— Письмо от Супруги Юй Е?
— Да. Сказано доставить лично.
— Боюсь, Леди А До сейчас на чаепитии. — Фэн Мин, пухленькая старшая фрейлина, с беспокойством посмотрела на Мао Мао.
Травница открыла принесенную с собой деревянную коробочку. Обычно в таких хранилась бумага, но в этой лежали небольшой сосуд и красный цветок, формой напоминавший лабу. От него исходил знакомый сладкий аромат. Мао Мао заметила, как Фэн Мин вздрогнула; должно быть, она узнала цветок.
«Значит, я была права?»
Мао Мао повернула сосуд, показывая приклеенный к нему клочок бумаги, исписанный специальными словами.
— Могу я с вами поговорить, госпожа Фэн Мин? — спросила Мао Мао.
— Конечно.
«Люблю сообразительных, — подумала Мао Мао. — Упрощает дело».
Лицо Фэн Мин будто окаменело. Она зашла внутрь Гранатового дворца, приглашая травницу за собой.
Покои Фэн Мин почти не отличались от спальни Хун Нян, за исключением собранных в углу вещей. Похоже, она готовилась покинуть дворец.
«Ага. Все сходится».
Мао Мао и Фэн Мин сидели друг напротив друга за круглым столом. Фэн Мин принесла согревающий имбирный чай и поставила на стол тарелку с хлебными булочками, обильно смазанными фруктовым медом.
— В чем же дело? — спросила Фэн Мин. — Мы уже закончили с уборкой, если ты по этому поводу. — Ее голос звучал мягко, но настороженно. Она знала, почему Мао Мао пришла, но не собиралась начинать разговор первой.
— Могу я спросить, когда вы переезжаете? — поинтересовалась травница, указывая на вещи в углу.
— А ты довольно проницательна, — голос Фэн Мин мгновенно похолодел.
«Весенняя уборка» была лишь предлогом. Для того, чтобы новая супруга смогла прибыть до новогодних празднеств, А До нужно было в ближайшее время покинуть Гранатовый дворец. В Заднем дворце нет места супругам, которые не собираются или не могут иметь детей. Даже если эта супруга была любимицей Императора многие годы. И уж тем более если у нее нет влиятельного сторонника при дворе, способного отстаивать ее интересы.
А До была молочной сестрой императора, и их отношения были очень близкими — даже ближе, чем с кровными братьями и сестрами. До недавнего времени А До защищал этот факт. Возможно, если бы ее сын, наследный принц, выжил, она смогла бы сейчас сохранить свое положение.
«Есть у меня одна догадка».
Супруга А До обладала наружностью красивого юноши; в ней не было ни капли женственности. Если бы женщина могла стать евнухом, она выглядела бы примерно так. Мао Мао не любила озвучивать свои предположения, но сложно промолчать, когда все очевидно.
— Супруга А До больше не может иметь детей, не так ли?
Молчание Фэн Мин лишь подтверждало эту догадку. Ее лицо продолжало мрачнеть.
— Полагаю, во время родов что-то случилось? — Мао Мао продолжала свой допрос.
— Это тебя не касается, — фрейлина средних лет прищурилась. Ее глаза больше не отзывались нежностью заботливой женщины, которую знала травница, а горели ярко-выраженной враждебностью.
— На самом деле, касается. Врачом, принимающим роды, был мой приемный отец, — бесстрастно ответила Мао Мао.
Фэн Мин вскочила на ноги. Медицинских работников в Заднем дворце всегда не хватало. Настолько, что даже шарлатан до сих пор успешно сохранял свою должность. Причина была проста: мужчине с уникальным талантом — то есть глубокими медицинскими знаниями — не было нужды становиться евнухом. Ее отец никогда не умел отказывать людям, и эту работу ему, наверное, просто навязали.
Мао Мао продолжила:
— Супруге А До не повезло, что рождение ее сына совпало с рождением младшего брата императора. Пришлось делать выбор, и он оказался не в пользу вашей госпожи — ее роды оставили на потом.
В результате сложных родов малыш выжил, однако А До осталась бесплодной. Затем ребенок умер во младенчестве. Ходили слухи, что причиной смерти стал тот же токсичный макияж, что убил сына Супруги Ли Хуа, но Мао Мао считала иначе. Ее отец ни за что бы не позволил А До использовать смертоносную пудру.
— Вы чувствуете себя ответственной за то, что произошло, госпожа Фэн Мин? Ведь когда госпожа А До слегла после родов, о младенце заботились именно вы?
— Что ж, — медленно проговорила Фэн Мин, — ты обо всем догадалась, не так ли? Несмотря на то, что ты дочь бесполезного шарлатана, который не смог помочь госпоже А До.
— Да. Даже несмотря на это.
Во врачебном деле ты не решишь проблему словами «ничего нельзя сделать». Так говорил ее отец. За это убеждение он был готов прослыть шарлатаном — такой уж он человек.
— Шарлатан, о котором вы говорите, запретил вашей хозяйке наносить пудру, содержащую свинец. И вы слишком умны, чтобы ослушаться совета.
Мао Мао достала небольшой сосуд из коробочки для писем и открыла его. Внутри, переливаясь, поблескивал мед. Затем она взяла красный цветок, лежавший рядом, и положила в рот.
Нектар имел приятную сладость. Она вытащила цветок и стала крутить его в пальцах.
— Есть множество различных ядовитых растений. Аконит или азалия, например. Токсины остаются и в меде, сделанном из них.
— Мне это известно.
— Еще бы.
Иного от семьи пчеловодов и не стоило ожидать. Если токсин способен серьезно отравить взрослого, несложно представить, что он может сделать с ребенком.
— Но вы не осознавали, что в обычном меду может содержаться яд, несущий опасность только для младенцев.
Это был факт, а не простое предположение. Такой токсин и правда существовал, хоть и встречался достаточно редко. Совершенно незаметный для взрослого человека и смертельно опасный для хрупкого организма младенца.
— Вы попробовали его и решили, что раз с вами все хорошо, то и с ним ничего не случится. Но то, что вы давали мальчику, чтобы помочь ему расти, делало совершенно противоположное. И вы об этом даже не догадывались.
Затем ребенок А До умер по неизвестной причине.
Ло Мэнь — отец Мао Мао и старший врач в то время — в дополнение к неудаче во время родов был обвинен в смерти наследного принца. За это его изгнали и нанесли увечье: ему удалили коленную чашечку.
— Последнее, чего вы хотели — чтобы госпожа А До узнала об этом.
Узнала о том, что ее единственный ребенок умер по вине Фэн Мин.
— Поэтому вы пытались избавиться от Ли Шу.
Говорят, во времена правления предыдущего императора Ли Шу была очень привязана к А До. Да и сама супруга в ней души не чаяла. Наверное, она приглядывала за Ли Шу, чтобы прежний император не сделал ее своей любовницей.
Разлученный с родителями ребенок и женщина, не способная иметь детей: между ними возникли своего рода симбиотические отношения. Но вдруг, в один день, А До перестала принимать Ли Шу. Юная супруга несколько раз пыталась навестить ее, но каждый раз Фэн Мин прогоняла ее прочь. Затем прошлый император умер, и Ли Шу ушла в монастырь.
— Ли Шу рассказала вам, не так ли? О том, что мед может быть ядовитым.
Если бы Ли Шу продолжила свои частые визиты, рано или поздно об этом могла бы узнать и А До. Она была достаточно проницательна, и одного этого факта хватило бы, чтобы сложить картину воедино. Это было тем, чего Фэн Мин так старалась избежать.
Однако после смерти императора Ли Шу была надежно укрыта в женском монастыре, и Фэн Мин думала, что больше ее никогда не увидит, — пока та снова не появилась в Заднем дворце. Да еще и в статусе Благородной Супруги, представляя теперь непосредственную угрозу положению А До. И даже так наглая девица не оставляла попыток встретиться с А До, словно ребенок, с нетерпением жаждущий встречи с матерью: Ли Шу совсем не знала жизни и не могла здраво оценить ситуацию. Поэтому Фэн Мин решила от нее избавиться.
Напротив Мао Мао сидела уже не спокойная, заботливая фрейлина. Взгляд Фэн Мин был холоден, как лед.
— Чего ты хочешь?
— Ничего, — сказала Мао Мао, почувствовав как по спине пробежал неприятный холодок. Нож, которым резали булочки, лежал на полке позади Фэн Мин. Это был простой кухонный нож, но и его было достаточно, чтобы угрожать миниатюрной Мао Мао. Фэн Мин не представляло никакого труда до него дотянуться — стоило лишь протянуть руку.
— Все, что захочешь, — сладко проговорила фрейлина, не желая сдаваться.
— Вы прекрасно знаете, что ваше предложение не имеет смысла.
В ответ Фэн Мин едва заметно улыбнулась. Это нельзя было назвать даже вежливой улыбкой. Что же стояло за этим выражением?
— Скажи... Знаешь ли ты, что самое важное для человека, который больше всего дорог тебе? — Фэн Мин спросила Мао Мао с тем же подобием улыбки. Девушка покачала головой. Она не знала ни того, ни другого: ни человека, ни его желаний.
— Что ж, я отняла это, — сказала Фэн Мин. — Украла ребенка, который для нее был дороже любого сокровища.
Когда Фэн Мин пришла к А До, она вскоре поняла, что хочет служить ей всю жизнь. Супруга обладала редкой для женщины стойкостью и держалась на равных даже в разговорах с наследным принцем. Фэн Мин по-настоящему уважала ее. Поведение супруги было настоящим потрясением для девушки, всегда жившей по указке родителей и окружающих. Она рассказывала об этом с улыбкой.
— Госпожа А До сказала мне тогда кое-что. Сказала, что ее сын всего лишь последовал воле небес. Что это не в нашей власти.
Невозможно понять, сможет ли ребенок дожить до семилетнего возраста. Даже небольшое заболевание может мгновенно его убить.
— И тем не менее, я слышала, как она плакала каждую ночь, — Фэн Мин медленно опустила взгляд в пол. Она издала еле слышный стон. Непоколебимая старшая фрейлина исчезла, и на ее месте осталась лишь женщина, охваченная раскаянием.
Что она чувствовала на протяжении шестнадцати лет службы супруге А До? Полностью посвящая себя своей госпоже, даже не задумываясь о замужестве? Мао Мао не могла понять чувств Фэн Мин. Она никогда не испытывала настолько глубокой привязанности к другому человеку. Поэтому она не знала, чего та на самом деле желает.
Примет ли Фэн Мин то, что Мао Мао собирается предложить? Жэнь Ши наверняка известили о недавно проявленном ею интересе к архивам. Травница сомневалась, что она могла что-то утаить от евнуха, знавшего обо всем, что происходит в Заднем дворце. Мао Мао смогла сохранить секрет принцессы Фу Жун, но она сомневалась, что сможет полностью сбить его со следа в этот раз.
Не то, чтобы ей этого хотелось.
Если Жэнь Ши выслушает Мао Мао, он арестует Фэн Мин. Она в любом случае не избежит высшей меры наказания. Правда о событиях шестнадцатилетней давности тоже непременно раскроется. Даже если Мао Мао сейчас отступит. Рано или поздно кто-то докопается до истины. Фрейлина и сама это прекрасно понимала.
Мао Мао могла сделать для нее только одно. Фэн Мин не могла надеяться ни на смягчение наказания, ни на покровительство А До. Но из двух мотивов можно раскрыть только один, чтобы продолжить скрывать истинную причину ее поступков от Супруги А До.
Мао Мао понимала, что говорит ужасные вещи. Ведь ее предложение означало верную смерть. Но что ей еще оставалось? Что еще могла предложить девчонка без особой власти или авторитета?
— Исход будет тем же. Но если вы примете мое предложение...
«Пожалуйста, согласись», — мысленно умоляла Мао Мао.
«Как же я устала...»
Мао Мао вернулась в свою спальню в Нефритовом дворце и рухнула на жесткую кровать. Ее одежда была пропитана потом. Пот в моменты напряжения и стресса особенно липкий и пахнет просто ужасно. Ей захотелось принять ванну.
Подумав, что для начала стоит хотя бы переодеться, Мао Мао сняла верхнюю одежду, обнажив широкий кусок ткани, обмотанный вокруг груди и живота. Он удерживал несколько слоев промасленной бумаги.
— Хорошо, что до этого не дошло, — сказала она себе.
«Получить удар ножом было бы больно».
Мао Мао содрала с себя бумагу и переоделась в чистую одежду.
Жэнь Ши оставалось только изумляться произошедшему. Кто бы мог подумать, что история с отравлением супруги Ли Шу закончится тем, что виновница явится с повинной?
Жэнь Ши сидел в гостиной Нефритового дворца, объясняя ситуацию нелюдимой фрейлине. Супругу Юй Е он уже проинформировал.
— Как-то так. Фэн Мин во всем призналась, — сказал он.
— Ну и хорошо, — сухо ответила фрейлина.
Жэнь Ши поставил локти на стол, игнорируя Гао Шуня, который пытался сделать ему замечание.
— Ты правда ничего не знаешь? — спросил он. Время от времени его не покидало чувство, что эта девушка что-то замышляет.
— Что вы имеете в виду?
— Насколько мне известно, ты поручила Гао Шуню собрать кое-какие документы в архиве.
— Это так. Но, боюсь, все было напрасно, — бесстрастно подытожила Мао Мао.
Жэнь Ши невольно подумал, что над ним издеваются. Возможно, она все еще обижалась на его недавнюю шутку — он немного перестарался. Но в общем все было как обычно. Мао Мао смотрела на него своим фирменным презрительным взглядом. Искренность этого выражения выходила за все рамки грубости.
— Мотив, как ты и предполагала ранее, заключался в том, чтобы помочь А До удержать свое место среди четырех Благородных супруг.
— Неужели? — Мао Мао посмотрела на него без интереса.
— К сожалению, это правда, что супруга А До покинет Задний дворец и поселится в Южном дворце.
— Наказание за попытку отравления? — спросила Мао Мао. Кажется, кошка наконец заинтересовалась клубком ниток.
— Нет, этот вопрос был решен задолго до этого. Указание Его Величества.
Сильная привязанность императора к А До позволила ей остаться в его резиденции вместо возвращения домой к семье.
Необычное для Мао Мао проявление интереса увлекло Жэнь Ши. Он встал и шагнул вперед, в то время как она напряглась и отшагнула назад. Значит, он был прав: она еще не отошла от его небольшого розыгрыша. Нужно ли говорить, что Гао Шунь наблюдал за ними с раздражением.
Жэнь Ши не хотел, чтобы Мао Мао сильно нервничала. Он опять сел. Миниатюрная служанка поклонилась и направилась к выходу из комнаты, но внезапно остановилась. Комната была украшена ветвями красных цветов, формой напоминавшими лабу.
— Их поставила Хун Нян, — пояснил Жэнь Ши.
— Понятно, — отозвалась Мао Мао. — Зацвели не по сезону.
Она сорвала один, и, отломив от стебля, положила в рот. Недоумевающий Жэнь Ши медленно приблизился и повторил ее действия.
— Они сладкие.
— Ага. И ядовитые.
Жэнь Ши выплюнул цветок и прикрыл рот, в то время как Гао Шунь побежал за водой.
— Не волнуйтесь, — сказала Мао Мао. — Вы не умрете.
Облизав губы, эта странная девушка блаженно улыбнулась.
Примечания:
1) Лаба (кит. упр. 喇叭, пиньинь lǎbā) — китайский язычковый музыкальный инструмент. Устроена лаба довольно просто: корпус представляет собой деревянную флейту с семью отверстиями для игры сверху и еще одним снизу – для большого пальца. Корпус заканчивается широким металлическим раструбом.
2) Плодовый (фруктовый) мед пчелы собирают с садовых ягодных и плодовых растений (малины, яблони, лимона, апельсина, мандарина, рябины).
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления