Онлайн чтение книги Сказка о сахарном яблоке The Silver Sugar Master and The Black Fairy
11 - 3

Следующим утром Энн отправилась в мастерскую Пейдж.

Кит, по-видимому, ушел на работу рано утром. Когда Энн и ее друзья проснулись, на столе в столовой лежала записка: «Надеюсь, что мой коллега скоро вернется к работе».

После завтрака Энн вместе с Шаллем и Мифрилом покинули мастерскую Пауэлл-Хэлфорд на своей повозке.

От Льюистона до Милсфилда полдня пути. Карета хорошо продвигалась на северо-восток.

К полудню вокруг них раскинулся уникальный для региона Стрэнд пейзаж, усеянный холмами и озерами. В этом местности широколиственные леса осенью окрашиваются в желтые и красные цвета. Здесь растет много овощей, поэтому можно увидеть освежающую зелень, и, несмотря на то, что сейчас осень, нет ощущения подавленности. Этот пейзаж успокаивает людей.

Спокойный пейзаж облегчает тревогу и страх Энн.

— Надеюсь, все будет в порядке.

Приближаясь к Миллсфилду, Энн управляла поводьями и смотрела пустым взглядом в небо.

Гленн Пейдж, руководитель, и Эллиот, исполняющий обязанности руководителя. Бриджит, красивая и упрямая девушка. Четыре мастера — Орландо, Кинг, Валентин и Надир. А также Дана и Хару, которые занимаются хозяйством в главном доме.

Вспоминая одно знакомое лицо за другим, Энн с нетерпением ждет встречи с ними.

Дует приятный осенний ветерок, и Шалль, кажется, дремлет, прислонившись спиной к стенке карты и скрестив руки. Но когда он услышал голос Энн, то открыл глаза, встряхнул крылом и слегка потянулся. 

— Не волнуйся. Не думаю, что эти парни изменились.

Мифрил сидит между Энн и Шаллем и смеется.

— Что бы это ни было, это будет весело.

Энн удивлена тому, что он выглядит таким счастливым.

— Чему ты так радуешься?

— Ха-ха-ха! Если думаете, что теперь, когда я расплатился с Энн, у меня больше нет работы, то вы ошибаетесь. У меня, как у Короля Фей, великая миссия!

— Ах, понятно. Король Фей…

Энн устремляет на Шалля многозначительный взгляд, словно спрашивая: «Что ты собираешься делать с этим недоразумением?», но он только усмехается и говорит:

— Удачи, Король Фей. Я рассчитываю на тебя.

Он бессердечно отмахивается. Похоже, он не собирается прояснять недоразумение.

— Эй! Следуйте за мной! Я собираюсь начать собственный план с Энн в мастерской Пейдж.

— Какой план? При чем тут мастерская Пейдж?

— Ну и ну, простолюдины должны молча наблюдать за моим грандиозным планом.

Король все еще полон мотивации, но Энн интересно, что он собирается делать. 

Тем временем карета проезжает через Миллсфилд. По обеим сторонам пологой дороги тянутся холмы, а за ними виднеется мастерская Пейдж.

Круто наклоненная красная крыша у подножия холма навевает ностальгию. Заходящее солнце освещает крышу. Разрозненные мастерские и жилища мастеров остались прежними. Но они стали более оживленными, чем когда Энн была здесь в прошлый раз, потому что между мастерскими ходят много людей. К перекладине перед главным домом привязано несколько лошадей.

Ностальгическое и счастливое чувство заставляет Энн поторопить лошадь.

Поднявшись по склону, она остановила карету перед главным зданием. Успокоив лошадей и встав с места кучера, она перегоняет карету к ближайшему дереву и начинает привязывать лошадей. Неожиданно входная дверь главного здания распахнулась. Дверь открылась с такой силой, что Энн даже испугалась.

В дверях уверенно стоит красивая светловолосая девушка с нефритовыми глазами. На ней надето пышное фиолетовое платье с большим количеством кружева, которое великолепно смотрится на ее фигуре.

— Энн!

Голос, зовуший ее, настолько громкий, что на мгновение ей кажется, что девушка злится. Но на ее лице красуется широкая улыбка.

— Бриджит!

Когда Энн улыбнулась в ответ, Бриджит опешила и взялась обеими руками за щеки. Выражение ее лица внезапно изменилось на резкое и ясное.

— О, Энн? Если подумать, Эллиот говорил, что придешь, или нет?

Очевидно, она увидела Энн в окно и выскочила, но хотела выглядеть так, будто ее появление было случайностью. Это ее особая гордость или смущение?

Понимая это, Энн решила подыграть Бриджит.

— Давно не виделись. С сегодняшнего дня я хочу пожить в мастерской Пейдж. Мистер Коллинз не рассказал тебе об этом?

— Я не знаю. Меня не интересует…

Раздался другой голос, словно специально перебивая очевидную браваду Бриджит.

— Знает, знает. Бриджит знает все.

Со стороны главного здания идет Эллиот Коллинз, засучив рукава, и толкает бочку. Его рыжие волосы все еще неаккуратно уложены, а глаза дружелюбно опущены.

— Энн, как твои дела?

— Мистер Коллинз!

— Упс. Я больше не Коллинз.

Эллиот ставит бочку под крыльцо и подходит к ней, подмигивая.

— В прошлом месяце меня усыновил мистер Гленн, и я сменил фамилию на Пэйдж. Поэтому Эллиот Пейдж. Мы с Бриджит стали братом и сестрой. Ну, никто не называет меня Пейдж, так что можешь звать меня просто Коллинз.

— Перестань называть нас братом и сестрой. Это отвратительно.

Бриджит говорит это с серьезным раздражением, и Эллиот пожимает плечами.

— Эх, эх. А пока, Бриджит, пожалуйста, приготовь чай. С тех пор, как я получил письмо, она с нетерпением ждала тебя, спрашивая: «Когда приедет Энн?»

— Эллиот!

Бриджит покраснеет, когда Эллиот рушит ее гордость и все попытки скрыть свою застенчивость. Затем, когда она поворачивается спиной, она говорит:.

— Вы все должны войти. Вы, наверное, устали, поэтому я сделаю чай!

Шалль смотрит на спину Бриджит, когда она исчезает в главном здании. Энн удивленно поднимает глаза на лицо Эллиота.

— Мистер Коллинз… Тебе не хватает деликатности или ты просто грубый?

— Я? О, я действительно грубый. Бриджит не очень прямолинейный человек. Но она волновалась, узнав, что произошло, и с нетерпением ждала тебя.

— Волновалась?

— Кто бы не волновался, прочитав такое письмо? Похоже, вы втроем прошли через многое.

Эллиот улыбается Шаллю и Мифрилу.

— Ха-ха-ха-ха! Да я теперь бессмертный, так что ничего страшного не произошло!

Мифрил рассмеялся, а Эллиот кивнул.

— Если у тебя одна десятая мозга, то и катастрофа тоже была по-своему небольшой.

— Одна десятая? Как грубо с твоей стороны! Это, это!..

Мифрил запрыгивает с места кучера на плечи Эллиота и изо всех сил тянет его за рыжие волосы. Эллиот смеется и берет Мифрила руками.

— Шалль, наверно, ты тоже волновался, не так ли? Ты нянька для этих двоих.

— Не так, как ты, человек с опущенными глазами.

Услышав грубый ответ, Эллиот нарочито сгибается.

— О, да. Похоже, мои опасения были напрасны.

— Мне очень жаль. Я заставила тебя волноваться. И теперь мне приходится полагаться на Пейдж.

Эллиот все еще сжимает Мифрила одной рукой, а другой рукой он стучит Энн по голове.

— О чем ты говоришь? Пожалуйста, положись на нас, не сомневайся. Я же говорил тебе, ты можешь вернуться домой в любое время. А пока, с возвращением, Энн.

Ловкие и нежные руки мастера по изготовлению серебряного сахара источают слабый сладкий аромат. От этого Энн чувствует себя в безопасности. Она чувствует, что здесь сможет восстановить то, что потеряла.

— Да, я вернулась. Я дома.

Она смогла естественно улыбнуться.

— Как у всех дела? Как мистер Гленн?

Эллиот положил Мифрила, которого он держал, обратно на плечо Шалля. Он слегка покачал головой, подталкивая Энн и Шалля к входной двери.

— С мастерами все в порядке, но мистеру Гленну нехорошо. Он не может встать. Ну, а пока пойдем в комнату мистера Гленна и проведаем его. Он беспокоился о тебе.

— Понятно…

Энн знает, что болезнь Гленна Пейджа — это не та болезнь, от которой он выздоровеет, а та, которая постепенно ослабит его. Однако, когда ей сказали это, она почувствовала себя безнадежно подавленной.

Жестокость провидения, о которой говорил Хью, может прийти к любому человеку в любой точке мира.

— Ну и лицо у тебя, Энн.

Эллиот хмуро смотрел в спину Энн, когда она поднималась по семи каменным ступеням и входила в парадную дверь. 

— Не думаю, что мистеру Гленну понравится, что ты выглядишь такой угрюмой. Что ж, мы с Энн пойдем к мистеру Гленну, а вы, Шалль и Мифрил Рид Под, идите в столовую. Я уверен, что Бриджит заваривает чай. Она будет немного воинственна, но это лучшее гостеприимство, на которое она способна.

Мифрил, сидящий на плече у Шалля, с отвращением разводит руками.

— Какое непонятное гостеприимство… у странной девушки.

— А вот это в ней самое забавное.

Шалль злорадно улыбнулся и направился в столовую. Судя по тому, как он выглядит, он попытается подшутить над Бриджит, которая заваривает чай. Энн может представить, насколько Бриджит разозлится.

Энн направилась в комнату Гленна во главе с Эллиотом. Он стучит в дверь.

— Вы проснулись, мистер Гленн? Это Эллиот. Пришла Энн, и я привел ее сюда.

Изнутри не доносилось ни звука, ни ответа. Через некоторое время послышалось медленное поскрипывание кровати, и голос Гленна, болезненный и ослабленный, ответил:

— Войдите.

Открыв дверь, Энн входит внутрь, шторы на окне рядом с кроватью распахнуты, и комната ярко освещена заходящим солнцем. Гленн сидит, прислонившись спиной к изголовью кровати. Однако то, что он до сих пор лежал, видно по его взъерошенным седым волосам и многочисленным складкам на ночной рубашке.

— Энн. Давно не виделись.

Гленн улыбается в свете лампы. Его шея и запястья настолько тонкие, что больно даже смотреть на них. Но он удивительно спокоен и ничуть не утратил той силы духа, которая была в нем когда-то во время кризиса в мастерской Пейдж.

— Давно не виделись. Я уверена, что вы слышали об этом, но я с нетерпением жду возможности снова поработать в мастерской Пейдж, но уже в качестве ученика.

— Я слышал. Я совсем не против, чтобы ты работала здесь. Похоже, у тебя были тяжелые времена…

Гленн хмурится. Его волосы и брови стали намного белее, чем год назад.

— Я слышал, ты больше не знаешь, как делать леденцы?

— Да.

Когда он спросил об этом со спокойными глазами, что-то снова поднялось в ее сердце.

Когда она впервые встретила Гленна, Энн только получила титул серебряного сахарного мастера. Вспомнив, как свободно она владела своими навыками в то время, она почувствовала себя жалкой и беспомощной.

— Иди сюда, Энн.

Гленн позвал Энн, словно почувствовав боль в ее сердце. Она подошла к кровати Гленна, как он и приглашал ее. Он нежно взял руки Энн в свои и сказал: 

— Я знаю, что тебе больно думать о том, что ты потеряла, Энн.

На нее словно смотрит лицо отца. Когда сострадание перетекает в Энн через его ладони, ее зрение затуманивается. Но Энн полна решимости вернуть то, что потеряла, поэтому не хочет плакать. Она кивает, затаив дыхание.

— Да… Это больно.

Руки Гленна тонкие и сухие, но слегка теплые.

— Все, что ты потеряла, ты постепенно вернешь. Это может стать хорошей возможностью.

— Хорошая возможность?

— Верно. То, что ты умела, ты делала интуитивно, не осознавая этого. Особенно, когда ты кондитер, который тренируется с детства. Ты, Эллиот и я — одинаковые. Большинство мастеров оттачивают свои чувства, заложенные в их теле, и делают их своими навыками.

Когда мастер прикасается к серебряному сахару, его пальцы сами собой двигаются, разминая его. Это то, что уже укоренилось в теле, как и дыхание. Разница между техникой каждого мастера заключается в том, насколько аккуратно он умеет поддерживать это дыхание.

— Но если ты потеряешь эти чувства, что делать?

— Думаю, надо учиться заново.

— Верно. Но то, как ты этому будешь учиться должно отличаться от того, как ты училась в детстве. Ты уже не ребенок, поэтому ты можешь использовать другие способы изучения, а не только позволять своему телу запоминать движения.

Энн удивлена этими словами, а Эллиот подозрительно хмурится.

— Приходится учить все заново, сознательно. То, что было интуитивным, ты должна восстановить в своем сознании как твердую технику. Если ты сможешь это сделать, то больше не будет неосознанности в том, что ты делаешь.

Энн не понимает, что имеет в виду Гленн. Эллиот тоже слегка наклоняет голову. Гленн по очереди посмотрит на них двоих, но игнорирует их замешательство и продолжает.

— Не многие ремесленники обладают такой непоколебимой техникой, что могут осознанно владеть своим ремеслом. Я не смог это сделать… Хью Меркури и Альф Хингли. Это единственные двое, которых я знаю.

— Короче говоря, если Энн сможет успешно прийти в себя, она сможет создавать технологически что-то более совершенное?

На вопрос Эллиота Гленн неопределенно кивнул.

— Ну, что-то в этом роде. Продолжай в том же духе, Энн.

Энн почти ничего не понимает из того, что говорит Гленн, но знает, что он подбадривает ее. Гленн не использовал лестных выражений. Просто Энн и Эллиот не понимают смысла этих слов. Гленн знает это, но не дает подробное объяснение.

«Вы испытываете нас, Гленн, чтобы мы сами попытались понять?»

Гленн осторожно отпускает руку Энн и устало опирается спиной на изголовье кровати.

— Я оставлю переобучение Энн на тебя, Эллиот. Я отдохну.

Гленн, казалось, утомлен одним этим разговором, поэтому глубоко вздыхает и закрывает глаза.

— Я сделаю это. Давай, Энн. Пойдем.

Эллиот толкнул ее в спину, и Энн покланилась перед Гленом.

Выходя из комнаты, Энн остановилась и посмотрела на Эллиота.

— Мистер Коллинз. Ты понял, что хотел сказать мистер Гленн?

Лицо Эллиота выглядит необычайно суровым. Кажется, он глубоко задумался, глядя в точку в воздухе.

— Все, что я смог понять, это то, что у тебя есть потенциал, чтобы стать хорошим мастером, как виконт Серебряного Сахара и Кэт.

— Даже при такой ситуации?

— Мне показалось, что это возможно именно из-за этой ситуации.

Эллиот улыбнулся и посмотрел на Энн.

— Я немного заинтригован новыми возможностями.

Внезапно в глазах Эллиота засияла жадность мастера.

«Возможность?»

Словно превратившись в обнаженного ребенка, Энн больше не может готовить сладости. Но Гленн говорит, что возможность есть.

— Ну, в любом случае, мы начнем работать завтра. В это время года мне не нужно никуда уезжать, поэтому я буду дома, так что если тебе что-нибудь понадобится, просто дай мне знать.

— Эх, но… Это все, что тебе нужно делать как исполняющему обязанности главы?

Эллиот начинает уходить, и Энн спешит за ним.

— Начальник мастерской должен руководить сбором урожая в это время года, поэтому между мастерскими было решено, что они должны прекратить всякие дела между собой, чтобы сосредоточиться на работе в мастерской. Поэтому я могу оставаться здесь.

Как исполняющий обязанности главы гильдии, Эллиот часто находится в разъездах, ведя переговоры с другими мастерскими и управляя гильдией вместо главы. В обычной ситуации он вряд ли смог бы оставаться в мастерской, но сезон сбора сахарных яблок важен для всех мастерских.

Без серебряного сахара кондитеры ничего не могут сделать. Обеспечение серебряным сахаром — первоочередная задача.

Когда Энн вместе с Эллиотом вошли в столовую, через большое открытое окно ярко светило солнце. По сравнению с тем временем, когда здесь бывала Энн, в столовой стало гораздо больше беспорядка. В углу были сложены вязанки дров, а ведро наполнено золой из камина. В центре обеденного стола стоят кувшин и деревянная чашка, накрытая тканью, готовые к употреблению в любой момент.

Однако беспорядок передает оживленность этого места.

Мастерская Пейдж возвращается к жизни.

Шалль и Мифрил пьют чай за массивным обеденным столом из дуба, уставленным четырнадцатью стульями.

Мифрил в восторге от ароматного чая из сушеных трав. Шалль тоже изящно скользит рукой по чашке и щурится. Вероятно, этот аромат нравится феям.

Бриджит сидит на самом дальнем от Шалля и Мифрила месте, держа в руке дымящуюся чашку. Она смотрит в окно с безразличным выражением лица, как будто говоря, что ей нет дела до гостей.

— А? Бриджит. Почему ты в таком месте? Почему бы тебе не сесть ближе?

Эллиот садится напротив Шалля и приглашает ее. Она смотрит на него, отпивает из чашки, которую держит в руке, и отвечает:

— Тебе не о чем беспокоиться. Я просто пью чай, потому что хочу пить. Я могу предложить тебе чай, но после этого ты будешь пить его сам.

Шалль весело смеется от ее ответа. Мифрил выглядит удивленным.

 — Ты по-прежнему озорная, Бриджит.

Эллиот пожимает плечами и быстро наливает чай из чайника, стоящего на столе. 

— Выпей чашечку чая, Энн. К тренировкам мы приступим завтра, но если хочешь, мы можем поговорить об этом наедине сегодня вечером.

Сказав это, он протягивает чашку Энн, сидевшей рядом с Шаллем. А потом, как бы мимоходом, берет Энн за руку, лежащую на обеденном столе.

— Что это такое?!

— С тех пор, как Бриджит меня бросила, у меня не было девушки. Можешь меня утешить?

Бриджит, услышав эти слова, уставилась на Эллиота с выражением отвращения на лице. Эллиот посмотрел на нее с язвительной улыбкой, как бы спрашивая, все ли в порядке. Но внезапно он вскрикнул и вскочил.

— Ай!

 Шалль, сидевший напротив Эллиота, ударил его по колену носком ботинка.

— Ну, что ты делаешь? Шалль, это ужасно. У тебя какая-то обида на меня?

— Это потому, что ты прикасаешься к чужой возлюбленной, грустноглазый.

— Возлюбленной? Чьей? — спросил Эллиот, потирая колено со слезами на глазах. 

Мифрил встает и раскидывает руки в величественном жесте.

— Слушайте и удивляйтесь! Возлюбленным Энн стал Шалль Фен Шалль со всеми своими скрытыми мотивами!

Как только он закончил это говорить, Шалль хватает Мифрила за шкирку и бросает на пол.

— Вагья!

— Мифрил Рид Под!

Он рухнул на месте и закатил глаза.

В панике Энн поднимает Мифрила, кладет его на обе ладони и снова садится на стул. Фей лежит с закрытыми глазами.

— У кого скрытые мотивы?

Эллиот непонимающе смотрит на раздраженное лицо Шалля. Удивившись, Бриджит вскакивает с широко открытыми глазами.

— Это правда? Энн?

Когда Бриджит задала этот вопрос, Энн смутилась и съежилась в кресле.

 — Ну… Может быть… Да…

Она чувствует, как ее лицо сильно краснеет.

 — Любовь между феей и человеком... это… прекрасно… — послышался тонкий, дрожащий голос. 

Около двери, соединяющей кухню и столовую, стоит рыжеволосая девушка-фея, у которой видна только половина лица. Это Дана, которая занимается домашними делами в мастерской Пейдж. 

 — Дана!

Энн положила Мифрила на стол и встала. Но щеки Даны раскраснелись, и она еще больше спрятала лицо за дверью. Теперь видны только пушистые оранжевые кончики ее волос.

 — Эм, э... Энн. Добро пожаловать домой. И поздравляю. Это так приятно.

Как только она это сказала, кончики ее волос быстро скрылись за дверью. Она такая же застенчивая, как и всегда.

Вместо нее выглядывает Хару, фей с таким же цветом волос.

 — С возвращением, Энн, Шалль и Мифрил Рид Под. Я не хотел подслушать, но не ушел вовремя.

 — Все в порядке. Я рада, что у вас обоих все хорошо.

 — Спасибо, Энн. Я рад, что у тебя тоже.

Хару с улыбкой склонил голову и отвернулся.

 — Ну... я бы не удивилась, если бы это произошло. Это ожидаемо.

Бриджит, казалось, наконец успокоилась и села в кресло, нарочито покашливая.

Эллиот складывает руки за головой и со скучающем видом откидывается на спинку стула.

— Ах, ах, что происходит? Значит, я так и остался одиноким парнем без девушки, потому что Энн и Шалль меня опередили? Это так подло, только вы вдвоем флиртуете.

— Я не флиртую!

Энн непроизвольно закричала, а Эллиот нетерпеливо махнул рукой.

— Конечно. В конце концов, у Шалля полностью раскрыты скрытые мотивы.

— Я не помню, чтобы когда-либо открывал что-то подобное.

Эллиот ухмыльнулся, игнорируя холодный голос и взгляд Шалля.

— Это не обязательно. Я тоже мужчина, поэтому я тебя хорошо понимаю. Как только ты находишь себе девушку, все идет полным ходом, не так ли?

— Я собираюсь вырвать твои рыжие волосы.

— Быть лысым не модно. У меня даже девушки нет.

Пока Эллиота держали за волосы, он услышал веселый голос у входа.

— Вырви их! Вырви волосы Эллиота!

Вмешался Надир, молодой мастер из другой страны со смуглой кожей и белесыми волосами. Он стал выше ростом, а его лицо выглядит более стройным и зрелым, чем раньше. Серьга с камнем янтарного цвета в одном ухе очень шла к его взрослому облику.

Валентин с умными, спокойными глазами за стеклами очков следует за ним. Он по-прежнему больше похож на ученого, чем на ремесленника.

За ним — Кинг с его крупным телом и дружелюбной, веселой улыбкой.

Наконец, входит темноволосый Орландо. На левом глазу у него кожаная повязка, которая еще больше подчеркивает его лицо.

— Ребята!

На этот раз Энн поднялась со стула и побежала к четырем мастерам.

— Как ваши дела, Энн, Шалль? Мифрил Рид Под… не вырос? Мне очень жаль~.

Сказал Надир с озорной улыбкой и посмотрел Энн в лицо.

— Я только что это услышал. Энн и Шалль, вы стали парой.

— А… Ну, это…

Пока Энн заикается, Шалль вздыхает позади нее.

— Неужели в этой мастерской поощряется подслушивание?

Увидев Энн в беде, Валентин потянул Надира за серьгу.

— Эй. Сейчас не время для этого, Надир.

Откашлявшись, Валентин вежливо протягивает руку.

— Я рад, что ты вернулась, Энн.

— Спасибо.

Когда она пожимает его ладонь, Кинг поднимает руку за спиной Валентина.

— Эй. Я волновался, когда прочитал твое письмо, но ты хорошо выглядишь. Главный Мастер.

При этом имени Энн горько улыбнулась.

— Наверно, звание главного мастера не подходит. Я пришла сюда, чтобы стать учеником. 

— Тем не менее, ты все еще главный мастер.

Орландо сказал это с улыбкой на лице и вдруг растерянно нахмурился.

— Но странно быть главным мастером и подмастерьем.

— Это как взрослый ребенок. Но это же хорошо, правда? Это забавно.

Эллиот подмигивает и смеется.

Энн благодарна за то, как легко Эллиот относится к ее состоянию. Энн могла быть еще более подавлена, если бы он отнесся к этому слишком серьезно.

— Ну, это странно, но я рад, что ты вернулась. Ты ведь собираешься здесь тренироваться, да? Ты думала о том, что будешь делать дальше?

На вопрос Орландо Энн пожимает плечами.

— Я до сих пор не знаю, вернутся ли когда-нибудь мои навыки. Я не могу думать о будущем.

— Если сможешь, я бы хотел, чтобы ты осталась в мастерской Пейдж и снова стала главным мастером. Тогда я буду спокоен.

— Но здесь ты главный мастер, Орландо.

— Нет. Я скоро уйду отсюда.

Сказанные вскользь слова Орландо заставляют Кинга, Валентина, Надира и Бриджит вздрогнуть.

— Что?...

Энн тоже ахнула.

— Что это значит?

Эллиот кладет руку на лоб и смотрит в потолок, словно говоря: «О, нет». Однако Орландо спокойно продолжает говорить, не замечая жеста Эллиота.

— Когда соберут первые сахарные яблоки в этом году и очистят лучший серебряный сахар, я уйду отсюда с ним. Мистер Гленн и Эллиот знают об этом.

— Что?! Я неправильно расслышал?! Орландо!

Когда Надир приближается к Орландо, Кинг тоже поднимает брови и пристально смотрит на Эллиота. 

— Ты знал об этом!

— Официально решение было принято три дня назад. Все были заняты работой, поэтому у нас не было возможности поговорить, — спокойно сказал Орландо, не обращая внимания на замешательство друзей.

Эллиот поднимает руки, словно сдаваясь, и качает головой.

— Я так и думал. Поскольку главный мастер покидает мастерскую, я подумал, что нам следует поговорить об этом, чтобы это не было шоком для всех. Но Орландо… Ты так просто это сказал..

Последняя часть фразы прозвучала как жалоба.

— Но почему ты уходишь?

После того, как удивление прошло, Энн наконец смогла задать вопрос.

— Я хочу стать самостоятельным. В Мелвилле есть мастерская, принадлежащая гильдии мастерских Пейдж. Я слышал, что тамошний мастер уходит на пенсию и отказывается от мастерской. Это хорошая возможность, поэтому я собираюсь ее купить.

Мелвилл — сельский городок, расположенный к северо-востоку от Миллсфилда. Отсюда дорога на конном экипаже занимает около полутора дней.

— Самостоятельность… это… — пробормотал Валентин со смиренным вздохом.

Сахарные кондитеры часто имеют свои собственные мастерские, где они являются главными, не завися ни от кого другого. Вполне естественно, что Орландо, обладающий таким мастерством, хочет быть независимым.

Это психология, которую может понять любой мастер.

— Понятно. Орландо… Независимость, да?

— Верно. Что ж, поздравляю.

И Надир, и Кинг, которые были на грани того, чтобы наброситься на него, внезапно сбавили обороты. 

— О чем вы говорите?! Ребята!

Бриджит встала и подошла к Орландо.

— Если ты станешь независимым, то кто станет главным мастером?

— Я обсудил это с мистером Гленном и Эллиотом. Кинг — следующий главный мастер.

— Я? Меня никто не спрашивал. Я не уверен! — отчаянно восклицает Кинг, и его глаза стекленеют.

Орландо невозмутимо отвечает: 

— Все в порядке. Энн, бывший главный мастер, побудет здесь некоторое время.

— Ты покинешь гильдию Пейдж?!?! Мастерская наконец-то начала восстанавливаться, это эгоизм так бросить все и стать независимым!

Бриджит повышает голос еще сильнее. Орландо спокойно отвечает.

— Мы все на правильном пути, все будет хорошо. Независимость — естественное желание для ремесленника. Эгоизм — это просить не делать этого.

Когда Бриджит назвали эгоисткой, она краснеет и прикусывает губу.

Однако Кинг, Валентин и Надир смотрят на Бриджит с сочувствием. В глубине души они тоже сбиты с толку внезапным заявлением Орландо о своей независимости и хотят просить его остаться. Но, будучи мастерами, они могут понять его желание стать независимым.

— Все наконец-то стало получаться… Что ты собираешься делать, когда мастерская наконец-то начала работать нормально?

— Не будет проблемой, если я уйду.

— Это неправда! Орландо, разве тебя не волнует мастерская Пейдж?

— Она важна для меня. Но это разные вещи.

— Ты просто лжешь, что она важна!

Бриджит повернулась, распахнула дверь и быстро вышла на террасу. Выходя, она гневно захлопнула дверь с громким звуком.

— Бриджит!

Энн посмотрела на Орландо, но он лишь раздраженно вздохнул. Он не намерен идти за Бриджит, чтобы оправдаться или утешить ее.

Энн, беспокоясь за Бриджит, спешит за ней на террасу. Она остановилась, держась обеими руками за перила террасы с видом на производственное здание, ее лицо было ярко-красным.

— Бриджит.

Когда Энн подошла к Бриджит, та закричала:

— Я ненавижу Орландо!

Это откровенный, честный крик.

— Ты ненавидишь его.

— Ненавижу. Ненавижу это. В то время, когда дела в мастерской стали налаживаться, главный мастер уходит, чтобы стать независимым! И отец тоже. Почему он это допустил? И Эллиот! Это что, шутка?!

Бриджит — дочь главы старейшей гильдии Пейдж. Хоть ей и никогда не разрешалось делать сахарные изделия, любовь к леденцам и мастерской прочно укоренилась в ней. Она понимает, насколько большой потерей для мастерской станет уход главного мастера мастерской. 

«Но что это? Это странно для нее.»

Бриджит, должно быть, много знает о ремесленниках. Пусть это и потеря для мастерской, но независимость мастера – это шаг к его мечте. Зная это, глава мастерской не мешает им стать независимыми, чего бы это им ни стоило. И хотя Кинг, Валентин и Надир, возможно, шокированы уходом Орландо, они не пытаются его удержать. Они не называют это эгоизмом.

Бриджит выросла в мастерской. Не может быть, чтобы она не понимала мыслей ремесленников. Так почему же она так злится?

Энн не может поверить, что она настолько невежественна. Какой бы эгоисткой она ни была, она никогда не теряла гордости и отношения к себе как дочери главы гильдии.

— Почему ты так злишься?

Бриджет посмотрела на Энн, когда та спросила, искренне любопытствуя.

— Потому что Орландо эгоист!

— Независимость ремесленника — это не эгоизм. Ты это прекрасно знаешь, Бриджит. Странно, что ты так злишься, зная это.

— Потому что!...

Лицо Бриджит внезапно исказилось, когда она собиралась что-то крикнуть. Хватка на поручне напрягается, и она опустила голову. Ее золотые волосы скрывают ее лицо.

Энн не понимает, почему Бриджит так расстроена, хотя многое знает о ремесленниках. Не зная, что сказать, Энн осторожно коснулась руки девушки на перилах.

Затем Бриджит тихо заговорила:

— Ты можешь мне сказать, Энн?

— Что?

— Когда я забрала крыло Шалля и заперлась в своей комнате, ты дала мне маленькую фигурку зеленой птички, верно? Но кто-то сделал мне конфету в виде котенка. Я хочу узнать, кто ее сделал.

При этих словах Энн мысленно удивилась. Ее озадачило то, что Бриджит внезапно спросила о чем-то, произошедшем почти год назад.

«Почему она вдруг спросила об этом?»

— Я хочу знать. Кто мне ее дал?

— Я уже говорила это раньше, но если он не признался… могу ли я это сказать?

— Это... Орландо?

Бриджит произнесла это имя таким тихим голосом, что его было почти не слышно.

— В то время не было никого, кто мог обо мне позаботиться, кроме тебя. Но когда Орландо повредил левый глаз, он сказал мне: «Я рад, что ты не пострадала.» И хотя он потерял глаз… Я поняла, что Орландо заботится обо мне. Он всегда был таким. Наверно, с самого детства. Я совершенно забыла об этом. Потом я поняла, что Орландо единственный, кто мог сделать леденец для меня. Я присмотрелась к котенку, и мне показалось, что он определенно в стиле Орландо.

Затем Бриджит наконец подняла голову и посмотрела на Энн.

— Так это… Это Орландо, да?

Бриджит намного умнее Энн. Если она так успокоилась и осознала это, Энн бы ни за что не смогла ее обмануть.

— Да.

Когда она кивнула, выражение лица Бриджит немного смягчилось.

— Так и знала.

— Бриджит, что ты собираешься делать, зная это?

— Ничего особенного... Если это так, я думаю, мне следует его поблагодарить.

Когда она отвечает на этот вопрос, выражение ее лица потрясающе красивое.

«Бриджит? Может, она вдруг начала говорить о леденцах...»

Бриджит так красива, что Энн чувствует странное волнение и просто смотрит в ее зеленые глаза. Бриджит выглядит немного смущенной и отводит взгляд в сторону рабочего здания. 

Взгляд Бриджит устремлен в одну точку, как будто она что-то там нашла.

Энн проследила за ее взглядом и увидела Орландо, его темные волосы развеваются на ветру, когда он направляется к рабочему корпусу, ближайшего к главному зданию. Вместе с ним идут Кинг, Валентин и Надир.

Остальные трое немедленно вошли в производственное здание, но Орландо дал несколько указаний ученикам вокруг себя, заставив их нести бочки с холодной водой. Когда Энн видит как он дает инструкции, не теряя времени, и как его ученики движутся быстро и без колебаний, она с удивлением понимает, что он действительно мастер своего дела.

Бриджит смотрит на них и угрюмо бормочет:

— Ненавижу.

— Но… Орландо — хороший мастер.

Недолго думая, Бриджит ответила неопределенным голосом.

— Это так?

После того, как они обе некоторое время молча смотрели на Орландо, Бриджит внезапно говорит:

— Орландо…внезапно… говорит такие вещи…

Светлые волосы Бриджит просвечивают в лучах заката и блестят, как мед. Глаза цвета нефрита сияют, и в них есть какая-то нежность, хотя они кажутся влажными. Они похожи на глаза влюбленного человека.

«Бриджит, наверно, нравится Орландо…»

Вот почему Бриджит была удивлена и опечалена независимостью Орландо и в результате разозлилась. Бриджит просто не хочет, чтобы Орландо уезжал.

Заходящее солнце быстро скрывается за холмами, и мастера начинают расходиться в сумерках. Закончив работу, они покидают здание мастерской. Орландо запирает рабочий корпус и идет в сторону главного дома.

Бриджит наконец-то почувствовала облегчение и оглянулась на Энн.

— Мне очень жаль. Я задумалась. Не хочешь зайти?

— Нет, все в порядке. Но... Бриджит, тебе сейчас кто-то нравится?

Бриджит на мгновение остановилась. Но вскоре она покачала головой, как будто от чего-то отказалась.

— У меня нет такого человека. В отличие от тебя.

— Что ты думаешь об Орландо?

Ее рот сжался, и онаподняла брови.

— Я ненавижу его. Ненавижу.

— Это ложь.

— Зачем мне врать об этом? Я ненавижу Орландо. Ненавижу его. Он сказал, что я всего лишь эгоистка.

Лицо Бриджит выглядит так, будто она собирается заплакать, когда она отводит взгляд от Энн.

— Ты хочешь просто сказать спасибо?

— Ну... Я должна это сказать. Просто поблагодарить его… вот и все.

Бриджит, возможно, не осознает, что чувствует ее сердце. Однако ее лицо, когда она говорит: «Просто поблагодарить его.», настолько хрупкое, красивое и очаровательное, что даже Энн хочет ее обнять.

Если Бриджит сама не знает, как выглядит ее сердце, то Энн хочет показать ей его. Сколько сверкающего и чудесного рождается в ее сердце?

Сердце, которое заботится о других, хрупко, красиво и похоже на сахарную конфету.

Но сейчас у Энн нет сил придать ему форму.

«Красивая. Бриджит очень красивая.»

Сердце Энн трепещет от волнения и растерянности при виде чего-то столь прекрасного и разочарования от невозможности воплотить это в форму.

«Я хочу сделать что-нибудь красивое.»

Если бы Энн могла вернуть себе свою силу, что бы она создала в первую очередь?

Что-нибудь искрящееся, хрупкое и в то же время волнующее, например, трепет волос, глаз и ресниц Бриджит, когда она отворачивается от нее. Энн хочет сделать что-то такое же чудесное.

Оставив Бриджит на террасе, Энн отправилась в свою комнату, чтобы распаковать вещи.

А потом они поужинали. За обеденным столом в главном доме сидели Эллиот и Бриджит. Орландо, Кинг, Валентин и Надир. Сидели еще трое мастеров, вернувшихся в мастерскую. Были представлены Энн, Шалль и Мифрил, и было сообщено о независимости Орландо.

Там царила атмосфера празднования независимости, но в выражениях лиц ремесленников прослеживался оттенок одиночества.

Бриджит ни разу не сказала Орландо ни слова. Однако она не была недовольна и улыбалась, когда Энн разговаривала с ней. Но это было все, она ничего не говорила и не подняла глаз.

В честь независимости Орландо было подано вино, и, как и следовало ожидать, к концу ужина Мифрил был настолько пьян, что плюхнулся лицом на стол.

После ужина Энн вернулась в свою комнату с пьяным Мифрилом на руках.

— Эта комната никогда не меняется.

Комната Энн осталась такой же безмятежной с темными досками на стенах, как и прежде. Хотя главное здание мастерской Пейджа стало более оживленным, чем раньше, стабильность мастерской, которая работает уже 300 лет, остается нетронутой.

В комнате чисто, а покрывало на кровати имеет нежный цветочный узор, который нравится девушкам. Более того, оно было тщательно выстирано. С первого взгляда видно, что комнату готовила женщина, и это обрадовало Энн. Это доказательство того, что Бриджит сделала так, чтобы Энн чувствовала себя желанной гостьей.

Энн интересовалась, стоит ли ей, будучи ученицей, жить в главном доме, но Эллиот сказал: «Если ты будешь жить с остальными учениками, они только больше запутаются. В конце концов, ты бывший главный мастер и имеешь титут серебряного сахарного мастера.»

Он настоятельно рекомендовал ей воспользоваться этой комнатой.

Окно открыто, поэтому в комнату врывается прохладный ночной ветерок озерной местности. Луна ярко светит над хвойным лесом, и шелестящая на ветру трава по лугу блестит рябью.

Шалль сидит на подоконнике и смотрит на ночной пейзаж. Лунный свет, падающий на его лицо, заставляет сиять его ресницы и глаза. Его бледно-голубое, полупрозрачное крыло плавно развевается на ветру, и оно так красиво, что у Энн перехватывает дыхание. Она подходит к окну, чтобы тоже посмотреть на пейзаж.

— Орландо сказал, что уедет в Мелвилл, как только произведет первый в этом году серебряный сахар.

За ужином Орландо ясно заявил, когда он уедет, чтобы обрести независимость.

Как главный мастер, он будет отвечать за производство первого серебряного сахара. Когда первые сахарные яблоки будут переработаны в серебряный сахар, он получит его как подарок в честь своей независимости и уедет в Мелвилл.

После этого второй и третий сбор и очистку возьмет на себя новый главный мастер Кинг.

Мелвилл, куда решил отправиться Орландо, находится далеко. Из Миллсфилда туда и обратно ездят не так много людей, поэтому дороги пустынны, и говорят, что по этому пути женщине невозможно путешествовать одной.

— Мелвилл далеко…

Первый урожай сахарных яблок в этом году, вероятно, будет собран примерно через десять дней. После этого будет производиться рафинирование сахарного серебра. Сушка займет много времени, так как мастера будут перерабатывать довольно много сахара. Вероятно, потребуется три или четыре дня, чтобы серебряный сахар будет готов. Шесть-семь дней, если погода будет плохой. После этого Орландо отправится в путь.

Однако путь Энн к новой жизни в качестве мастера гораздо дальше, чем земля Мелвилл, куда отправляется Орландо. Она смотрит на свои руки.

«Смогу ли я когда-нибудь что-нибудь сделать этими руками?»

— Что случилось? Ты устала?

На вопрос Шалля Энн качает головой.

— Дело не в том, что я устала... Я волнуюсь. Смогу ли я вернуть свои навыки?

— Не нужно торопиться.

— Я не тороплюсь. Но я хочу кое-что сделать, поэтому я просто хочу вернуть их как можно скорее.

— Хочешь что-то сделать? Это все, что ты делаешь. Ты такое Пугало, что, кажется, забываешь обо всем остальном, что важно.

— Это… Не могу сказать, что это не так…

Когда она говорит это, Шалль протягивает руку.

— Будут проблемы, если ты обо мне забудешь. Подойди ко мне.

Энн удивленно смотрит на Шалля, сидящего рядом с ней. Несмотря на то, что он сказал подойти, она не могла этого сделать, потому и так стоит близко к нему. Юбка платья Энн находится так близко к коленям Шалля, что они почти соприкасаются.

Увидев выражение лица Энн, Шалль нетерпеливо хватает ее за запястье и тянет на себя.

— Иди сюда.

Он притягивает ее ближе к себе, усаживая на колени.

— Шалль!

Энн издает непроизвольный крик и, оттолкнувшись от груди Шалля, отпрыгивает назад. 

— Что? — недовольно спрашивает Шалль.

— Сейчас… что это было?

— Я пытался тебя поцеловать.

Естественно, услышав это, Энн бежит дальше и прижимается к стене.

— Эй, это…

— Разве ты не стала моей возлюбленной? Только не говори мне, что ты и это забыла? Если да, то у Пугала очень серьезные проблемы.

— Это грубо! Я все помню!

— Тогда все в порядке. Я твой возлюбленный. Это верно.

— А, да… Наверное, так и есть.

Шалль с подозрением смотрит на поведение Энн.

— Я люблю тебя. Я не хочу тебя отпускать. Я так тебе и сказал. Разве ты не ответила на это?

— Я ответила… но…

Когда ее спрашивают, она хочет кричать так громко, как только может:

«Конечно, я тебя люблю.»

Но она слишком смущена, чтобы сказать об этом.

Признание в горах Бирсес было поистине хаотичным. Энн слишком неловко так спокойно смотреть на него и говорить: «Я люблю тебя».

Но Шалль, похоже, другой. Он спокойно и без колебаний говорит о своих чувствах к ней. Это уникальная чувствительность фей, или он такой откровенный потому, что это Шалль?

— Тогда скажи это. Ты ведешь себя странно.

— Это... Ах, правда. Мне завтра рано вставать, надо выспаться! Спокойной ночи!

Энн быстро подняла руки, прыгнул за ширму, переоделась в ночную рубашку и скользнула в постель. Даже для нее это было очень быстро.

Когда она легла в постель, ее сердце продолжало бешено колотиться.

«Что мне делать в такой ситуации? Если я не буду вести себя как его возлюбленная, Шалль разочаруется. А вдруг ему будет неприятно, что я такой ребенок, и он скажет, что с него хватит, и бросит меня?»

Хоть Энн и думает так, она смущена и ничего не может с этим поделать.

«Завтра я буду вести себя, как возлюбленная. Я в этом уверена. Правильно.»

Она устала после поездки из Льюистона и заснула, размышляя о том, как вести себя с возлюбленным.


Читать далее

1 - 0 16.02.24
1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 7.1 16.02.24
1 - 7.2 16.02.24
1 - 7.3 16.02.24
2 - 1 16.02.24
2 - 2 16.02.24
2 - 3 16.02.24
2 - 4 16.02.24
2 - 5 16.02.24
2 - 6 16.02.24
2 - 7 16.02.24
2 - 7.1 16.02.24
2 - 7.2 16.02.24
2 - 7.3 16.02.24
2 - 7.4 16.02.24
3 - 0 16.02.24
3 - 1 16.02.24
3 - 2 16.02.24
3 - 3 16.02.24
3 - 4 16.02.24
3 - 5 16.02.24
3 - 6 16.02.24
3 - 7 16.02.24
4 - 0 16.02.24
4 - 1 16.02.24
4 - 2 16.02.24
4 - 3 16.02.24
4 - 4 16.02.24
4 - 5 16.02.24
4 - 6 16.02.24
4 - 7 16.02.24
4 - 7.1 16.02.24
4 - 7.2 16.02.24
4 - 7.3 16.02.24
4 - 7.4 16.02.24
5 - 1 16.02.24
5 - 2 16.02.24
5 - 3 16.02.24
5 - 4 16.02.24
5 - 5 16.02.24
5 - 6 16.02.24
5 - 7 16.02.24
5 - 7.1 16.02.24
6 - 1 16.02.24
6 - 3 16.02.24
6 - 4 16.02.24
6 - 5 16.02.24
6 - 6 16.02.24
6 - 7 16.02.24
6 - 7.1 16.02.24
7 - 0 16.02.24
7 - 1 16.02.24
7 - 2 16.02.24
7 - 3 16.02.24
7 - 4 16.02.24
7 - 5 16.02.24
7 - 6 16.02.24
7 - 7 16.02.24
8 - 1 16.02.24
8 - 2 16.02.24
8 - 3 16.02.24
8 - 4 16.02.24
8 - 5 16.02.24
8 - 6 16.02.24
8 - 7 16.02.24
8 - 7.1 16.02.24
8 - 7.2 16.02.24
9 - 1 16.02.24
9 - 2 16.02.24
9 - 3 16.02.24
9 - 4 16.02.24
9 - 5 16.02.24
9 - 6 16.02.24
9 - 7 16.02.24
10 - 0 16.02.24
10 - 1 16.02.24
10 - 2 16.02.24
10 - 3 16.02.24
10 - 4 16.02.24
10 - 5 16.02.24
10 - 6 16.02.24
10 - 7 16.02.24
11 - 1 16.02.24
11 - 2 16.02.24
11 - 3 16.02.24
11 - 4 16.02.24
11 - 5 16.02.24
11 - 6 16.02.24
11 - 7 16.02.24
12 - 0 16.02.24
12 - 1 16.02.24
12 - 2 16.02.24
12 - 3 16.02.24
12 - 4 16.02.24
12 - 5 16.02.24
12 - 6 16.02.24
12 - 7 16.02.24
13 - 1 16.02.24
13 - 2 16.02.24
13 - 3 16.02.24
13 - 4 16.02.24
13 - 5 16.02.24
13 - 6 16.02.24
13 - 7 16.02.24
13 - 7.1 16.02.24
14 - 0 16.02.24
14 - 1 16.02.24
14 - 2 16.02.24
14 - 3 16.02.24
14 - 4 16.02.24
14 - 5 16.02.24
14 - 6 16.02.24
14 - 7 16.02.24
15 - 1 16.02.24
15 - 2 16.02.24
15 - 2.1 16.02.24
15 - 3 16.02.24
15 - 4 16.02.24
15 - 5 16.02.24
15 - 6 16.02.24
15 - 7 16.02.24
16 - 1 16.02.24
16 - 2 16.02.24
16 - 3 16.02.24
16 - 4 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть