быть внуки, он не женат, и в этом вся причина.

Так почему же этот мужчина, не имеющий денег, стал постоянным клиентом Трёх Принцесс Малахитового дома? Всё из-за молодого человека, сидящего за его спиной.

У него ещё не отросла полноценная борода. Он только что достиг совершеннолетия, и ему едва ли исполнилось двадцать.

— Слушай внимательно. Если Джока тебя признает, ты сможешь сдать государственные экзамены.

Этот постоянный клиент не только учёный, но и учитель, и многие его ученики успешно сдали экзамены.

Джока, несмотря на то, что она куртизанка, знает наизусть «Четыре книги и Пять канонов», что делает её популярной среди сдающий экзамены. Когда приближается время экзаменов, в Малахитовый дом выстраивается очередь из кандидатов. Считается, что если Джока тебя одобрит, ты сдашь экзамены, и это сулит удачу.

Сдав экзамены, можно обеспечить благосостояние своей семье на три поколения, поэтому родители готовы тратить любые деньги на образование своих детей. Даже если это просто суеверие или слух, они не жалеют денег.

Таким образом, этот старик приходит выпить за счёт денег, вложенных родителями в будущее их сына. Малахитовый дом обычно не принимает новых клиентов. Приходящие кандидаты просят постоянных клиентов устроить встречу с Джокой.

Джока хоть и куртизанка, но отличается от обычных: она продаёт не тело, а искусство. Обычные куртизанки, торгующие телом, — расходный материал. Они переносят болезни и аборты, слабеют, теряют клиентов, не могут кормить себя и умирают.

Мать Джоки была такой куртизанкой без особых талантов. Она гордилась только своей красотой и не была уверена, что её молодость вечна. В результате она была обманута негодяем, забеременела и умерла, проклиная его.

В Цветочном квартале таких глупых женщин предостаточно. Мать Маомао и старшая сестра Джоки была такой же.

У Джоки нет таланта к танцам или настольным играм. Она всего лишь читает те толстые книги, которые все ненавидят. Она может только заучивать тексты наизусть, покраснев от напряжения. Она нелюдима, не любит мужчин, и единственное, что у неё получается, — это совершенствовать своё умение.

— Это впечатляет. Я до сих пор не выучил и половины.

— Половина, говорите? С таким здоровым цветом лица, почему вы не можете запомнить? Вместо того чтобы сейчас смеяться, лучше откройте книгу перед собой. Разве вместо света снега или светлячков у вас нет бумажных фонариков? Вы могли бы читать книги сколько угодно.

— Я рассматриваю первый экзамен как практику, а на следующем собираюсь сдать.

Планировать сдать на второй раз? Это издевательство. Если нет решимости сдать с первого раза, то и со второго, и с третьего раза ничего не изменится.

Джока отвечала только на заданные вопросы. Ещё не привыкший к женщинам экзаменующийся краснел, глядя на Джоку. Она вежливо кивнула в ответ. Постепенно его речь становилась более свободной: он опьянел от алкоголя и от неё самой.

Из-за этого он начал бесконечно хвастаться. Рассказывал, что его воспитывали как чудо-ребёнка. Он настаивал перед Джокой, что если в первый раз ему не удастся сдать экзамен, то на второй он обязательно это сделает.

Хорошо пытаться показать себя с лучшей стороны, но Джока видела множество самопровозглашённых чудо-детей.

Старый Учитель, с удовольствием пьющий вино, наслаждается напитком, который, вероятно, вкуснее любого другого.

— Господин, время вышло, — сказала камуро.

Вероятно, сгорела часовая палочка благовоний.

— Ах, как раз разговор зашёл, — жаловался старик.

— Да, да. Снаружи вас ждёт карета, будьте осторожны на обратном пути, не упадите. Вижу, вы шатаетесь от вина.

Старый Учитель отправил своего ученика домой первым. Ученик с сожалением покинул комнату.

— Что скажешь об этом парне? — спросил старик у Джоки.

— Совсем никакой. Такой, как он, с виду робкий, как мышь, но легко увлекающийся, не сможет целыми днями сидеть в кабинете и писать тексты.

— Ты всегда так строго судишь. Немного подтяни его, пожалуйста, — старик опустил длинные брови.

— Тогда купите ему хорошее средство от желудка, чтобы он не бегал в туалет во время экзамена от волнения, и его не заподозрили в списывании и не выпороли.

Государственный экзамен — это ворота в карьеру чиновника, и многие не выбирают средства, чтобы его сдать. В результате суд ужесточил наказание за мошенничество, а те, кто совершил самые тяжёлые преступления, могут быть приговорены к смертной казни.

— Хм-м, разумное предложение, — старик кивнул, поглаживая бороду.

— Судя по его состоянию, ему надо будет учиться ещё двадцать лет.

— Средний возраст сдачи экзамена, как говорят, — середина тридцати. Это действительно не экзамен, который можно сдать с одного или двух раз. Ну что ж, пожалуй, куплю ему лекарство от желудка по дороге домой.

В Малахитовом доме есть аптека. Раньше ею заведовали Луомен и Маомао, а сейчас там работает их ученик по имени Сазен, у него, наверное, найдётся и средство от желудка.

— Тогда до встречи.

— Будем ждать вас снова.

На самом деле Джока не хочет, чтобы он приходил, но общественные нормы требуют вежливости, иначе ей достанется от старой госпожи.

Клиенты ушли, и Джока растянулась на постели. Никто из клиентов Джоки не спит в её кровати. Джока не глупая женщина.

Но как бы она ни пыталась казаться умной, куртизанка есть куртизанка. Джоке скоро исполнится тридцать. Прежде чем клиенты начнут уходить, ей нужно решить, что делать дальше.

Джока, не любящая мужчин, не может даже думать о выкупе. Лучше уж стать как старая суровая госпожа.

— Ах, как утомительно.

Пока она лежала в постели, пришла камуро.

— Сестра Джока.

— Что такое? Сегодняшние клиенты уже ушли, не так ли?

— Дело в том, что пришёл ещё один клиент.

— А? — Джока неохотно поднялась и поправила платье. — Кто это вообще?

Хотелось бы уже закрыться на сегодня, но на коридоре она увидела улыбающуюся старую госпожу. Похоже, пришёл состоятельный клиент.

— Джока, гость для тебя. Пожалуйста, встреть его, — её голос был приторно ласковым. Интересно, сколько ей за это заплатили?

— Привет, Джока.

Пришёл молодой чиновник, который заглядывает сюда раз в полгода. Он худощавый и кажется неуверенным, так что Джока и её подруги тайно называют его Ивовым парнем. За ним следовал кто-то с внушительной телесной конституцией, в отличие от Ивового парня.

У Ивового парня богатый дом, но у него нет желания продвигаться по службе. Он клиент с особыми вкусами, любящий, чтобы с ним грубо обращались. Каждый раз просит Джоку наступить на него, и это ставит её в тупик.

— Давно не виделись.

Джока формально и вежливо приветствует Ивового парня. Чувства тут нет, но манеры безупречны, так что госпожа не придерётся. Это навык, приобретённый для продолжения нелюбимой работы, но это работает против неё с этим клиентом.

— Ах, как мне нравятся твои глаза.

Он смотрит на неё липким взглядом, и у Джоки от этого мурашки. Хотя он и не настаивает на интиме, общение с ним утомительно.

— Что случилось? Обычно вы сначала присылаете письмо, —  Джока намекает на то, что следовало бы договориться о встрече заранее.

— Сегодня мой спутник настоял на визите. Это та самая Джока из Малахитового дома, о которой ходят слухи, — Ивовой парень представляет её своему спутнику.

— О, она действительно красива, как и подобает цветку Малахитового дома. Особенно великолепны её блестящие чёрные волосы, — сказал спутник, используя избитые комплименты. Неизвестно, сколько именно Малахитовый дом будет на пике, но Джоке уже пора думать о завершении карьеры. Однако она не настолько отчаялась, чтобы просить внимания. Джока поклонилась в ответ.

— Неужели ты не можешь дать мне услышать твой голос?

— Ха-ха-ха, не думай, что она так просто заговорит. Я смог угостить её вином только после пятого визита, — сказал Ивовый парень. 

Ивовый парень своим скользким и неприятным взглядом настолько раздражал Джоку, что она не хотела обслуживать его. Она смирилась с его посещениями только на пятый раз, когда решила, что он просто «дойная корова».

— Что будем делать сегодня? Сочинять стихи?

— Да, сегодня основной гость — этот парень. Это Фан. Он просто хотел встретиться с тобой, Джока, поэтому я его и привёл, — сказал Ивовый парень, обращаясь к своему спутнику.

— Прошу прощения, но это ваш первый визит, не так ли? — намекнула Джока, что не намерена обслуживать новичка.

— Не говори так. Сегодня я оплачиваю вино, — возразил Ивовый парень, что удивило Джоку, так как он обычно не разбрасывается деньгами. Из-за двери хозяйка настойчиво смотрела на них, видимо хотела, чтобы Джока должным образом обслужила гостей, раз уж они заплатили.

Интересно, сколько денег они отвалили?

— Вы собираетесь сдавать государственный экзамен?

— Я что похож на того, кто сдаёт экзамены?

Спутник больше напоминал военного, чем гражданского служащего. Если ему и необходимо сдавать экзамен, то по боевым искусствам. Он расположился в кресле с видом хозяина и начал пить вино сам, не дожидаясь, пока ему нальют. Ивовый парень только развёл руками в недоумении.

— Скажи, Джока, на самом ли деле твоё имя содержит символ «Ка»? Ты из императорской крови?

«Вот оно что», — Джока подумала о его намерениях.

— Кто знает? Если бы у меня была такая благородная кровь, работала ли я ночной бабочкой?

Имя Джока было насмешкой над глупыми женщинами. Иероглиф «Ка« обычно используется только в императорской фамилии. Для куртизанки такое имя — риск, но это также придаёт ей известность. Более того, это имя хорошо подходит Джоке, которая известна своим отстранённым и грубым отношением к клиентам.

— Ну, это не значит, что это полностью невозможно. Я слышал, что есть высокопоставленный чиновник, от которого куртизанка родила дочь, и та теперь служит во дворце.

— Ах да, я слышал такие слухи.

—…

Что хочет этот парень с туловищем, словно бревно? Вероятно, он говорит о девушке, работающей во дворце, и это, скорее всего, Маомао. Может быть, он хочет узнать больше о Маомао?

Секреты редко остаются тайной. Если даже Ивовый парень слышал об этом, теперь уже бесполезно что-либо скрывать.

Тем не менее Джока не намерена предавать свою младшую сестру. Вместо того, чтобы признаваться, она решает отвлечь внимание.

— Моя мать говорила, что мой отец был великим человеком.

Джока не считает женщину, которая её родила, и мужчину, который её зачал, своими родителями, но она использует слова «отец» и «мать», потому что гостям так понятнее.

Джока встала и подошла к столу. Она открыла запертый ящик и достала оттуда плетёную деревянную шкатулку.

— Что это?

Эту коробку ей однажды подарил клиент. В ней есть интересный механизм: чтобы открыть, нужно сдвинуть одну из деревянных частей.

Из неё достали упакованный в ткань предмет. Когда его раскрыли, появилась расколотая пополам нефритовая плитка. Плитка настолько старая, что нельзя разобрать, что на ней выгравировано. Тем не менее видно, что она сделана из высококачественного нефрита.

— Моя мать считала эту вещь сокровищем.

Джока думала, что её можно было бы и выбросить. Но как инструмент для продвижения собственного имени это подходит идеально, и когда она демонстративно показывает её, это вызывает восхищение у гостей.

— Почему бы вам не взять эту плитку и не заявить о себе как о дочери?

— Рисунок на ней давно стёрся, поэтому сложно сказать, что это за плитка. К тому же она расколота пополам. Может быть, это даже краденое, — сказала Джока уничижительно.

Историю происхождения Джоки нужно держать в тумане. Она может намекать на благородное происхождение, чтобы поддерживать слухи, но если кто-то поверит всерьёз, это станет проблемой. Если кто-то обвинит её в неуважении, старая госпожа без раздумий избавится от неё.

На самом деле Джока не думала, что она несёт в себе императорскую кровь. Она слышала рассказы о мужчине, который, возможно, был её отцом, от старых куртизанок. Говорят, он выглядел неплохо, но был похож на зверя, и его руки были узловатыми.

После нескольких визитов он больше не появлялся в Малахитовом доме. Скорее всего, что он был разбойником. Малахитовый дом строго следит за посетителями, но всё зависит от того, сколько денег они принесут.

Он пытался продать украденную нефритовую плитку, но его вычислили. Нефрит был высокого качества, поэтому он попытался разделить плитку и стереть с неё узоры, чтобы продать, но покупатели заподозрили неладное. Вероятно, он просто обманул глупую куртизанку, чтобы избавиться от украденного товара.

Некоторые клиенты разочаровываются, узнав, что она дочь вора, в то время как другие думают, что она может быть действительно из высокородной семьи.

Интересно, что подумает этот клиент?

— Мне всё равно, кто её родители. Джока есть Джока, — сказал Ивовый парень, глядя на неё восхищённо, но ей всё равно.

Джока положила разбитую плитку обратно в коробку.

— Простите, что не оправдала ваших ожиданий.

— Не могли бы вы продать мне эту плитку?

Мужчина по имени Фан предложил странную вещь.

— Как видите, это разбитая и стёртая нефритовая плитка. Она ничего не стоит.

— Всё равно хорошо. Это довольно романтичная и интересная вещь.

Джока лично не привязана к разбитой плитке. Но если она её просто так продаст, то потеряет созданный вокруг неё ореол таинственности.

— Прошу прощения, но я не могу продать её. Для других это может быть лишь хлам, но для меня это память о моей матери.

Джока опустила глаза и подмигнула камуро. Она поняла её намёк и пошла звать госпожу.

— Я не могу продать память о моей матери за деньги.

Если уж на то пошло, она могла бы это сделать, когда завершит карьеру куртизанки.

— Эй, Фан. Не ставь Джоку в трудное положение.

— Не хотел этого, но всё же...

При этом Фан не отводит взгляд от коробки с механизмом.

— Хорошо-хорошо, господа. Благовония сгорели, пора закругляться.

Госпожа подошла и громко хлопнула в ладоши.

— О, верно. Фан, пошли.

Ивовый парень тащил Фана. Обычно он кажется Джоке немного странным, но хотя бы знает, когда пора уходить.

— До свидания, господа.

Джока, как обычно, попрощалась без особого радушия.


Читать далее

Том 1
Глава 1 - Маомао 18.03.24
Глава 2 - Две консорта 18.03.24
Глава 3 - Жэньши 18.03.24
Глава 4 - Улыбка нимфы 18.03.24
Глава 5 - Придворная дама 18.03.24
Глава 6 - Дегустатор ядов 18.03.24
Глава 7 - Ветка 18.03.24
Глава 8 - Афродизиак 18.03.24
Глава 9 - Какао 18.03.24
Глава 10 - Переполох с призраком (часть 1) 18.03.24
Глава 11 - Переполох с призраком (часть 2) 18.03.24
Глава 12 - Запугивание 18.03.24
Глава 13 - Уход за больной 18.03.24
Глава 14 - Огонь 18.03.24
Глава 15 - Тайные манёвры 18.03.24
Глава 16 - Приём в саду (часть 1) 18.03.24
Глава 17 - Приём в саду (часть 2) 18.03.24
Глава 18 - Приём в саду (часть 3) 18.03.24
Глава 19 - После торжества 18.03.24
Глава 20 - Отпечатки пальцев 18.03.24
Глава 21 - Ли Бай 28.08.24
Глава 22 - Возвращение домой 28.08.24
Глава 23 - Пшеничные стебли 28.08.24
Глава 24 - Недоразумение 28.08.24
Глава 25 - Вино 28.08.24
Глава 26 - Две стороны одной истории 28.08.24
Глава 27 - Мёд (Часть первая) 28.08.24
Глава 28 - Мёд (Часть вторая) 28.08.24
Глава 29 - Мёд (Часть Третья) 28.08.24
Глава 30 - А-Дуо 28.08.24
Глава 31 - Увольнение 28.08.24
Глава 32 - Эпилог: Евнух и Куртизанка 28.08.24
Бонусные примечания переводчика на английский 28.08.24
Том 2
Имена персонажей 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Служба во Внешнем дворце 12.03.24
Глава 2 - Трубка 12.03.24
Глава 3 - Обучение в заднем дворце 12.03.24
Сырая рыба 12.03.24
Свинец 12.03.24
Макияж 12.03.24
Прогулка по городу 12.03.24
Сливовый яд 12.03.24
Лакан 12.03.24
Суйрей 12.03.24
Случай или что-то большее 12.03.24
Ритуал 12.03.24
Дурман 12.03.24
Гаошун 12.03.24
Возвращение в задний дворец 12.03.24
Бумага 12.03.24
Как выкупить контракт 12.03.24
Синие розы 12.03.24
Красные ногти 12.03.24
Бальзам и Щавель 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонус: Примечания переводчика на английский "Монолог в аптечной лавке" Том 2 12.03.24
Том 3
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Книги 12.03.24
Кошка 12.03.24
Караван 12.03.24
Духи 12.03.24
Трупный гриб (Часть первая) 12.03.24
Трупный гриб (Часть вторая) 12.03.24
Зеркало 12.03.24
Клиника 12.03.24
Дух Луны 12.03.24
Третий раз - в самый раз (Часть первая) 12.03.24
Третий раз - в самый раз (Часть вторая) 12.03.24
Святилище Выбора 12.03.24
Вдовствующая Императрица 12.03.24
Бывший Император 12.03.24
Страшные истории 12.03.24
Победа над жарой 12.03.24
Охота (Часть первая) 12.03.24
Охота(Часть вторая) 12.03.24
Охота (Часть третья) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные заметки переводчика 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Ванна 12.03.24
Сэки-у 12.03.24
Танцующий призрак 12.03.24
Слухи о евнухах 12.03.24
Лёд 12.03.24
Тазовое предлежание 12.03.24
Загнивающая обида (Часть первая) 12.03.24
Загнивающая обида (Часть вторая) 12.03.24
Матч ума Лиса и Тануки 12.03.24
Следы 12.03.24
Деревня Лисиц 12.03.24
Фонарное растение 12.03.24
Фестиваль 12.03.24
Рабочий участок 12.03.24
Цитадель 12.03.24
Лахан 12.03.24
Тайбон 12.03.24
Фейфа 12.03.24
Марш армии 12.03.24
Засада 12.03.24
Как всё начиналось 12.03.24
В лапах лисы 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные заметки переводчика на английский: Том 4 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Саранча 12.03.24
Укё 12.03.24
Сон 12.03.24
Плащ огненной крысы 12.03.24
Пусть едят пирожное 12.03.24
Последний том 12.03.24
Бессмертная белая змея 12.03.24
Профессиональные навыки 12.03.24
Бумажная деревня 12.03.24
Конопля и народная религия 12.03.24
Разбойники 12.03.24
Проблемы накапливаются 12.03.24
Западная столица — день первый 12.03.24
Западная столица — день второй 12.03.24
Банкет (Часть первая) 12.03.24
Банкет (Часть вторая) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Западная столица — день четвертый 12.03.24
Плавающая невеста (Часть первая) 12.03.24
Плавающая невеста (Часть вторая) 12.03.24
Возвращение на родину 12.03.24
Завершение работы в западной столице 12.03.24
Клан Ла (Часть первая) 12.03.24
Клан Ла (Часть вторая) 12.03.24
Завершение путешествия Лишу 12.03.24
Возвращение домой 12.03.24
Плохие клёцки 12.03.24
Танцующий водный дух 12.03.24
Проверка супруги Лишу 12.03.24
Скандал (Часть первая) 12.03.24
Скандал (Часть вторая) 12.03.24
Скандал (Часть третья) 12.03.24
Басен и Лишу 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Экзамен для придворных дам 12.03.24
Преследование 12.03.24
Медицинский помощник 12.03.24
Задний дворец 12.03.24
Печенье с предсказаниями 12.03.24
Падение стратега 12.03.24
Намерения Айлин 12.03.24
Мысль, скрывающаяся за мыслью 12.03.24
Императрица 12.03.24
Тайные операции 12.03.24
Перед торжеством 12.03.24
Дитя чужой страны 12.03.24
Фрейлина младшего брата Императора 12.03.24
Встреча с девой святилища 12.03.24
"Мама" 12.03.24
Ужин 12.03.24
Подозреваемый 12.03.24
Мужчина и женщина играют в игру 12.03.24
Правда за правдой 12.03.24
Грибная похлебка 12.03.24
Исповедь Девы святилища 12.03.24
Будущее девы святилища 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Книга Го 12.03.24
Прогулка по городу 12.03.24
Тенденции 12.03.24
Братья и сестра Ма 12.03.24
Карты 12.03.24
Раскаты грома 12.03.24
Экспедиция 12.03.24
Преследование 12.03.24
Идея Джинши 12.03.24
Байтанг 12.03.24
Спорт и страх 12.03.24
Плохая готовка 12.03.24
Вор шпильки для волос 12.03.24
Соревнование по го (Часть первая) 12.03.24
Соревнование по го (интерлюдия) 12.03.24
Соревнование по го (Часть вторая) 12.03.24
Чудак против извращенца 12.03.24
Владелец пальцев 12.03.24
Мудрец Го 12.03.24
Шах и мат 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Просьба Яо 12.03.24
Вилла 12.03.24
Книга Кады (Часть первая) 12.03.24
Книга Кады (Часть вторая) 12.03.24
Книга Кады (Часть третья) 12.03.24
Приглашение в Западную столицу 12.03.24
Табу 12.03.24
Тайные занятия 12.03.24
Послание 12.03.24
Практические занятия 12.03.24
Препарирование 12.03.24
Тайна чисел 12.03.24
Гёку-оу 12.03.24
Выбор 12.03.24
Подготовка 12.03.24
Морское путешествие 12.03.24
Чуэ 12.03.24
Ананский банкет 12.03.24
Исчезновение шарлатана 12.03.24
Удар о стену 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации(расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Возвращение в Западную столицу 12.03.24
Босс и бывший Босс 19.06.24
Вилла и забытый человек 19.06.24
Весна приходит к Басену (Часть первая) 19.06.24
Весна приходит к Басену (Часть вторая) 19.06.24
Рассказ старика 22.06.24
Обряд и ритуал 22.06.24
Отчёт о результатах 22.06.24
Фейтубан (Часть первая) 22.06.24
Фейтубан (Часть вторая) 22.06.24
Племя Чтецов ветра 22.06.24
Обсуждение вариантов 22.06.24
Возвращение 22.06.24
Возьми несколько дней отпуска 22.06.24
Катастрофа (Часть первая) 22.06.24
Катастрофа (Часть вторая) 22.06.24
Царапины 22.06.24
Отчёт о разрушениях 22.06.24
Эпилог 22.06.24
Бонусные примечания переводчика на английский 22.06.24
Том 11
Иллюстрации 22.06.24
Имена персонажей 22.06.24
Характеристика персонажей 22.06.24
Пролог 22.06.24
Сушеная хурма 22.06.24
Визит Стратега 22.06.24
Большой Рин 22.06.24
Недо-Рин 22.06.24
Возвращение брата Лахана 22.06.24
В Императорской Столице 22.06.24
Письмо, которое пришло 22.06.24
Письма, которые не дошли 22.06.24
Совещание 22.06.24
Головоломка 22.06.24
Угольное месторождение 22.06.24
Ссора между родителем и ребёнком 22.06.24
Визит в больницу 22.06.24
Тянью 22.06.24
Бунт 22.06.24
Дети Гёкуэна 22.06.24
До начала ритуала 22.06.24
Встреча братьев и сестёр 22.06.24
Ветер плачет (Часть первая) 22.06.24
Ветер плачет (Часть вторая) 22.06.24
Стратегический инструктаж 22.06.24
Жалобы брата Императора 22.06.24
Эпилог 22.06.24
Бонусные примечания переводчика на английский 22.06.24
Иллюстрации(расширенные) 22.06.24
Том 12
Характеристика персонажей 22.06.24
Пролог 22.06.24
Эгоистичный мальчик из главной резиденции 22.06.24
Оранжерея и часовня 22.06.24
Дети Гёку-оу 22.06.24
Жена Гёку-оу 22.06.24
Третий сын, Второй сын, Первый сын 22.06.24
Винодельня 22.06.24
Проблема наследства 22.06.24
Дзюндзе 22.06.24
Девушка из чужой страны 22.06.24
Скорая помощь и чрезвычайная ситуация 22.06.24
Гостиница на юге 22.06.24
Королевство Рибито 22.06.24
Телохранитель 22.06.24
Переодевание 22.06.24
Приоритеты 22.06.24
Лжец 22.06.24
Город веры 22.06.24
Логово разбойников 22.06.24
Деревня разбойников(Часть первая) 22.06.24
Деревня разбойников (Часть вторая) 22.06.24
Обслуживание 22.06.24
Итог событий 22.06.24
Путь домой 22.06.24
Раненый зверь 22.06.24
Уродливый ребёнок Чуэ 22.06.24
Супруги 22.06.24
Учитель и ученик 22.06.24
Спокойный сон 22.06.24
Компромисс 22.06.24
Рост 22.06.24
Эпилог 22.06.24
Генеалогическое древо Семья Ю клана Гёку 22.06.24
Том 13
Глава 1 - Лахан и Санфан 08.07.24
Глава 2 - Лахан и повешенный труп (Часть первая) 08.07.24
Глава 3 - Лахан и повешенный труп (Часть вторая) 19.07.24
Глава 4 - Лахан и повешенный труп (Часть третья ) 19.07.24
Глава 5 - Джинши и отчёт 19.07.24
Глава 6 - Медицинский журнал для Тянью 02.08.24
Глава 7 - Маамэй и бестолковый младший брат 02.08.24
Глава 8 - Правдивая история о старшем брате 15.08.24
Глава 9 - День отдыха Эньен 24.08.24
Глава 10 - Эньен и рассказы о любви 24.08.24
Глава 11 - Цветок по имени Джока 28.08.24
Глава 12 - Джока и её сестра 14.09.24
Глава 13 - Яо и возвращение Брата Лахана 14.09.24
Глава 14 - Правда об А-Дуо 14.09.24
Глава 15 - Волнение Джинши, решимость Маомао 16.09.24
Глава 16 - Поздний ужин Маомао 16.09.24
Глава 17 - Генеалогическое древо Императорской семьи и Клана Ла 17.09.24
Глава 11 - Цветок по имени Джока

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть