Глава 12 - Джока и её сестра

Онлайн чтение книги Монолог фармацевта Apothecary Diaries
Глава 12 - Джока и её сестра

Прошёл месяц после того, как Джока показала гостям разбитую нефритовую плитку. Вскоре, спустя практически год, вернулась её младшая сестра Маомао.

— Я вернулась, — раздался её обычный безразличный голос.

Она заранее сообщила, что придёт в Малахитовый дом, поэтому Джока, потирая сонные глаза, уже ждала. Сегодня днём представлений не было, и большинство куртизанок ценили возможность поспать.

— Маомао, как давно не виделись!

Пайрин пыталась обнять Маомао, но её останавливает госпожа.

— Пф, за год ты особо не изменилась.

— И ты тоже, бабушка.

— Но как ты могла сразу не прийти к нам, вернувшись в столицу, бездушная девочка.

— У меня тут тоже работа.

Маомао, похоже, действительно устала.

— Так молода, а уже с таким уставшим лицом.

— Меня вызвали по делу с самого утра.

— Пф, ну ладно, надеюсь, ты про сувениры не забыла?

Настойчивая госпожа нетерпеливо протягивает морщинистую руку.

— Вот.

Маомао показала упаковку, внутри которой что-то похожее на серый камень.

— Ого, неужели ты действительно принесла мне амбру!

Госпожа протянула руку, чтобы взять её, но Маомао не отдала.

В прихожей Малахитового дома собирались другие куртизанки, возможно, надеясь получить сувенир от Маомао.

— Почему ты мне не отдаёшь?

— Ну, это довольно крупный кусок качественной амбры, поэтому я подумала, что будет чрезмерно, если я просто подарю его.

— Так много лет ты была мне обязана и теперь жадничаешь?

— Ну-ну, я всегда брала с тебя только себестоимость за лекарства, как благодарность за твою помощь.

— Я предоставила тебе комнату в одном из крупнейших борделей квартала развлечений. Тебе следовало бы быть бесконечно благодарной.

— Хозяин должен заботиться о своих арендаторах, не так ли? Сколько ты берёшь за такое маленькое место?

Маомао и хозяйка начали спорить. Джока вздохнула и посмотрела на Пайрин.

— Я не отдам это, если ты не снизишь мне аренду хотя бы на год.

— Да ладно тебе, два месяца хватит. Такой крошечный камешек стоит не больше.

— Ты что, слепая? Знаешь, сколько стоит такая амбра такого размера?

Маомао уже вовлечена в переговоры об аренде. Сейчас за аптеку в Малахитовом доме отвечает мужчина по имени Сазен, но Маомао и Луомен всё ещё платят аренду и другие расходы.

— Что ты тут делаешь?

Как говорится, о ком говорят, тот и появляется. Пришёл Сазен.

— Как видишь. Маомао торгуется об аренде с госпожой. Как нанятый работник ты должен поддержать Маомао.

— Сестра Пайрин, сегодня у тебя хороший цвет лица.

— Хи-хи-хи. Вчера пришёл один постоянный клиент, которого не было год. Я старалась изо всех сил, так как не виделись долгое время.

Этот постоянный клиент — военный по имени Рихаку. Как и Маомао, он год был в Западной столице: мужчина, известный своей стойкостью. И с Пайрин у них отличная совместимость.

— Сазен, Чоу-у с тобой не пришёл?

Чоу-у — ребёнок, который привела сюда Маомао. Бордель — не место для детей, но если хорошо заплатить, госпожа возьмётся и за это. Он дружелюбен и хорошо рисует, так что популярен среди куртизанок. Обычно он живёт с Сазеном в лачуге рядом с Малахитовым домом. Это дом, где раньше жили Луомен и Маомао, но они оба ушли служить во дворец, так что он перешёл Сазену вместе с аптекой.

— Этот парень? В последнее время, кажется, у него период бунта, даже когда говорят, что сегодня Маомао вернётся домой, он уходит куда-то.  

— Да? Тогда Зулин тоже с ним. Этот ребёнок только и делает, что веселится, не занимаясь делами и тренировками.

Пайрин не выглядела слишком обеспокоенной, хотя она и говорила, что это задевает её чувства.

— Слушай, пять месяцев, бабуля, и не жалей.

— Чёрт возьми, эта девчонка выросла в настоящую беду. 

Переговоры Маомао с хитрой старухой закончились, и Джока с Пайрин подошли ближе. Сазен, похоже, тоже хотел поговорить с Маомао, но сначала уступил очередь старшим.  

— Маомао, ты немного похудела?

Пайрин крепко обхватила Маомао своим пышным телом. Маомао чуть не задохнулась.  

— Всегда такой была. С тех пор как я начала служить во дворце, моё питание улучшилось, и я немного набрала вес.

— Да? В любом случае, давай попьём чаю и поговорим о прошедших делах. 

Пайрин собиралась провести в свою комнату, но Джока остановила её.  

— Давай поговорим у меня в комнате.

— Да.  

Пайрин провела всю ночь с важным гостем. Точнее, до самого утра с ним не расставалась. Вероятно, она даже не успела сменить постельное бельё. Джока родилась и выросла в борделе, но она не любит мужчин. Ей не хотелось заходить в комнату, где всё ещё витают ароматы бурной ночи.

Комната Джоки окружена книжными полками. Чтобы общаться с учениками, которые готовятся к экзаменам, ей приходится читать не только “Четыре книги и Пять канонов”, но и различные учебные тексты.  

— Вот твой сувенир, сестра Джока.

Маомао передала толстую книгу, которой у Джоки не было.  

— Ты хорошо постаралась, чтобы её найти, — восхитилась Джока.  

— Да, было нелегко, — Маомао смотрела вдаль. 

Она говорила, что вернётся через несколько месяцев, но пребывание в Западной столице затянулось на год. Похоже, за это время ей пришлось многое пережить, включая нашествие саранчи.  

— Эй, а что для меня? — глаза Пайрин сверкали.  

— Для сестры Пайрин вот это, — Маомао передала кусок ткани, похожей на шёлк с тонкой вышивкой.  

— Что это?

— Иностранное нижнее бельё.

— Вау.

Пайрин, похоже, понравилось. Её глаза сверкали ещё ярче.  

Маомао пила чай, оглядываясь по сторонам.

— Что случилось, ты как-то неспокойна.

— Сестры Мэймэй нигде не видно.

— Ах, Мэймэй.

Мэймэй была одной из трёх принцесс Малахитового дома.

— Её выкупили.

— Что?! — Маомао удивлённо пролила чай.

— Ах, что ты делаешь? — Джока вытерла пролитый чай полотенцем.

— Прости. Я впервые слышу об этом.

— Да, наверное. В Западной столице, похоже, происходило много всего, и Мэймэй сказала, что не будет связываться с тобой, так что мы тоже не связывались.

— Но выкуп... Кем? Неужели кто-то из старых клиентов? Надеюсь, не какой-нибудь странный клиент.

Волнение Маомао понятно. Хотя цель куртизанки — выйти замуж за хорошего человека, не все мужья оказываются таковыми.

В этом смысле место, куда выкупили Мэймэй, не так уж плохо.

— Его зовут Мудрец Го.

— Мудрец Го?! Это он?

— О, Маомао, ты знаешь его?

Маомао, хотя и сбита с толку, пыталась успокоиться, бормоча что-то под нос. Оказывается, она перечисляет названия трав и ядов.

— Почему он выкупил сестру Мэймэй? Он был постоянным клиентом Малахитового дома?

— Вот что. Твой папа, то есть господин Лакан, привёл Мудреца Го в наш дом перед отъездом в Западную столицу.

Похоже, Мудрец Го спросил у Лакана, нет ли кого-нибудь для игры в Го. И вот он привёл его в Малахитовый дом, где Мудрец Го выбрал Мэймэй.

— Сестра Мэймэй всё время обслуживала этого ленивого старика с грязной ухмылкой.

— Действительно, я видела, как она играет с этим стариком, от которого пахнет старостью и который выглядит, как будто не мылся дней десять.

Мэймэй скромничала, но, вероятно, стала сильнее, чем Фэнсян при жизни.

— Хи-хи, вы обе так жестоко говорите, — Пайрин смеялась.

— Мудрец Го начал посещать нас около полугода назад, и вот он заявил, что хочет выкупить Мэймэй.

— Мэймэй сопротивлялась, — сказала Пайрин. — но хитрая старуха подтолкнула её, говоря, что лучшего мужа не найти.

— Вот как.

Маомао, кажется, всё поняла. 

— Мудрец Го знаком с господином Лаканом и живёт в столице, так что Мэймэй решила, что сможет встретиться с тобой, Маомао, в любое время, и не стала отправлять тебе писем.

— Да, но это всё равно удивительно.

 Джока подумала: «Я уверена, что ты права».

— Но Мэймэй повезло. Мудрец Го сказал, что возьмёт её в ученики.

— В ученицы? Даже если это правда, семье это вряд ли понравится.

— Его жена умерла, а детей у него нет. После того, как он стал Мудрецом Го, он разорвал связи с родственниками, которые к нему подобрались. У него много учеников, но, думаю, Мэймэй справится.

Мэймэй — опытная куртизанка. Она лучше всех в Малахитовом доме умеет читать человеческие эмоции.

— Главное, что это было по рекомендации господина Лакана, так что вмешиваться никто не должен.

Маомао, хотя и выглядела смущённой, кажется, согласилась. Куртизанки часто думают, что выкуп — это конец пути, но жизнь продолжается и после этого. Лучше, когда у тебя есть поддержка.

— Самое главное — это история с Мэймэй, а кроме того...

Джока и Пайрин рассказали Маомао, что произошло за год.

Сазен как-то управляется с аптекой. Чоу-у недавно вступил в период подросткового бунта.

Мэймэй выкупили, а старшая сестра Зулин сейчас третья по доходам в Малахитовом доме.

— Может, это из-за нашествия саранчи. Но в целом цены поднялись.

— Да, наверное.

Маомао ожидала всего этого и не была так уж удивлена, за исключением истории с Мэймэй. Она предполагала, что скоро предложения о выкупе могут поступить и Пайрин.

Смена поколений в Малахитовом доме — неизбежное дело, но Джока чувствовала, что она остаётся в стороне.

Но Джока не собиралась показывать свою тревогу. Она должна убедить своих гостей в том, что является женщиной благородного и знатного рода. Она должна заставить своих гостей почувствовать это.

Но и у Джоки были свои мысли. Перед ней Маомао, которую она всегда считала её своей младшей сестрой, занимавшей такое же положение. Из жалости она ухаживала за ней, когда та была младенцем.

Однако пути Джоки и Маомао разошлись.

У них обеих матери-куртизанки, но Джока выбрала путь куртизанки, а Маомао — аптекаря. Нет, у Джоки не было другого выбора, кроме как стать куртизанкой, но у Маомао были и другие возможности.

Если бы у Джоки был кто-то вроде Луомена, как у Маомао, не изменилась бы её жизнь? Джока представляла себе альтернативную жизнь, но не жалела о своей. Она также не позволяла себе ревновать Маомао. Как только она начнёт так думать, это разрушит всё, что она создавала.

Пока Джока размышляла об этом, Пайрин спрашивала у Маомао о том, что произошло в Западной столице.

О том, что она отправилась туда как ученица врача.

О том, что ей пришлось тяжело из-за эксцентричного военного стратега.

О том, что с ними был человек, назвавшийся братом Лахана.

О том, что они столкнулись с нашествием саранчи.

О том, что их атаковали разбойники.

Иногда она пропускает детали, вероятно, потому, что есть вещи, которые сложно объяснить. Как дворцовой служащей, ей нельзя говорить о некоторых вещах вслух. Хотя многие клиенты, приходящие в Малахитовый дом, не понимают этого и болтают без умолку.

— Эй, эй, что именно ты имела в виду, когда сказала, что на вас напали разбойники?

— Пайрин, сестра, Маомао тяжело об этом говорить, давай не будем спрашивать.

Джока остановила Пайрин, которая пытается углубиться в детали.

— Но кто такой этот брат Лахана?

Это действительно заинтересовало Джоку. Это имя встречалось в рассказе Маомао чаще всего. Но вряд ли это настоящее имя.

— Брат Лахана — главный герой этой экспедиции.

— Не понимаю, что ты имеешь в виду?

— Как такого героя оставили там?

Стало ясно, что человек, известный как брат Лахана, серьёзно потрудился.

— Маомао, ты больше ничего не хочешь нам рассказать?

— Что?

Маомао не заметила, что после её возвращения из путешествия она изменилась. Конечно, Джока и Пайрин, чувствительные к любовным делам, не могли не заметить это.

— Хм-м, делаешь вид, что не понимаешь? Тогда, может, я буду щекотать тебя, пока ты не признаёшься?

— Ух...

Маомао побледнела. Если её будет щекотать кто-то из Малахитового дома, и тем более лучшая во всём Цветочном квартале в этом деле, Маомао не сможет так просто отделаться.

Джока не собирается требовать от Маомао нарушения обязательства о конфиденциальности, но когда дело доходит до других вещей, в ней просыпается озорство. Конечно, если Маомао действительно не хочет этого, Джока не будет настаивать. Но выражение лица Маомао было уже не таким, как раньше.

— Ну, ничего особенного, на самом деле.

— Не лги. Ты думаешь, что сможешь скрыть это от старшей сестры? У тебя появился кто-то особенный?!

Руки Пайрин скользили по Маомао, как будто она поглаживает кошку, которая вздыбливает шерсть.

— Нет, не надо. Правда.

Маомао, похоже, не собирается сдаваться даже перед щекоткой Пайрин. Напротив, это, похоже, заинтриговало Пайрин, и её глаза стали влажными и горячими.

Если Пайрин реагирует так, то дело касается любовных дел. Джока думала, что у Маомао такие же взгляды на любовь, как и у неё. Если у неё появится возлюбленный, она не захочет, чтобы окружающие смеялись над этим. Это заставит её ещё больше дистанцироваться от слова «любовь».

Поэтому Джока считала, что было бы жестоко давить на Маомао ещё больше.

— Сестра Пайрин, хватит. Если у тебя выработается странная привычка, это скажется на будущем.

— О, это верно.

Маомао, выдерживающая щекотку, дёргалась на полу. Через несколько секунд она медленно поднялась, смотря на Пайрин с обидой.

— Как бы то ни было, зная Маомао, Пайрин, ты зря веселишься. Она не будет участвовать в бурных романах. Вероятно, её партнёр был настойчив, и она просто ждала, пока он сдастся, но сдалась сама.

Маомао удивлённо моргала, глядя на Джоку. Похоже, Джока угадала. Она глубоко вздохнула.

— Маомао, тебе повезло. Твой партнёр очень настойчив, очень упрям и очень трудно сдаётся, и всё же...

— Ты пренебрегаешь им, — вмешалась Пайрин.

— Ты сдалась, потому что он действительно хороший человек, — продолжила Джока.

Взгляд Маомао опустился. Джока знала, это её способ скрыть смущение.

Джока одновременно улыбалась и завидовала. Они родились и выросли в одинаковых условиях, почему их пути так различны?

— Не знаю, кто тот человек, но он, должно быть, очень терпеливый. 

Сказать, что она никого не знала, было бы ложью. Был человек, который часто наведывался к Маомао, когда она временно вернулась работать в аптеку. Именно благодаря этому человеку Маомао получила работу во дворце.

Джока знала об этом, но предпочитала делать вид, что не в курсе — это её вид проявления доброты.

— Но позволь дать тебе один совет. Не будь человеком, который только берёт то, что ему необходимо. Не думай, что если другой человек даёт тебе всё, то на том всё. Стань человеком, который заслуживает то, что получает. Если ты будешь только брать, то будешь второсортным или третьесортным человеком.

Джока говорила это Маомао, словно напоминала о предостережении самой себе в прошлом. Маомао сжала губы. Джока могла и не говорить об этом, ведь Маомао умная. Она сама должна это понять.

— О боже мой, Джока.

— Тихо, сестра Пайрин.

Джока сердилась. Пайрин начала трогать Джоку вместо Маомао, она подвинула стул, села за стол и выпила холодного чая.

— Кстати, после моего возвращения, — Маомао пыталась сменить тему. — Как только мы вернулись, нашли повешенное тело. Похоже, его убили. И что интересно, в кабинете эксцентричного стратега.

Маомао явно встревожена, раз упомянула Стратега.

— Вау.

— Действительно, неожиданно, — заинтересованно произнесла Джока.

— Господин Лакан убил его? — Пайрин говорила с намёком, что если это Лакан, то это не удивительно.

— Жертва — крепкий военный, и одному старику с ним не справиться.

— Верно.

Если Лакан и замешан, то, скорее всего, использовал своих подчинённых.

— На самом деле этот мужчина погиб из-за запутанных отношений с женщинами, и, как говорят, он вёл тройную игру.

— Какой ужасный мужчина.

— Мы не можем ничего сказать об этом, не так ли?

Проститутки нередко обслуживают за ночь нескольких клиентов. Говоря, что они идут помыть руки, они заставляют одних клиентов ждать, пока обслуживают других.

— Но всё же быть убитым в результате сговора трёх обманутых женщин — это заслуженно.

— Честно говоря, считаю, что он сам виноват. К тому же все три были красавицами с чёрными волосами, так что его вкус был очевиден.

Маомао откусила чайное печенье.

— Чёрные волосы?

Вдруг Джока схватила за свои волосы.

“О, она действительно красива, как и подобает цветку Малахитового дома. Особенно великолепны её блестящие чёрные волосы”.

Тот клиент, который приходил месяц назад, тоже был военным.

— Слушай, Маомао, ты не знаешь имя того умершего военного?

— Эм-м, кажется, его звали Ван Фан.

Мужчина, представленный Ивовым парнем, тоже имел имя Фан. Джока глубоко вздохнула.

— Что случилось, сестра Джока?

— Этот человек, возможно, был моим клиентом.

— Э-э, правда?

— Невероятное совпадение.

Пайрин и Маомао удивились.

Джока почувствовала тревожное предчувствие и задумалась, что делать дальше. Сомневаясь, стоит ли говорить вслух, она достала из-за стола резную шкатулку.

— Это не та шкатулка, которая была у твоей мамы?

— Ну да.

Она достала разбитую нефритовую плиту и положила перед Маомао.

— Вот и доказательство благородного происхождения.

Пайрин говорит это в шутливом тоне, потому что знает о бизнесе Джоки касаемо "благородного происхождения".

— Месяц назад этот Фан попросил передать ему эту вещь, но я отказала.

— Правда? — Маомао уставилась на разбитую нефритовую плитку.

— Он пришёл и спросил, не являюсь ли я потерянным потомком императорской семьи. Я, как обычно, дала ему расплывчатый ответ, и он ушёл. Так что, умер, да?

Он определённо был похож на бабника. Если он действительно водил тройную игру, то заслужил свою участь, но что-то в этом беспокоит. И никто не чувствует это лучше, чем Маомао. Она внимательно смотрит на нефритовую плитку.

— Сестра Джока, а кто дал тебе эту нефритовую плитку? Ты говорила об этом?

Маомао спросила об этом только однажды много лет назад.

— Женщина, которая родила меня, говорила, что это был важный человек с аккуратными чертами лица. По словам других куртизанок, он был красив, но похож на зверя. Честно говоря, он не походил на члена императорской семьи.

— Да, ты говорила, что это мог быть разбойником, который пытался втюхать украденное.

Маомао вспомнила и хлопнула в ладоши.

— Между принцем и разбойником скорее был он разбойником.

Джоку не интересовало, каковы её корни. Нет, ей уже не интересно.

— Похож на зверя. Есть другие особенности?

— Грубые узловатые руки. Настоящая аристократическая кровь не должна иметь такие руки.

— Не обязательно.

— Что?

Маомао тщательно осматривает нефритовую плитку. Работая во дворце, Маомао, вероятно, знает о членах императорской семьи больше, чем Джока. Пайрин, похоже, не интересуется и просто ест чайные пирожные.

— Нефрит, судя по цвету, это ланган, очень ценный.

— Похоже, поверхность была исцарапана ещё до того, как разбилась.

— Исходный размер был около девяти сантиметров.

Маомао бормотала себе под нос.

— Сестра, могу я потрогать?

— Пожалуйста.

— Могу я поцарапать?

— Теперь, когда она и так повреждена, мне всё равно.

— Сестра Пайрин, одолжи заколку.

— Пожалуйста.

Маомао закрепила заколку на нефритовой плитке, проверяя глубину царапин.

— Это твёрдый нефрит.

Несмотря на то, что Джока сказала, что царапины ей не важны, она была удивлена решительностью Маомао.

— Спасибо.

Маомао вернула заколку Пайрин.

— Что-нибудь поняла?

— Материал нефритовой плитки — жадеит, очень твёрдый материал. Царапины на поверхности не естественные, а следы царапанья, она была поцарапана до разлома.

— Интересно, почему они её поцарапали? Это же снизило её стоимость.

— Почему она разбита на две части? Не знаю. Но почему царапали поверхность? Кажется, понимаю.

Маомао провела пальцем по поверхности разбитой плиты.

— Почему же поцарапали?

— Когда становишься членом императорской семьи или аристократии, иногда даже родственники могут покушаться на твою жизнь. Возможно, поэтому хотели скрыть, что они незаконнорождённые потомки знатного рода.

Борьба за престол, когда проливается кровь, — обычное дело в истории. В исторических книгах, которые есть в комнате Джоки, об этом написано несметное количество раз.

— Только поцарапать? Не лучше ли было бы выбросить?

Пайрин говорила это легкомысленно.

— Даже если попытаешься избавить, то не всегда это получается. Бывает и такое.

Джока, кажется, решила, что хватит, и убирала нефритовую плитку.

— Скажи, сестра Джока, ты не знаешь, где находится вторая половина этой плитки?

— Как же я могу это знать?

— Да, наверное.

Маомао, похоже, ещё не рассказала Джоке о чём-то, но если она не говорит об этом вслух, значит, считает, что лучше оставить это при себе.

Джока не стала допытываться у Маомао. Если бы она раскрыла все загадочные тайны своего происхождения, Джока бы перестала быть собой.

Лучше оставаться загадочной фигурой до того момента, пока не закончит работу куртизанки. Это её фишка, так что другого выхода нет.



Читать далее

Том 1
Глава 1 - Маомао 18.03.24
Глава 2 - Две консорта 18.03.24
Глава 3 - Жэньши 18.03.24
Глава 4 - Улыбка нимфы 18.03.24
Глава 5 - Придворная дама 18.03.24
Глава 6 - Дегустатор ядов 18.03.24
Глава 7 - Ветка 18.03.24
Глава 8 - Афродизиак 18.03.24
Глава 9 - Какао 18.03.24
Глава 10 - Переполох с призраком (часть 1) 18.03.24
Глава 11 - Переполох с призраком (часть 2) 18.03.24
Глава 12 - Запугивание 18.03.24
Глава 13 - Уход за больной 18.03.24
Глава 14 - Огонь 18.03.24
Глава 15 - Тайные манёвры 18.03.24
Глава 16 - Приём в саду (часть 1) 18.03.24
Глава 17 - Приём в саду (часть 2) 18.03.24
Глава 18 - Приём в саду (часть 3) 18.03.24
Глава 19 - После торжества 18.03.24
Глава 20 - Отпечатки пальцев 18.03.24
Глава 21 - Ли Бай 28.08.24
Глава 22 - Возвращение домой 28.08.24
Глава 23 - Пшеничные стебли 28.08.24
Глава 24 - Недоразумение 28.08.24
Глава 25 - Вино 28.08.24
Глава 26 - Две стороны одной истории 28.08.24
Глава 27 - Мёд (Часть первая) 28.08.24
Глава 28 - Мёд (Часть вторая) 28.08.24
Глава 29 - Мёд (Часть Третья) 28.08.24
Глава 30 - А-Дуо 28.08.24
Глава 31 - Увольнение 28.08.24
Глава 32 - Эпилог: Евнух и Куртизанка 28.08.24
Бонусные примечания переводчика на английский 28.08.24
Том 2
Имена персонажей 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Служба во Внешнем дворце 12.03.24
Глава 2 - Трубка 12.03.24
Глава 3 - Обучение в заднем дворце 12.03.24
Сырая рыба 12.03.24
Свинец 12.03.24
Макияж 12.03.24
Прогулка по городу 12.03.24
Сливовый яд 12.03.24
Лакан 12.03.24
Суйрей 12.03.24
Случай или что-то большее 12.03.24
Ритуал 12.03.24
Дурман 12.03.24
Гаошун 12.03.24
Возвращение в задний дворец 12.03.24
Бумага 12.03.24
Как выкупить контракт 12.03.24
Синие розы 12.03.24
Красные ногти 12.03.24
Бальзам и Щавель 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонус: Примечания переводчика на английский "Монолог в аптечной лавке" Том 2 12.03.24
Том 3
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Книги 12.03.24
Кошка 12.03.24
Караван 12.03.24
Духи 12.03.24
Трупный гриб (Часть первая) 12.03.24
Трупный гриб (Часть вторая) 12.03.24
Зеркало 12.03.24
Клиника 12.03.24
Дух Луны 12.03.24
Третий раз - в самый раз (Часть первая) 12.03.24
Третий раз - в самый раз (Часть вторая) 12.03.24
Святилище Выбора 12.03.24
Вдовствующая Императрица 12.03.24
Бывший Император 12.03.24
Страшные истории 12.03.24
Победа над жарой 12.03.24
Охота (Часть первая) 12.03.24
Охота(Часть вторая) 12.03.24
Охота (Часть третья) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные заметки переводчика 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Ванна 12.03.24
Сэки-у 12.03.24
Танцующий призрак 12.03.24
Слухи о евнухах 12.03.24
Лёд 12.03.24
Тазовое предлежание 12.03.24
Загнивающая обида (Часть первая) 12.03.24
Загнивающая обида (Часть вторая) 12.03.24
Матч ума Лиса и Тануки 12.03.24
Следы 12.03.24
Деревня Лисиц 12.03.24
Фонарное растение 12.03.24
Фестиваль 12.03.24
Рабочий участок 12.03.24
Цитадель 12.03.24
Лахан 12.03.24
Тайбон 12.03.24
Фейфа 12.03.24
Марш армии 12.03.24
Засада 12.03.24
Как всё начиналось 12.03.24
В лапах лисы 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные заметки переводчика на английский: Том 4 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Саранча 12.03.24
Укё 12.03.24
Сон 12.03.24
Плащ огненной крысы 12.03.24
Пусть едят пирожное 12.03.24
Последний том 12.03.24
Бессмертная белая змея 12.03.24
Профессиональные навыки 12.03.24
Бумажная деревня 12.03.24
Конопля и народная религия 12.03.24
Разбойники 12.03.24
Проблемы накапливаются 12.03.24
Западная столица — день первый 12.03.24
Западная столица — день второй 12.03.24
Банкет (Часть первая) 12.03.24
Банкет (Часть вторая) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Западная столица — день четвертый 12.03.24
Плавающая невеста (Часть первая) 12.03.24
Плавающая невеста (Часть вторая) 12.03.24
Возвращение на родину 12.03.24
Завершение работы в западной столице 12.03.24
Клан Ла (Часть первая) 12.03.24
Клан Ла (Часть вторая) 12.03.24
Завершение путешествия Лишу 12.03.24
Возвращение домой 12.03.24
Плохие клёцки 12.03.24
Танцующий водный дух 12.03.24
Проверка супруги Лишу 12.03.24
Скандал (Часть первая) 12.03.24
Скандал (Часть вторая) 12.03.24
Скандал (Часть третья) 12.03.24
Басен и Лишу 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Экзамен для придворных дам 12.03.24
Преследование 12.03.24
Медицинский помощник 12.03.24
Задний дворец 12.03.24
Печенье с предсказаниями 12.03.24
Падение стратега 12.03.24
Намерения Айлин 12.03.24
Мысль, скрывающаяся за мыслью 12.03.24
Императрица 12.03.24
Тайные операции 12.03.24
Перед торжеством 12.03.24
Дитя чужой страны 12.03.24
Фрейлина младшего брата Императора 12.03.24
Встреча с девой святилища 12.03.24
"Мама" 12.03.24
Ужин 12.03.24
Подозреваемый 12.03.24
Мужчина и женщина играют в игру 12.03.24
Правда за правдой 12.03.24
Грибная похлебка 12.03.24
Исповедь Девы святилища 12.03.24
Будущее девы святилища 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Книга Го 12.03.24
Прогулка по городу 12.03.24
Тенденции 12.03.24
Братья и сестра Ма 12.03.24
Карты 12.03.24
Раскаты грома 12.03.24
Экспедиция 12.03.24
Преследование 12.03.24
Идея Джинши 12.03.24
Байтанг 12.03.24
Спорт и страх 12.03.24
Плохая готовка 12.03.24
Вор шпильки для волос 12.03.24
Соревнование по го (Часть первая) 12.03.24
Соревнование по го (интерлюдия) 12.03.24
Соревнование по го (Часть вторая) 12.03.24
Чудак против извращенца 12.03.24
Владелец пальцев 12.03.24
Мудрец Го 12.03.24
Шах и мат 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Просьба Яо 12.03.24
Вилла 12.03.24
Книга Кады (Часть первая) 12.03.24
Книга Кады (Часть вторая) 12.03.24
Книга Кады (Часть третья) 12.03.24
Приглашение в Западную столицу 12.03.24
Табу 12.03.24
Тайные занятия 12.03.24
Послание 12.03.24
Практические занятия 12.03.24
Препарирование 12.03.24
Тайна чисел 12.03.24
Гёку-оу 12.03.24
Выбор 12.03.24
Подготовка 12.03.24
Морское путешествие 12.03.24
Чуэ 12.03.24
Ананский банкет 12.03.24
Исчезновение шарлатана 12.03.24
Удар о стену 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации(расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Возвращение в Западную столицу 12.03.24
Босс и бывший Босс 19.06.24
Вилла и забытый человек 19.06.24
Весна приходит к Басену (Часть первая) 19.06.24
Весна приходит к Басену (Часть вторая) 19.06.24
Рассказ старика 22.06.24
Обряд и ритуал 22.06.24
Отчёт о результатах 22.06.24
Фейтубан (Часть первая) 22.06.24
Фейтубан (Часть вторая) 22.06.24
Племя Чтецов ветра 22.06.24
Обсуждение вариантов 22.06.24
Возвращение 22.06.24
Возьми несколько дней отпуска 22.06.24
Катастрофа (Часть первая) 22.06.24
Катастрофа (Часть вторая) 22.06.24
Царапины 22.06.24
Отчёт о разрушениях 22.06.24
Эпилог 22.06.24
Бонусные примечания переводчика на английский 22.06.24
Том 11
Иллюстрации 22.06.24
Имена персонажей 22.06.24
Характеристика персонажей 22.06.24
Пролог 22.06.24
Сушеная хурма 22.06.24
Визит Стратега 22.06.24
Большой Рин 22.06.24
Недо-Рин 22.06.24
Возвращение брата Лахана 22.06.24
В Императорской Столице 22.06.24
Письмо, которое пришло 22.06.24
Письма, которые не дошли 22.06.24
Совещание 22.06.24
Головоломка 22.06.24
Угольное месторождение 22.06.24
Ссора между родителем и ребёнком 22.06.24
Визит в больницу 22.06.24
Тянью 22.06.24
Бунт 22.06.24
Дети Гёкуэна 22.06.24
До начала ритуала 22.06.24
Встреча братьев и сестёр 22.06.24
Ветер плачет (Часть первая) 22.06.24
Ветер плачет (Часть вторая) 22.06.24
Стратегический инструктаж 22.06.24
Жалобы брата Императора 22.06.24
Эпилог 22.06.24
Бонусные примечания переводчика на английский 22.06.24
Иллюстрации(расширенные) 22.06.24
Том 12
Характеристика персонажей 22.06.24
Пролог 22.06.24
Эгоистичный мальчик из главной резиденции 22.06.24
Оранжерея и часовня 22.06.24
Дети Гёку-оу 22.06.24
Жена Гёку-оу 22.06.24
Третий сын, Второй сын, Первый сын 22.06.24
Винодельня 22.06.24
Проблема наследства 22.06.24
Дзюндзе 22.06.24
Девушка из чужой страны 22.06.24
Скорая помощь и чрезвычайная ситуация 22.06.24
Гостиница на юге 22.06.24
Королевство Рибито 22.06.24
Телохранитель 22.06.24
Переодевание 22.06.24
Приоритеты 22.06.24
Лжец 22.06.24
Город веры 22.06.24
Логово разбойников 22.06.24
Деревня разбойников(Часть первая) 22.06.24
Деревня разбойников (Часть вторая) 22.06.24
Обслуживание 22.06.24
Итог событий 22.06.24
Путь домой 22.06.24
Раненый зверь 22.06.24
Уродливый ребёнок Чуэ 22.06.24
Супруги 22.06.24
Учитель и ученик 22.06.24
Спокойный сон 22.06.24
Компромисс 22.06.24
Рост 22.06.24
Эпилог 22.06.24
Генеалогическое древо Семья Ю клана Гёку 22.06.24
Том 13
Глава 1 - Лахан и Санфан 08.07.24
Глава 2 - Лахан и повешенный труп (Часть первая) 08.07.24
Глава 3 - Лахан и повешенный труп (Часть вторая) 19.07.24
Глава 4 - Лахан и повешенный труп (Часть третья ) 19.07.24
Глава 5 - Джинши и отчёт 19.07.24
Глава 6 - Медицинский журнал для Тянью 02.08.24
Глава 7 - Маамэй и бестолковый младший брат 02.08.24
Глава 8 - Правдивая история о старшем брате 15.08.24
Глава 9 - День отдыха Эньен 24.08.24
Глава 10 - Эньен и рассказы о любви 24.08.24
Глава 11 - Цветок по имени Джока 28.08.24
Глава 12 - Джока и её сестра 14.09.24
Глава 13 - Яо и возвращение Брата Лахана 14.09.24
Глава 14 - Правда об А-Дуо 14.09.24
Глава 15 - Волнение Джинши, решимость Маомао 16.09.24
Глава 16 - Поздний ужин Маомао 16.09.24
Глава 17 - Генеалогическое древо Императорской семьи и Клана Ла 17.09.24
Глава 12 - Джока и её сестра

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть