Онлайн чтение книги Сказка о сахарном яблоке The Silver Sugar Master and The Black Fairy
6 - 1

Том 6. Серебряный Сахарный Мастер и Красное Королевство

Сев на край кровати, Энн уснула на одеяле. На кровати крепко спал фей Ной, пятнадцать лет ждавший своего хозяина. Благодаря силе сахарных леденцов угасающая жизнь Ноя могла быть спасена.

Комната была окутана холодным воздухом и тишиной. Яркий солнечный свет падает на пол через оконное стекло.

Чтобы приготовить сахарные кондитерские изделия к Новому Святому Фестивалю, Энн предстоит много работы. Однако на помощь гильдии Пейдж приходит Кэт. Это было большим облегчением, и Энн смогла уснуть.

Внезапно, тело Энн, которая спала без сновидений, внезапно дернуло с силой. Оно держится на чьих-то руках. Энн знала ощущение ткани на ее щеке и запах этих волос, который напоминает свежую траву. Это Шалль.

Когда Энн смутно открыла глаза, то увидел перед собой черные шелковистые волосы Шалля. Это произошло так внезапно, что она не могла понять, сон это или явь.

— Шалль?

Затем рука, которая обвивала ее спину, притянула еще сильнее, и теплое дыхание Шалля коснулось ее шеи.

Мало-помалу Энн наконец поняла, что это был не сон. Постепенно, когда сознание проясняется, это ударило ее по затылку.

Его дыхание касается ее ушей.

— Шалль? Что случилось?

— Я не сдамся.

Это был беспокойный голос.

Более того, Шалль держит меч в правой руке. Это отличается от обычного. Энн впервые видела его таким нетерпеливым. Сила объятий сильна, как будто он цеплялся за Энн. Покраснев от замешательства, она почувствовала себя неловко.

— Шалль?

В этот момент по замку разнесся крик. Она была поражена.

— Что!?!?!

Рука Шалля, сжимающая Энн, ослабевает, и он тут же встает с суровым выражением лица.

— Идем.

Коротко скомандовав, он схватил Энн за руку и побежал.

— Шалль!! Что случилось? — спрашивает она, но Шалль не отвечает с жестким выражением лица. Нарастает плохое предчувствие и тревога.

Когда они вышли в коридор, послышался голос Эллиота. Энн не могла разобрать, что он говорил, но он кричал тревожным голосом.

Они сразу пробежали по коридору и вышли в маленькую прихожую на втором этаже. Затем, с перил маленького холла, Энн посмотрела вниз на холл нижнего этажа. Входная дверь, казалось, была оставлена открытой, и в зале было светло.

От состояния зала у нее перехватило дыхание.

— Орландо!!

Ремесленники, казалось, прибежавшие из мастерских, собрались вокруг затаившегося в зале Орландо. Эллиот с побледневшим лицом пытался помочь Орландо очнуться.

Кинг, Надир и Валентин стоят на месте. Даже Мифрил молчит, сидя на плече Надира. Шалль тоже остановился на мгновение, но тут же побежал вниз по лестнице.

Энн бросилась к Орландо и проглотила крик.

Прикрывая одной рукой левую половину лица, Орландо присел на корточки. Кровь текла из щелей между пальцами, он упал на пол. Кровь растекается, будто ползет сквозь трещины в каменном полу.

— Орландо! Покажи мне, покажи мне свою рану!

С выражением отчаяния Эллиот схватил Орландо за плечи и попытался отодвинуть руку, закрывающую его лицо. Но Орландо застонал и не пошевелил рукой.

Энн была ошеломлена, видя кровь, которая капала вниз. Холодок пробегает по ее позвоночнику.

Шалль убирает меч из руки и становится на колени с противоположной от Эллиота стороны.

— Эллиот. Нужен доктор.

Эллиот казался шокированным, когда Шалль сказал об этом. Он сразу обратился к мастерам.

— Вызовите врача!

После того, как на них накричали, мастера, казалось, пришли в себя. Валентин открыл рот с бледным лицом.

— Должен быть доктор для гильдии ремесленников Льюистона. Я его позову!

Кинг остановил его от попытки бежать.

— Подожди, Валентин. Я дам тебе лошадь, так что садись на нее.

Кинг и Валентин вылетели через парадную дверь. Эллиот, кажется, немного успокоился и начинает бойко отдавать инструкции.

— Надир, Мифрил Рид Под, Энн. Скажите Дане и Хару, чтобы они вскипятили воду и взяли чистую ткань. Принесите дезинфицирующее лекарство, если оно есть. Помогите отнести Орландо в постель.

Шалль кивает и бросает на Энн острый взгляд.

— Не отходи от меня.

— А? Почему.

— Я объясню позже. Не оставляй меня. Пойдем со мной.

Шалль нес тело Орландо вместе с Эллиотом. Орландо было больно, когда его подняли.

Он повысил голос.

— Подожди еще немного.

Эллиот успокоил его и вместе с Шаллем понес в комнату.

И Надир, и Мифрил посмотрели на Энн.

— Что, черт возьми, случилось?

Когда Энн спросила, Надир с жестким выражением лица покачал головой.

— Я не знаю. Орландо вышел на улицу на перерыв. Потом я услышал крик, и когда я бросился к нему, все было так.

Мифрил сказал с напряженным взглядом.

— Шалль Фен Шалль тоже ведет себя странно. Энн. Просто делай, как он говорит, и оставайся с ним.

Конечно, внешний вид Шалля отличается от обычного. Есть ощущение срочности. Как ей сказали, Энн вошла в комнату Орландо с Эллиотом и Шаллем.

Орландо лежал на кровати, прикрыв рукой левую половину лица и стиснув зубы. Эллиот схватил запястье левой руки, закрывавшей его лицо, и тихо сказал, чтобы утешить его.

— Орландо. Покажи мне свою рану.

— Больно…

Орландо говорил так, будто звук протискивался сквозь щели между зубами.

— У меня болят глаза.

Услышав этот ответ, Эллиот помрачнел.

Глаза и пальцы —  самое главное для мастера. Если болят глаза, это большая проблема.

— Кто сделал это? — спросил Шалль, стоявший у подушки у кровати. При этих словах Энн испуганно посмотрела на него. Эллиот тоже удивленно смотрит на Шалля.

Шалль не считает, что травмы Орландо были вызваны несчастным случаем или небрежностью.

— Это был тот парень... Красный фей, которого мы встретили на дороге.

— Что ты сказал?

Эллиот бегает взглядом по сторонам. Энн тоже стало не по себе, и она непреднамеренно посмотрела на дверь и окно комнаты.

— Не волнуйся. Его нигде нет. 

— Вероятно, он намеревался внезапно атаковать меня. Когда он пытался следовать за мной в замок, он столкнулся с Орландо. Решив, что голос Орландо  выманит меня, он из мести ранил его и убежал.

— Что ты имеешь в виду?

Почему эта фея появилась примерно в это время? Я этого не ожидал.

— Следовал за тобой… Ты видел того фея снаружи? Почему тот фей пришел в замок?

Если бы этот фей преследовал Шалля из-за того, что он причинил ему боль, то это было бы совершенно безжалостно. Энн ужаснула его мстительность, но Шалль рассказал кое-что еще более ужасное.

— Он был здесь. Фей, который называл себя Глэдис, это тот красный фей.

Голова стала пустой, затем страх пробежал по телу. Энн казалось, что ей сообщили, что в коробке, которую она носил на руках, находится ядовитая змея.

Как и ожидалось, Эллиот побледнел.

— Тот парень?

Когда наступила тишина, Орландо на кровати заговорил, стиснув зубы.

— Эллиот...

Орландо схватил руку Эллиота, когда его окликнули, и повернулся свободной рукой. 

— Если он Глэдис... Бриджит...

— А!...

Эллиот попытался встать, но Шалль остановила его одной рукой.

— Я найду ее. Следи за Орландо. Энн, пойдем со мной. 

Держа Энн за запястье, Шалль вышел из комнаты.

Она смотрела на его профиль, пока бежала, чтобы не отставать от Шалля.

Несмотря на то, что он сказал, что вокруг не было никаких признаков Красного Фея, Шалль был ужасно насторожен.

Пройдя по коридору на первом этаже правого крыла, они вышли в холл. Свет из открытой двери освещал кровь на полу зала. Энн слышала звуки и голоса Надира, Мифрила, Даны и Хару на кухне, которые спешат приготовить тряпки и горячую воду.

— Он преследует тебя и снова нападет. Он придет за тобой.

— Откуда ты знаешь?

— Изначально он хотел серебряного мастера по сахару.

— Тогда Коллинз и мистер Гленн в опасности!

— Нет, ты. Он знает, что если поймает тебя, я постараюсь тебе помочь. Вот почему он определенно нацелился на тебя из трех серебряных мастеров сахара. Он использует тебя как приманку, чтобы заманить меня.

— Значит, цель Глэдис — мастер серебряного сахара и ты?

Шалль кивнул, проходя мимо небольшого холла на втором этаже и устремившись на третий этаж.

— Почему ты, Шалль? Он злится, потому что ты причинил ему боль?

— Его настоящее имя Рафаль Фен Рафаль.

Энн нахмурилась.

— Имя, похожее на твое.

— Он родился там же, где и я. Он хочет сделать меня компаньоном.

— Я не понимаю.

Они остановились, когда вышли в коридор в правом крыле третьего этажа. Шалль смотрит далеко вперед, словно исследуя.

Энн следует за ним и проверяет коридоры. Никаких отклонений.

Однако дверь в комнату, отведенную Глэдис, была полуоткрыта. Энн подошла к двери, потянув за руку. Вместе с Шаллем заглянули внутрь через полуоткрытую дверь. Как только они это сделали, они нашли Бриджит лежащей на полу возле окна.

— Бриджит!!!!

Когда рука Шалля на ее запястье ослабла, Энн отпустила его руку и подбежала к ней. Она подняла ее, положив верхнюю часть тела на колени.

Бриджит не выглядит раненой, и ее тело теплое. Полегчало.

— Бриджит!

Шалль также становится на колени рядом с Энн.

Когда она снова и снова звала ее по имени, Бриджит простонала и медленно открыла глаза. Бриджит какое-то время безучастно смотрела в лицо Энн.

— Бриджит, ты в порядке?

Наконец, глаза Бриджит фокусируются. Она моргнула.

— Глэдис украл леденец виконта Серебряного Сахара и съел его... леденец для этой маленькой феи без разрешения. Я не могла остановить это.

Бриджит села на пол, отпустив руку Энн. Потом указала на окно. На толстой оконной раме лежала только доска.

― Сахарные изделия для Ноя.

В красивых кондитерских изделиях из сахара заключена способность, которая продлевает жизнь феям и дает им силу. Такие замечательные леденцы стали силой фея, который обманывает и нападает на людей.

— Целью Глэдис были леденцы.

Бриджит закусила губу и перевела взгляд на Шалля.

— Глэдис сказал, что мне не стоит убивать… его. Поймай его.

— Он убежал.

Когда Шалль ответил, Бриджит уперлась руками в пол и посмотрела вниз, как будто потеряла все свои силы.

Энн тихо позвала Бриджит.

— Ты ранена?

Бриджит слабо покачала головой.

С первого этажа слышно шум группы Надира. Они говорят, что у них нет никаких антисептиков и что они должны приготовить больше тряпок. Бриджит поднимает лицо на этот голос.

— Что случилось?

Энн подумала, что было бы жестоко шокировать ее еще больше.

— Орландо подвергся нападению и повредил левый глаз, — сказал Шалль.

— Шалль! Нет.

Энн запаниковала и попыталась перебить его слова, но Шалль сказал холодно.

— В конце концов она узнает. И еще нужно знать, что тот, кто напал, был Глэдис. Его настоящая личность — красная фея на дороге. Это он нападал на кондитеров.

— Глаз Орландо?...

Бриджит широко открыла глаза. Пытаясь произнести какие-то слова, ее губы слегка шевельнулись, но не издали ни звука.

— Но я рада, что ты не пострадала.

Энн коснулась плеча Бриджит. Но она стряхнула руку.

— Прекрати! Моя... это моя вина!!

Затем она положил руки на пол и пожал плечами.

Шалль спокойно смотрит на это. Дело было не в том, что он винил ее, а в том, что с этим ничего нельзя было поделать. 

— Ты привела сюда эту фею. В этом нет никаких сомнений, — тихо ответила Энн.

При этих словах Бриджит подняла голову. На его заплаканном лице читалась обида. Даже если она понимала свою вину, это болезненно, когда другие подтверждают это. Однако еще больнее было бы обмануть ее, сказав: «Правильно, ничего не произошло».

— Он обманул тебя и пришел сюда. Но не только тебя, всех обманули.

То, что Бриджит обманули, не означает, что это ее вина. Нет такого понятия, как быть нести ответственность за чужой обман.

У нее нет выбора, кроме как признать этот факт. Однако не нужно думать о том, кто виноват или несет ответственность. Бриджит не может быть виноватой в том, что ее обманули.

Хоть Энн могла понять разбитое сердце Бриджит, она ничего не могла с этим поделать.

Если посмотреть на это с чьей-либо точки зрения, можно подумать, что это вина Шалля в том, что он не смог увидеть противника, с которым он когда-то сталкивался. Или это произошло потому, что Гленн и Эллиот до сих пор плохо обращались с Бриджит. Некоторые могут так подумать.

— Но, в конце концов, это все моя вина!...

Энн схватила Бриджит за плечи, когда та повысила голос.

— Пожалуйста, перестань думать, что это твоя вина!

Бриджит была поражена сильным тоном.

Энн не сводила глаз с Бриджит.

— Если у тебя войдет в привычку так думать, когда что-то случится, ты всегда будешь задаваться вопросом, кто виноват. Даже если ты примешь вину на себя, не станет лучше.

Бриджит нахмурилась.

— Если я не могу винить себя, то что мне делать?

Даже когда ее спрашивают, у Энн нет четкого ответа, что делать.

— Я не знаю. Бриджит намного умнее меня.

Окаменевшее от страха тело Бриджит потеряло силу, и ее плечи поникли.

— Бриджит?

Энн убрала руки с плеч, и Бриджит, пошатываясь, поднялась на ноги. Взгляд ее был несколько расплывчатым. Она встала и вышла из комнаты. Тонкая спина Бриджит была ненадежной и неуверенной.

Когда Бриджит проснулась, первое, о чем она забеспокоилась, были леденцы. Вероятно, ее расстроило то, что Рафаль сделал сахарные кондитерские изделия своими собственными. 

Бриджит испытывает определенное почтение к кондитерским изделиям из сахара и хочет защитить их, поэтому она была огорчена. Человек с таким сердцем не может быть плохим.

Щека Орландо была порезана вертикально чуть выше левого глаза до щеки. Врач, которого вызвали Валентин и Кинг, был очень искусным и быстро зашил рану, так что кровотечение тут же остановилось.

Но его глаз был поврежден. Врач сказал, что левый глаз, вероятно, не будет видеть.

Орландо казался рассеянным из-за боли и только неопределенно кивнул, когда ему рассказали об этом. Затем он принял прописанное лекарство и заснул, как будто боль утихла.

Кинг, Валентин и Надир, казалось, были еще больше потрясены, когда услышали, что Орландо потерял зрение в левом глазу. Они всегда были веселы и шумны, но сейчас не говорили ничего.

После полудня Энн и Мифрил вместе с Кингом, Валентином и Надиром находятся на левом крыле. Они собрались в мастерской, где стоял жернов для перемола серебряного сахара.

Именно Эллиот приказал несколько ошарашенным мастерам собраться.

Вокруг пяти жерновов груда серебряной пудры. И бочка для сахара тоже привезена. Это результат долгой работы мастеров.

Эллиот, смотревшей на них, казалось больше осунувшимся, чем обычно. Он тихо сказал:

— Я также беспокоюсь о травме Орландо. Эта фея может целиться в Энн. Я беспокоюсь обо всем.

Шалль рассказывает мастерам о личности и целях фея, ранившего Орландо.

Мастера выразили свой гнев Бриджит за то, что она привела такую фею, но только на мгновение. У них нет времени злиться.

Кэт скоро появится. Как раз когда все были счастливы, что смогут успеть к Новому Святому Фестивалю, Орландо перестал работать.

Разочарование велико, потому что это было сразу после обретения надежды. 

— Думаю, вы все знаете, — сказал Эллиот как можно спокойнее. — Что касается феи, Шалль пообещал защитить Энн.

Его взгляд обратился в коридор за открытой дверью. Прислонившись к оконной раме в коридоре, Шалль наблюдает за мастерами.

— Кэт скоро присоединится к нам в качестве помощника, но он просто заменит Орландо. Теперь, когда у нас нет других помощников, это предел наших мастеров и времени.

Кинг, Валентин и Надир с тревогой посмотрели друг на друга.

— Можем ли мы это сделать? Ребята, вы собираетесь продолжать? Прямо сейчас я все еще могу попросить виконта одолжить немного серебряного сахара. Возможно пока мы сможем справиться с этим.

Конечно, они могли сдаться. Но они хотели воспользоваться этой возможностью, за которую ухватились.

Благодаря этому отбору они смогли понять силу каждой фракции. И гильдия Меркури, и гильдия Рэдклифф производят хорошие кондитерские изделия из сахара. На этот раз гильдич Пейдж смогла победить.

Учитывая, что если у них будет невыгодное условие для отбора следующего года, шансы на победу будут значительно низкими. Может быть почти невозможным.

Гильдия Пейдж будет мало-помалу загнана в угол.

Орландо работал главным мастером, пока Энн не пришла в мастерскую Пейдж. Несмотря на то, что Энн стала новым главным мастером, присутствие Орландо, на которого они полагались в качестве главного мастера в течение многих лет, было для них большой психологической поддержкой.

Должно быть, это был большой шок для мастеров, что он ранен.

Энн не может сохранять спокойствие, когда слышит, что Орландо потеряет зрение в левом глазу. Она ничего не может с этим поделать, но от одной мысли о нем у нее кружится голова. Но она решила. Если они отступят сейчас, не было смысла побуждать на отборе.

Энн выпрямила спину и решительно посмотрела вверх.

— Я сделаю это.

Она сказала это четко и ясно.

Даже Энн волнуется. Ей хочется плакать, потому что она не знает, что делать, если мастерская не успеет. Однако Энн было приказано занять место Орландо и стать главным мастером.  Если она не может, она того не стоит.

— Я точно смогу.

Сказав это, она слегка улыбнулась трем мастерам. Она волновалась, но все же Надир улыбнулся в ответ.

— Ага…

Валентин улыбается, как будто поощряет.

— Да. Если мы сдадимся сейчас, будущего не будет. 

Кинг тихо смеется.

— Если главный мастер хочет, я сделаю это.

Как будто Эллиот почувствовал облегчение, он показал свою обычную улыбку.

— Что ж, давайте возобновим работу.

Эллиот продолжил работать над сушкой серебряного сахара, а Кинг, Валентин и Надир продолжили перемалывать серебряный сахар в порошок в жерновах. 

Энн слаба, она не может передвигать жернова. Её задача состояла в том, чтобы собрать имеющиеся кристаллы в коническую башню.

Спустившись на первый этаж с Мифрилом, она перенесла кристаллы в комнату, которую подготовили для сборочных работ. Снежинки расположены на расстеленной на полу ткани, так что размер и цвет можно выбрать с первого взгляда.

Энн опустилась на колени перед круглым сахарным пьедесталом. Она осторожно взяла несколько больших снежинок и закрепила их на постаменте, аккуратно поставив по диагонали.

Для прикрепления их  на пьедестале необходимо использовать слабо замешанный серебряный сахар. Мифрил тут же передал его в каменном сосуде. Зачерпнув его инструментом, похожим на тонкую ветку, она закрепила кристалл на пьедестале.

«Неужели левый глаз Орландо действительно ослепнет? Сможет ли он продолжать работать ремесленником?»

«Эта фея нападет на меня?»

Думая, что это неправильно, она слегка похлопывала себя по щекам обеими руками. Внезапно она почувствовала пристальный взгляд.

Дверь в комнату, где работала Энн, была открыта, а в коридоре стоял Шалль, прислонившись к окну. Он уставился на Энн. Он следил за ней.

— Мне нужно сконцентрироваться.

Чувствуя, что он наблюдает за ней, она немного успокаивается. Когда Энн потянулась за снежинкой, Шалль с облегчением посмотрел в окно.

Некоторое время Энн равнодушно собирала скульптуру. Окружив постамент кристаллами, она вздохнула с облегчением. 

Пришло время прибытия.

Шалль, который смотрел наружу из окна в коридоре, нахмурился.

— Энн. Здесь гость, — сказал он несколько угрюмым голосом.

— Клиент?

К тому времени, когда работа была закончена, Энн встала, подошла к Шаллю и выглянула в окно.

— Кит?

Он был неожиданным гостем.

В начале спуска по склону стоял молодой человек, похожий на дворянина, одетый в элегантную куртку до колен и с мягкий галстуком на шее. Должно быть, это Кит Пауэлл, сын бывшего виконта Серебряного Сахара. Но почему-то он спрятался за деревом.

Должно быть, он заметил Энн через окно. Он начал подзывать.

— Он просто появился там и как только увидел меня, он что-то начал показывать жестами.

Каким-то образом Кит лихорадочно манил их к себе и продолжал жестикулировать, как бы говоря, чтобы они замолчали, приложив указательный палец к губам.

— Что случилось? Он говорит нам подойти?

Когда Энн наклонила голову, Мифрил на ее плече подозрительно сказал:

— Почему он не вошел открыто?

— Что-то происходит, я уверена. Я пойду.

Похоже, Шалл, опасающийся Рафаля, решил не позволять Энн действовать в одиночку. Как только Энн начала идти, он, естественно, последовал за ней.

Когда они вышли из парадной двери и пересекли сад, чтобы добраться до склона, Кит высунул голову из-за дерева.

— Я рад, что ты заметил. Спасибо, Шалль. Прошло много времени. Я чувствую облегчение, видя тебя свободным. И Энн, и Мифрил Рид Под, кажется, в добром здравии.

Кит приветствовал их своей обычной мягкой улыбкой.

— Что случилось? Кит, почему ты в прячешься в таком месте?

Когда Энн спросила об этом, Кит огляделся, как будто он был обеспокоен окружением, и повел их в заросли, которые было трудно увидеть из замка, толкнув Энн в спину.

— Я не из тех, кого будут рады видеть мастера, поэтому я колебался. Мне не следовало приходить, но я беспокоюсь.

— Что тебя беспокоит?

— Разве серебряный сахар не затвердел? Фабрика Рэдклиффа тоже в большой суматохе. Фабрика Меркури, которая готовит запасные сахарные кондитерские изделия для Нового Святого Фестиваля, работает над сбором серебряного сахара у своих подчиненных. У Фабрики Пейдж не так много подчиненных, поэтому вы можете получить его у гильдии Рэдклиффа по распоряжению виконта Серебряного Сахара. Мне было интересно, собирается ли мастерская Пейдж перемолоть серебряный сахар и использовать его.

— Точно. Мы решили не полагаться на другие мастерские.

Услышав это, Кит нахмурился и с горечью заявил:

— Это неразумно, Энн. Если мастеров более чем достаточно, все возможно, но вас всего шесть человек. Слишком мало для того, чтобы просто делать леденцы, верно?

— Мы успеем вовремя. Кэт скоро придет на помощь.

— Энн, успокойся, если вы не успеете, гильдия Пейдж обанкротится, фракции больше не будет, — Кит оборвал свои слова и продолжил, немного колеблясь. —  Я знаю, что не могу это говорить. Я был одной из причин падения гильдии Пейдж. Но я не хочу, чтобы фракция, которую тренировал и любил мой отец, исчезла.

Кит, должно быть, проделал весь путь с работы. Он ремесленник из Рэдклиффа, а не из мастерской Пейдж. Хотя он решил тренироваться в другой гильдии, он по-прежнему питает уважение и привязанность к фракции своего отца.

Энн ценила это.

— Спасибо, Кит. Но мы с Коллинзом уже решили.

— Неужели этот человек серьезно думает о таких вещах? — сказал Кит решительным тоном.

— Это ужасно, Кит. 

Кит и Энн были поражены смехом за их спинами. Мифрил тоже удивленно оглянулся, Шалль, казалось, знал об этом заранее и только оглянулся. Продираясь через кусты, Эллиот внезапно показал свое лицо.

— Вместо пряток в таком месте, ты должен просто войти. Не стесняйся.

Щеки Кита слегка покраснели, вероятно, из-за смущения.

— Потому что я не хотел, чтобы ты меня нашел.

— Похоже, ты меня ненавидишь. Но если ты не хочешь, чтобы тебя видели, ты не можешь прятаться в таком месте. Поскольку со второго этажа я увидел тебя раньше, чем Энн на первом.

Эллиот положил руку на талию и встал перед Китом, как будто забавляясь. 

— Я не думал, что ты на втором этаже. Я слышал от виконта, что мастерская находится на первом этаже.

Кит, который был исключительно элегантен, бесстрастно сказал это, чтобы скрыть свое неудовольствие.

Эллиот улыбнулся. При такой неожиданной реакции взгляд Кита застыл в замешательстве.

— Что это такое?

— Ты беспокоишься о гильдии Пейдж, не так ли?

— Это неправильно?

— Нет. Я рад в любом случае. Но я не думаю, что есть смысл делать что-то подобное втайне. Ты должен показывать свои драгоценные чувства другому человеку. Ну, давай. Я буду рад.

Эллиот схватил Кита за руку. Когда он повернулся,Эллиот начал идти уверенно.

— Подождите минуту!

Не обращая внимания на смущение Кита, Эллиот тянет его за собой.

— Мистер Коллинз, что ты собираешься делать с Китом?

Энн отчаянно погналась за Эллиотом, и он ухмыльнулся.

— Посмотрим, как работает гильдия Пейдж.

— Подожди.

— Все в порядке, все в порядке.

Энн не знала, что делать, но Эллиот затащил Кита в замок и поднял его по парадной лестнице на второй этаж левого крыла. И Кит стоял перед комнатой, где стоял жернов.

К тому времени, как они добрались туда, Кит, казалось, сдался. Несмотря на свое замешательство, он успокоился. Кит думает, что предал Пейдж. Мастера в Пейдж знают, что считать Кита предателем — ошибка. Несмотря на это, он чувствует себя эмоционально покинутым.

Думая об этом, вероятно, Эллиот привел Кита в комнату.

Трое мастеров в комнате целеустремленно двигали жернова. Энн и другие подошли к входу, кажется, им все равно.

— Слушай, как ты думаешь, когда они заметят? — прошептал Эллиот на ухо Киту.

Удивленный, Кит следит глазами за движениями мастеров.

Энн чувствовала дух мастеров. Их дух отражает гордость ремесленников. Они никогда не говорили, что не могут этого сделать, работали на пределе возможностей, насколько это возможно. Легко зависеть от других, но они пытаются выполнить работу своими руками.

Кит должен понять их гордость и энтузиазм.

Даже через некоторое время мастера не замечают, что в дверях стоит человек.

Когда Кит смущенно посмотрел на Эллиота, он подмигнул ему. 

— Мы решили сделать это сами. Мы верим, что сможем это сделать.

Когда он сказал это, он внезапно издал громкий голос:

— Привет, ребята.

Услышав этот голос, трое мастеров наконец остановились и посмотрели на них. Увидев Кита, Надир и Валентайн сделали удивленные лица. Только Кинг наклонил голову.

— Эллиот. Что это за мальчик?

Затем Валентин ответил с кривой улыбкой. 

— Это грубо его так называть, Кинг. Он сын бывшего виконта Серебряного Сахара Эдварда Пауэлла.

Затем брови Кинга поднялись вверх.

— Ха. Слухи, этот парень. Зачем ты пришел сюда?

— Я…

Эллиот шагнул вперед, чтобы прервать неохотные слова Кита.

— Что-то случилось с серебряным сахаром, поэтому он пришел проверить это.

— А? Почему ты беспокоишься о нас?

Увидев большие глаза Надира, Кит ответил обеспокоенным взглядом.

— Ха... Мастерская Пейдж — место, которым дорожил мой отец, — Кинг и Валентин удивленно переглянулись.

— Кстати, знай, что тебе не о чем волноваться. Кит, пошли. Продолжайте хорошую работу.

Толкнув Кита в спину, Эллиот повел его в небольшой зал.

Следуя за Эллиотом и Китом, Энн смутно понимала, что Эллиот собирается делать. Когда она взглянула на Шалля, идущего рядом, он, кажется, думал, что это хлопотно.

Эллиот остановился, когда вошел в маленький зал. Затем, с улыбкой, он посмотрел в лицо Киту.

— Как? Все еще беспокоишься?

Немного подумав, Кит открыл рот.

— Волнуюсь.

— Ой, не говори мне… — Эллиот игриво шутил, но Кит сохранял серьезное выражение лица.

— Но... я хочу верить, видя работу ремесленников.

— Я рад, что ты так подумал.

— Даже в этом случае мы должны думать о том, чтобы увеличить количество мастеров. 

— Если возможно, я хотел бы это сделать.

— А ты, Кит? Ты хотел бы работать вместе? Вообще-то, мы позвали Кэт в качестве помощника, но один из мастеров получил травму. Поэтому количество людей не увеличилось в итоге.

— Я не могу. Я предатель. По моему решению, гильдия Пейдж...

Эллиот вдруг расхохотался.

— Ты довольно застенчивый, не так ли?— тихо сказал Эллиот Киту, который раздраженно спросил в ответ.

— Что ты имеешь в виду? 

— Не может быть, чтобы гильдия Пейдж внезапно обанкротилась из-за одного принятого решения, верно? Проблемы накопились, и дело Кита стало слухом. Это наша вина, что мы не заставили людей говорить: «Он принял глупое решение не присоединяться к гильдии Пейдж». 

Кит смотрел пустым взглядом.

— Кстати, ты думал, что к тебе будут относиться с особым вниманием в Пейдж только потому, что ты сын бывшего виконта Серебряного Сахара? Я доверяю только мастерству, поэтому, даже если ты скажешь, что ты сын бывшего виконта, я просто скажу да.

Разве Рэдклифф не считает так? Мастера в мастерской Пейдж считают, что Кит, выбравший мастерскую Рэдклиффа, разочаровался в Пейдж и бросил их. Однако Кит ушел только потому, что ему не нравилось идти по стопам отца. Это хорошая возможность сообщить об этом мастерам. А также это еще и возможность дать понять Киту, что в этом нет его вины. 

Чтобы хорошо управлять мастерской, Эллиот должен постоянно думать о разных вещах.  Человек, который руководящим мастерами, должен иметь силу и осознанность. 

Кит какое-то время выглядел удивленным, но затем отвел взгляд от Эллиота.

Я понял.

—  Я знаю, что ты сожалеешь.

— Извините за неуважение, мистер Коллинз.

— Хорошо, что ты сказал.

Кит облегченно вздохнул и повернулся к Энн.

— Прости меня, Энн.

— Нет, не нужно. Спасибо за заботу. Я была счастлива.

Кит вежливо склонил голову перед Эллиотом.

— Я слишком остро отреагировал. Извините, мистер Коллинз.

— Ну, что ты думаешь? Ты придешь к нам? 

— Я не могу. Я уважаю своего отца и хочу, чтобы гильдия Пейдж выжила, но я не хочу подражать своему отцу. Я не присоединюсь к Пейдж.

Развернувшись, Кит быстро покинул замок. Его спина, казалось, была как-то смущена.

— Прости~ Меня бросили~

Эллиот проводил Кита. Счастливо прогуливаясь по кондитерской, он вернулся в комнату, где сушили сахар.

— Мне жаль Кита. Эллиот издевался над ним, — снова говорит Шалль.

— Он проиграл.

Энн криво улыбнулась впечатлениям фея.

— Может быть и так.


Читать далее

1 - 0 16.02.24
1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 7.1 16.02.24
1 - 7.2 16.02.24
1 - 7.3 16.02.24
2 - 1 16.02.24
2 - 2 16.02.24
2 - 3 16.02.24
2 - 4 16.02.24
2 - 5 16.02.24
2 - 6 16.02.24
2 - 7 16.02.24
2 - 7.1 16.02.24
2 - 7.2 16.02.24
2 - 7.3 16.02.24
2 - 7.4 16.02.24
3 - 0 16.02.24
3 - 1 16.02.24
3 - 2 16.02.24
3 - 3 16.02.24
3 - 4 16.02.24
3 - 5 16.02.24
3 - 6 16.02.24
3 - 7 16.02.24
4 - 0 16.02.24
4 - 1 16.02.24
4 - 2 16.02.24
4 - 3 16.02.24
4 - 4 16.02.24
4 - 5 16.02.24
4 - 6 16.02.24
4 - 7 16.02.24
4 - 7.1 16.02.24
4 - 7.2 16.02.24
4 - 7.3 16.02.24
4 - 7.4 16.02.24
5 - 1 16.02.24
5 - 2 16.02.24
5 - 3 16.02.24
5 - 4 16.02.24
5 - 5 16.02.24
5 - 6 16.02.24
5 - 7 16.02.24
5 - 7.1 16.02.24
6 - 1 16.02.24
6 - 3 16.02.24
6 - 4 16.02.24
6 - 5 16.02.24
6 - 6 16.02.24
6 - 7 16.02.24
6 - 7.1 16.02.24
7 - 0 16.02.24
7 - 1 16.02.24
7 - 2 16.02.24
7 - 3 16.02.24
7 - 4 16.02.24
7 - 5 16.02.24
7 - 6 16.02.24
7 - 7 16.02.24
8 - 1 16.02.24
8 - 2 16.02.24
8 - 3 16.02.24
8 - 4 16.02.24
8 - 5 16.02.24
8 - 6 16.02.24
8 - 7 16.02.24
8 - 7.1 16.02.24
8 - 7.2 16.02.24
9 - 1 16.02.24
9 - 2 16.02.24
9 - 3 16.02.24
9 - 4 16.02.24
9 - 5 16.02.24
9 - 6 16.02.24
9 - 7 16.02.24
10 - 0 16.02.24
10 - 1 16.02.24
10 - 2 16.02.24
10 - 3 16.02.24
10 - 4 16.02.24
10 - 5 16.02.24
10 - 6 16.02.24
10 - 7 16.02.24
11 - 1 16.02.24
11 - 2 16.02.24
11 - 3 16.02.24
11 - 4 16.02.24
11 - 5 16.02.24
11 - 6 16.02.24
11 - 7 16.02.24
12 - 0 16.02.24
12 - 1 16.02.24
12 - 2 16.02.24
12 - 3 16.02.24
12 - 4 16.02.24
12 - 5 16.02.24
12 - 6 16.02.24
12 - 7 16.02.24
13 - 1 16.02.24
13 - 2 16.02.24
13 - 3 16.02.24
13 - 4 16.02.24
13 - 5 16.02.24
13 - 6 16.02.24
13 - 7 16.02.24
13 - 7.1 16.02.24
14 - 0 16.02.24
14 - 1 16.02.24
14 - 2 16.02.24
14 - 3 16.02.24
14 - 4 16.02.24
14 - 5 16.02.24
14 - 6 16.02.24
14 - 7 16.02.24
15 - 1 16.02.24
15 - 2 16.02.24
15 - 2.1 16.02.24
15 - 3 16.02.24
15 - 4 16.02.24
15 - 5 16.02.24
15 - 6 16.02.24
15 - 7 16.02.24
16 - 1 16.02.24
16 - 2 16.02.24
16 - 3 16.02.24
16 - 4 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть