Онлайн чтение книги Сказка о сахарном яблоке The Silver Sugar Master and The Black Fairy
12 - 5

— Что это?... Чем-то пахнет.

Войдя в столовую, Кит слегка толкает Энн.

Девушка, расставляющая на обеденном столе посуду для завтрака, внезапно останавливается. Мифрил и Шалль, две феи, сидят за столом и смотрят на Энн, которая молча стоит в холодном поту.

Мастерская, которую Кит готовится открыть совместно с Энн, находится в самом центре оживленного города Льюистон, но благодаря большому заднему двору здесь много солнечного света.

Через окно столовой, выходящее на задний двор, проникает солнечный свет, а также ветерок, несущий аромат густой зелени, типичный для раннего летнего утра. Однако на потолке столовой скопился дым, и во всей комнате стоит слабый запах горелого.

Когда Кит подходит к столу, он смотрит на черный как смоль предмет на своей тарелке и удивленно произносит:

— Это…

— Прости!

Энн берет на себя инициативу и изящно склоняет голову.

— Я ошиблась, пытаясь одновременно приготовить суп и обжарить бекон! Суп получился очень вкусным! Но пока я готовила суп, бекон…

— Вот как это произошло.

Терпеливый Кит лишь горько улыбается.

— Я не могу обещать, что ты выживешь, если съешь это, но это стряпня Энн. Радуйся. Не бойся это съесть, — говорит с сарказмом Шалль, кладя руку на чашку с травяным чаем, неторопливо наслаждаясь ароматом.

Солнце раннего летнего утра танцует на его волосах и длинных ресницах. Энн завидует тому, что хоть он раздраженно критикует ее, его красота остается неизменной.

Кит пытается улыбнуться, сидя на стуле, но его рот дергается.

— Приятно поесть еду Энн, но…

— Тогда съешь это. Я отдам тебе все.

— Шалль... Тебе приятно меня смущать?

— Да. Вполне.

Услышав слегка напряженный разговор, Энн бледнеет и тянется к тарелке.

— Я съем это!

— Идиотка! Если ты съешь уголь, ты умрешь!

Мифрил в панике отодвигает тарелку с беконом подальше от Энн.

Когда Энн садится за стол, она буквально падает лицом на столешницу. Для Энн, привыкшей жить в нищете, бекон — драгоценный деликатес. Она не может не сожалеть о своей глупости, превратившей его в уголь.

«Мне не хватает внимательности.»

Месяц назад она и Хью, виконт Серебряного Сахара, были заняты переговорами с торговцем фей Реджинальдом. Она нервничала, поэтому была внимательна и чувствительна ко многим вещам.

Теперь, когда переговоры с торговцем фей подошли к концу, Хью дал Энн и остальным отпуск. Возможно, успокоившись от своего нервного состояния, Энн совершает ряд глупых ошибок, которые вызывают отвращение даже у нее.

— Почему ты сегодня сама готовила завтрак? Где Бенджамин?

Кит наклоняет голову, наливая чай в свою чашку ловким движением руки.

Чтобы изучить технологии серебряной сахарной феи, Кэт теперь тоже живет в мастерской. Бенджамин, фей Кэта, просыпается раньше всех и начинает готовить завтрак. Каждое утро Энн готовит вместе с ним. Он прекрасно готовит, с ним бекон никогда не превратится в уголь.

— Сегодня утром я его не видела. Интересно, он все еще спит с Кэтом?

Как только Энн поднимает взгляд, дверь на задний двор открывается, и заходит Кэт, громко зевая.

Энн и Кит одновременно приветствуют его словами «Доброе утро», но Кэт отвечает «Ух» и «Ах» с сонными глазами, а затем садится за стол, расчесывая челку. Он выглядит полусонно, но опрятно. Нос Кэта дергается, и его лицо становится мрачным.

— Что? Рядом был пожар?

— Вот место происшествия.

Шалль показывает подбородком в сторону угля, лежащего на обеденном столе. Заметив перед собой черный как смоль предмет, Кэт неохотно отодвигает тарелку.

— Бенджамин плохо себя чувствует? Он никогда не подводил в готовке.

— Это я.

Энн поднимает руку, ее голова опущена. Кэт искоса смотрит на нее.

— Оставь приготовление пищи Бенджамину. Что он делал?

Кэт оглядывает столовую, вероятно, ища Бенджамина. Энн удивляется.

— Разве вы не спали вместе?

— Когда я проснулся, его не было в комнате.

— Это странно. Сегодня утром Бенджамина никто не видел.

Выражение лица Мифрила становится мрачным. Кэт хмурит бровь.

— Он никогда не забывает приготовить еду!

— Бенджамин пропал? Такое когда-нибудь случалось, Кэт? — нетерпеливо восклицает Энн.

— Нет. Я никогда не видел, чтобы он активно занимался чем-то другим, кроме готовки.

Эти слова окончательно заставляют Энн забеспокоиться. Тот факт, что на работе все успокоилось и она взяла отпуск, не означает, что все остальное в порядке. Два месяца назад сбежал и пропал без вести брат Шалля — фей драгоценного камня Рафаль.

Шалль опасается его, поэтому по ночам патрулирует территорию вокруг мастерской.

— Что случилось с Бенджамином? Кто-то пробрался и похитил его?

Мифрил смеется и машет рукой бледнеющей Энн.

— Нет, нет. В конце концов, это Бенджамин, верно? Какой смысл его похищать?

— Возможно, он в полусне бродит по окрестностям. Я пойду поищу его.

Кэт встает с нетерпеливым видом.

— Ах, тогда я тоже!

Шалль хватает Энн за запястье, когда та пытается встать, чтобы последовать за Кэтом, который быстро вышел из столовой.

— Подожди. Сначала тебе следует позавтракать. Нужно проверить дом, прежде чем бродить по улице, как Кэт. Я проверю.

Затем Кит встает и говорит:

— Тогда я помогу.

Шалль кивает на слова Кита.

— Мальчик, иди на второй этаж. Я проверю первый этаж.

Когда они вышли из столовой, за столом остались только Энн и Мифрил.

— Что ты хочешь проверить?

Мифрил потрясен, но даже когда Энн спрашивает его, он не понимает.

— Ну… Но в любом случае, сейчас нам велели завтракать.

Несмотря на приказ, Энн не может успокоиться и поесть спокойно. Она быстро выпивает суп и запихивает кусок хлеба в рот. Когда она с трудом проглатывает свою пищу, Шалль и Кит возвращаются в столовую. У них обоих подозрительные выражения лиц.

— Вы что-нибудь узнали?

— Нет никаких признаков взлома.

— Когда я проснулся сегодня утром, все окна и двери были заперты, а запасной ключ от входной двери пропал, — говорит Шалл, перенимая слова Кита.

Энн и Мифрил в изумлении переглядываются. Кит садится рядом с Энн и с некоторым трудом продолжает объяснение:

— Нет никакой вероятности, что кто-то вломился в дом и забрал Бенджамина. Трудно было бы проникнуть в дом незаметно, особенно когда Шалль ведет ночное наблюдение. А то, что все окна и двери заперты, а один из дубликатов ключей отсутствует, означает, что Бенджамин ушел из мастерской по собственной воле и запер дверь снаружи.

— Так он убежал из дома? Почему? Не похоже, что он поссорился с Кэтом, так почему? Если он убежал, то крыло…

И тут ее осеняет. Мифрил тоже стонет.

— Его крыло у него, да?

Кит закатывает глаза.

— А? Я думал, мистер Хингли хранит у себя его крыло.

— Ну, в общем-то, да.

Энн задумывается, как это объяснить, и затем говорит:

— Кэт думает, что использует Бенджамина и управляет его крылом. Однако Кэт, кажется, оставляет его крыло в разных местах. В конце концов, Бенджамин, похоже, знает, где оно находится, и сам им распоряжается. Он говорил, что Кэт даже не осознает, что не он отвечает за крыло.

— Оставляет… не осознает… — недоверчиво бормочет Кит.

На самом деле, даже Энн была ошеломлена, когда узнала об этом факте.

Впервые она встретила Кэта в его мастерской в Льюистоне. Вовлеченная в небольшой инцидент, Энн в итоге осталась в доме Кэта, чтобы помочь ему. Там Энн обнаружила, что Бенджамин сам ухаживает за своим крылом. Тогда он рассказал, что может уйти от Кэта, если захочет. Но он рассмеялся и сказал, что его все вполне устраивает, потому что за Кэтом забавно наблюдать.

Видимо, Шалль никогда раньше не слышал об этом.

— Идиот, — грубо говорит он.

— Если Бенджамин получил свое крыло, он мог сбежать от мистера Хингли.

Слова Кита заставляют Энн вздрогнуть.

Для любой феи естественно желание вернуть себе крыло и стать свободной.

В обычной ситуации Энн следовало бы отмахнуться от этого и сказать: «Это хорошо». Но как Кэт отреагирует на уход Бенджамина? Есть ощущение, что он будет огорчен тем, что не может быть с ним, вместо того чтобы чувствовать «разочарование» от того, что он сбежал. Энн хмурится.

— Вряд ли он был чем-то недоволен, когда так комфортно спал каждый день. У него были жалобы?

— Его хозяин слишком шумел, поэтому он не мог выспаться? — подозрительно говорит Шалль, но Мифрил складывает руки на груди и качает головой с уверенным выражением лица.

— Нет, это возможно.

— Но я уверен, что в шумливости мистера Хингли нет ничего нового.

У Кита тоже появляется тяжелое выражение лица, и он задумывается.

— Я нигде не могу найти этого ублюдка!

Шумный хозяин кричит из магазина, выходящего на главную улицу. Выскользнув из мастерской, Кэт входит в столовую. Увидев Энн и остальных, он поднимает тонкие брови и сердито кричит им:

— Если его нигде нет, значит этого ублюдка все-таки кто-то похитил.

Когда Энн вздрагивает от такого напора, Шалль говорит что-то лишние:

— Успокойся. Даже если ты будешь громко мяукать, пропавшая рыбка не выпрыгнет наружу. Мистер Кэт.

— Несмотря на то, что ты говоришь мне успокоиться, ты пытаешься меня разозлить?

— Мне смешно, но я не пытаюсь тебя разозлить.

В ответ на эти слова Кэт подлетает так близко, что их носы почти соприкасаются.

— Сейчас не время развлекаться!

— Не волнуйся. Он ушел сам.

— Что ты сказал?

— Никаких следов посторонних. Он ушел по собственной воле. Он даже запер дверь запасным ключом.

Выражение лица Кэта, который, казалось, вот-вот схватит его, резко меняется, как будто его облили холодной водой с ног до головы.

— Он ушел?...

— Похоже на то.

Кит отвечает сбоку, и Кэт хмурится.

— Но крыло этого ублюдка у меня…

Он почти говорит это, но затем начинает поглаживать подбородок, слегка наклонив голову.

— Ах, да, куда я дел крыло этого ублюдка?...

При этом бормотании Кит отводит взгляд в сторону.

У Кэта навыки наравне с виконтом Серебряного Сахара. Если он захочет, его мозг будет работать так же. Однако когда дело касается всего, что касается повседневной жизни, он совершенно оторван от реальности. Глупость Энн перекликается с его собственной, и хотя она испытывает к нему чувство родства, ей также жаль его.

— Кэт, ты все время забываешь, где находится его крыло, так что, Бенджамин, кажется, уже давно сам о нем заботится.

— Этот ублюдок настолько проницателен?

Даже Энн может сказать, что Кэт был слишком беспечным.

— Подожди. Тогда почему я до сих пор использовал этого ублюдка?

Мифрил пожимает плечами.

— Не было похоже, что его использовали. Бенджамин просто делал то, что хотел, без сомнений.

Шалль безжалостно продолжает:

— Думаю, он просто вел себя с тобой как паразит.

Кэт слушает слова фей с ошеломленным выражением лица и через некоторое время вздыхает. Почувствовав усталость, он подтягивает ближайший стул и садится, откинувшись на спинку и смотря в потолок.

— Значит, он ушел…

— Но это неточно. Может быть, у него были какие-то дела, и он ушел.

Кэт фыркает на слова Энн.

— Это неправда. Прошло три года с тех пор, как я живу с ним, и он никогда не уходил по своим делам. Если бы ему было чем заняться, он бы просто сказал мне.

Атмосфера не располагает к поспешному принятию Кэта, который непонятно каким образом использовал фея. Кэт мрачнеет все больше, скрестив руки на груди и сгорбившись.

— Мы ничего не можем сделать, если он ушел.

— Кэт. Но почему бы тебе не поискать еще немного по мастерской?

— Мне это не нужно.

Кэт отклоняет предложение Энн.

— Ты беспокоишься о парне, который ушел? Я здесь, чтобы изучить технологии серебряной сахарной феи. Я не хочу тратить время, — сказал Кэт сердитым голосом и замолчал.

~*~*~*~*~

В конце концов, Кэт, как обычно в тот день, отправился в мастерскую. Он пытался сосредоточиться на превращении серебряного сахара в нить с помощью веретена и на ее плетении.

Однако Энн сильно суетилась и беспокоилась и выбегала из мастерской всякий раз, когда слышала шум.

— Да успокойся ты, чёрт возьми!

Когда Энн собирается выбежать из мастерской в третий раз за день, Кэт наконец орет на нее и сует Энн под нос веретено, обернутое серебряной сахарной нитью.

— Ты мешаешь мне сосредоточиться!

— Прости… но Бенджамин, возможно, вернулся… Я сначала проверю магазин.

— Просто возвращайся к работе.

Кэт окунает пальцы в масло из семян сахарного яблока, стоящее на верстаке. Держа в одной руке гладкий кусок серебряного сахара, он вытаскивает тонкую полоску серебряного сахара, словно скручивая ее в веревочку. Он наматывает кончик массы вокруг маховика, который держит в другой руке, и раскручивает веретено.

Медленно в воздухе начинает вращаться веретено, соединенное серебряной сахарной нитью.

Получив уроки от Кита и Энн за последний месяц, Кэт смог освоить весь процесс. Но до совершенства еще далеко. Ему приходится повторять процесс снова и снова, бездумно, пока пальцы не запомнят движения.

«Бенджамин.»

Ему вдруг вспоминается расслабленное лицо фея.

Затем ось веретена качнулась, и в этот момент серебряная сахарная нить рвется, а веретено падает на пол.

Его концентрация нарушена. С отвращением Кэт цокает языком. Его раздражает и то, что Кит и Энн с беспокойством смотрят на него.

Мифрил, который убирает инструменты, выстроенные в ряд на полке, упирает руки в бедра и в шоке произносит:

— Кэт, я не могу на тебя смотреть. Ты так плох.

— А? Что?

Хоть Мифрил и посмотрит на него пристальным взглядом, он гордо пожимает плечами.

— Не впадай в депрессию только потому, что Бенджамин тебя бросил.

— Кого бросили и кто в депрессии?!? Мне вообще не нужна была фея! Но пришел этот ублюдок и попросил его купить, сказав, что иначе его убьют. Вот почему мне плевать, если этот ублюдок исчезнет! Ты понимаешь, коротышка?

— Кто здесь коротышка?

— Здесь есть кто-то меньше тебя?

— Я не прощу тебя! Вот увидишь. Когда-нибудь я заставлю тебя плакать.

— Отлично! Позволь мне кое-что сказать!

— Успокойтесь оба!

Энн поспешно встает между Мифрилом и Кэтом, которые пристально смотрят друг на друга.

— Мифрил, ты переходишь все границы. Кэт, если ты волнуешься, пожалуйста, скажи нам честно. Если ты не можешь выполнять свою работу, мы ничего не можем сделать. Давайте все вместе пойдем и снова поищем Бенджамина.

— Он ушёл сам, меня не надо его искать.

— Даже если он ушел сам. Если ты хочешь, чтобы он вернулся, мы найдем его и попросим вернуться.

— Не делай таких отвратительных вещей!

— Почему это отвратительно? Думаю, не так уж и плохо сказать, что он тебе нужен.

— Возможно, Энн, ты права. Но.

«Могу ли я сказать что-то такое?»

Не найдя слов, Кэт отводит взгляд от Энн и смотрит на стену.

— Кэт, пойдем искать его.

— Не пойду. Мне… мне не нужен этот ублюдок.

С этими словами он разворачивается и выходит из мастерской.

«Кто пойдет тебя искать?!»

Он выходит на задний двор, направляясь в свою комнату.

— Кэт!

Но Энн выбегает из двери столовой и догоняет Кэта примерно на полпути. Она хватает его за локоть.

— Эй, пойдем! Поищем его!

— Я не хочу идти!

Кэт отмахивается от нее, но Энн обходит его и останавливается перед внешней лестницей.

— Пойдем.

— Ты не слышала ни одного моего слова? Мне не нужен этот ублюдок, поэтому я не собираюсь его искать.

— Почему ты говоришь, что он тебе не нужен? Если бы Бенджамин услышал это, он бы расстроился.

— Он мне не нужен.

— Если ты так скажешь, Бенджамин подумает, что он тебе действительно не нужен, обидится и, естественно, уйдет.

Эти слова приводят его в ярость.

— Я никогда не говорил, что он мне нужен!

— Это ложь. Может быть, не задумываясь, говоришь, что он тебе не нужен.

— Сказать тебе?! Я даже никогда не думал об этом!

Энн удивляется этим словам. Но вскоре она счастливо улыбается. Внезапно улыбка становится жуткой, и Кэт делает шаг назад.

— Что это за улыбка…

— Кэт, ты только что признался, что никогда не думал, что Бенджамин тебе не нужен.

После того, как ему указали, Кэт наконец осознает свою ошибку.

«Как, черт возьми, ты это заметила, идиотка?!»

Кэт может сделать только горькое лицо. Но Энн смотрит на него с улыбкой на лице, поэтому он чувствует, что проиграл.

Внезапно ему становится тяжело. Он садится на край колодца и переводит взгляд на небо. Каменный колодец кажется прохладным и удобным.

Небо в начале лета голубое и чистое, а солнечный свет яркий. Его седые волосы на свету приобретают белесый оттенок. Он похож на цвет волос его матери.

— Те, которых я считаю беспокойными и раздражающими, но, думаю, что останусь с ними навсегда, просто исчезают у меня на глазах…

Пощипывая челку, Кэт вспоминает мать, которую ненавидел. Она была доброй, красивой, слабой и глупой женщиной, обожавшей Кэта. Он терпеть не мог этой глупости и всегда злился. Его мать умерла, когда Кэту было двенадцать лет.

Следующим человеком, которого он встретил, был Хью. Кэт прыгнул в мир мастеров и подумал, что это потрясающе.

Они были братьями. Он всегда придирался к Кэту, дразнил его и раздражал до глубины души. Сначала Хью стал руководителем мастерской, а потом — виконтом Серебряного Сахара, что было совсем не похоже на его собственный путь.

Но это не имело большого значения. Кэт обладал навыками мастера, чтобы работать в одиночку. У него были леденцы, которые он хотел сделать. Пока он мог их делать, это было весело. Этого было достаточно. Поэтому Кэт решил создать собственную мастерскую и делать леденцы, которые ему хотелось.

Но проблема заключалась в том, что он не умел вести домашнее хозяйство.

Энн медленно подходит к Кэту и прислоняется к краю колодца.

— Кэт, ты раньше сказал странную вещь, вроде того, что ты не собирался покупать фею, пока Бенджамин не пришел.

— Я покинул мастерскую Меркури и открыл собственную мастерскую, но у меня были проблемы, потому что я не мог ни убираться, ни готовить. Затем этот парень внезапно пришел ко мне домой и стал предлагать мне купить его. Похоже, он ходил от дома к дому по всему району.

Кэт хорошо помнит этот случай.

Маленький зеленоволосый фея внезапно появился в дверях магазина Кэта, в котором не было ни одного покупателя.

— Хозяин дома?

Он крикнул долгим, протяжным голосом. Когда Кэт увидел его лицо, он подумал: «Что это за неряшливая фея?»

— Я хозяин. Что тебе нужно?

Кэт подошел к двери, вытирая руки о фартук.

— Видишь ли, я хочу, чтобы ты купил меня.

Кэт никогда не слышал о феях, ходивших по домам. Пока Кэт был удивлен, фей подошел ближе и схватил его за штанину, глядя на него широко раскрытыми глазами.

— Меня продают на рынке фей, но никто не покупает~. Торговец фей говорит, что если это продолжится, меня убьют, чтобы не переводить зря еду. Он сказал мне самому искать человека, который меня купит.

— Вот ужасный ублюдок.

Его брови нахмурились, но фей продолжал улыбаться.

— Да~. Это ужасно, правда? Так что купи меня. Я умею готовить.

— Готовка!

Кэт воскликнул, потому что устал от безвкусного супа и недоваренного мяса, которое он готовил. В то время он как раз боролся с курицей в задней части магазина, но не было никаких признаков того, что курица будет приготовлена.

«Если я куплю эту фею, проблема будет решена!»

— Хорошо, я куплю! Покажи мне торговца фей.

— Ах, это нехорошо.

Бенджамин легонько поднял руку, чтобы остановить Кэта, который уже собирался выйти за дверь.

— Как только я уйду, посланник торговца фей принесет мое крылья. Дай этому человеку деньги и получи мое крыло. Затем он отдаст деньги торговцу фей, и я приду сюда.

— Это долго.

— Так работает этот торговец.

— Разве так бывает?

Кэт подумал, что это странно, но ему было все равно. После того, как Бенджамин ушел, прибыл посланник торговца с крылом фея, как он и сказал. Однако посланником был ребенок, которого Кэт часто видел по соседству. Ребенок сказал: «Меня попросил это сделать торговец фей» и оставил крыло в обмен на деньги. Вскоре после этого пришел зеленоволосый фей.

Солнце начало садиться, и Кэт надеялся, что, если все пойдет хорошо, то сегодня он сможет нормально поесть.

— Приготовь для меня ужин. Используй все, что сможешь найти здесь.

— Хорошо~, хозяин.

Кэт нахмурился, услышав ответ фея.

— Кто тут хозяин? Ты смеешься надо мной?

— Так ты хозяин, верно~?

— Я Кэт. Зови меня Кэтом. Не добавляй «мистер», даже если ошибешься.

Когда он сказал это, фей удивился.

— И все?

— Именно так. Если ты назовешь меня «мистер», я тебя побью.

— Странный человек…

На мгновение фей пробормотал тихим голосом, который звучал чрезвычайно серьезно.

— Что ты сказал?

— Ничего~ Я собираюсь приготовить немного еды.

Фей улыбнулся и поспешно пошел на кухню. Кэт позвал его сзади.

— Эй, как тебя зовут?

Бенджамин, стоя на краю корзины, обернулся и наклонил голову.

— Кэт, разве это не ты должен решить?

— Это так?

— Верно~.

— Ну, тогда Бенджамин. У нас в районе у одного пацана было такое имя. Ясно?

Бенджамин был ребенком, который всегда улыбался, как этот фей, и когда он узнал, что Кэт собирается присоединиться к мастерской, чтобы стать кондитером, он заплакал и просил не уходить. Кэт впервые за долгое время вспомнил об этом ребенке.

— Да. Бенджамин. Хорошо.

Фей улыбнулся и кивнул.

Кэт был впечатлен ужином в тот вечер. Тыквенный суп со слегка поджаренным хлебом, но тушеной курицы с фасолью его тошнило. Он был очень рад, что купил эту фею. Бенджамин — хороший повар, как он сам о себе заявил.

Однако. Кроме готовки, он вообще ничего не делал. Впрочем, Кэт не жаловался, так как был благодарен за то, что для него готовят.

Он все время спал, но его стряпня была хороша. В свободные вечера он становился неплохим партнером по игре в карты.

Через несколько месяцев Кэт подумал, что все не так уж и плохо.

И прежде чем он это осознал, прошло три года.

— Я его купил, потому что мне его продали. С тех пор мы жили вместе. Вот и все.

Вздохнув, Кэт встает с края колодца.

— Даже если ты купил его по какой-то причине, Бенджамин теперь твой дорогой друг. Когда я покупала Шалля, я думала, что подойдет любой, лишь бы он соответствовал моим требованиям. Но как только я оказалась рядом с ним, он стал мне дорог, и я не хочу с ним расставаться. Это одно и то же, не так ли?

— Как ты можешь так говорить? Это неловко.

— Но это ведь так.

Энн хватает Кэта за рукав рубашки, и он сердито отворачивается. Он не хочет это подтверждать, но и отрицать не может.

— Пойдем искать его.

— Я не хочу идти, — немедленно отвечает Кэт.

— Почему? Он тебе важен.

— Неважно, что я думаю. Пусть делает, что хочет.

Хватка Энн на рукаве Кэта слабеет.

Кэт не пытается упрямиться. Он просто хочет уважать желание Бенджамина жить так, как ему хочется. Кэт сам не любит ограничений, и чтобы делать то, что ему хочется, он покинул гильдию и основал собственную мастерскую.

Сковывать кого-то своими мыслями — это все равно, что эгоистичная безответная любовь.

Он определенно не хочет этого делать.

Даже если Кэт хочет быть с ним, нет никакой гарантии, что Бенджамин согласится.

«Я знаю это.»

Хоть он и знает это в голове, но почему-то в сердце, как ил, скапливается ощущение пустоты и беспомощности.

Кэт поднимается по наружной лестнице и входит в отведенную ему комнату.

~*~*~*~*~

Кэт не показался в тот вечер за ужином. Энн закончила убирать ужин, оставив одну порцию на тарелке.

— Мистер Хингли лежит в постели. Я громко позвал его на ухо, но он не встал.

Пока они пили чай после ужина, Кит, который ходил проведать Кэта, вернулся и доложил это.

— Если он не встает, то, вероятно, спит. Или мертв. Одно из двух.

Когда Шалль говорит это, Кит горько улыбается.

— Он дышит. Но он сильно подавлен.

Энн переводит взгляд на наружную лестницу, видимую через окно.

«Почему Бенджамин ушел?»

Феям, наверное, трудно доверять людям и сближаться с ними. Это может быть односторонней привязанностью людей.

Это то, о чем она думает. И это грустно.

Допив чай, все разошлись по своим комнатам. Мифрил вскоре заснул, а Шалль вышел на обход чуть за полночь.

Энн ворочается в постели, не переставая волноваться о Кэте.

«Нет ничего плохого в том, чтобы жить так, верно?»

Кэт выглядит как никогда уязвимым, и это заставляет ее воображать всякие глупости.

Судорожно вздохнув, Энн встает с кровати. Выйдя из своей комнаты, она бродит взад-вперед перед комнатой Кэта. Иногда она прикладывает ухо к двери в поисках признаков и звуков того, что происходит внутри.

«Это похоже на то, как извращенец пытается напасть на кого-то во сне...»

Ей становится стыдно за свое подозрительное поведение.

«Так, стоит держаться на расстоянии.»

Пробормотав какие-то извинения, Энн осторожно спускается по наружной лестнице и садится на край колодца на заднем дворе.

Она смотрит на окно на втором этаже. Ей кажется, что это достаточно подозрительное поведение, но менее извращенное, чем раньше.

— Что тебе нужно?

Энн подскакивает от неожиданности, когда к ней подходят.

Судя по всему, Шалль вернулся из патруля и вышел из столовой на задний двор. Энн не заметила его присутствия, потому что пристально глядела в окно второго этажа.

Когда Шалль подходит к Энн, он устремляет взгляд на окно, за которым она следит.

— Ты собираешься ночью подкрасться к Кэту?

— Н-нет! Кэт был очень подавлен, поэтому я волнуюсь.

— Все просто. Он обычный человек.

— Кэт действительно хочет быть с Бенджамином, но он хочет позволить ему делать все, что он хочет. Вот почему он не пошел его искать.

Ночной ветерок раннего лета приятно ласкает кожу, взъерошивая кончики волос Энн в сторону Шалля. Крыло на его спине бледно-голубое и слегка покачивается в свете полумесяца.

Энн не может просто оставить Кэта одного, потому что точно знает, что он чувствует. Причина, по которой ее сердце болит еще сильнее, когда она видит перед собой Шалля, заключается в том, что они находятся в таком же положении.

«Шалль тоже может захотеть оставить меня и стать свободным.»

Чем печальнее ей становится, тем больше усиливается боль, поэтому Энн поспешно переключает свои мысли на другое.

— Кэт и Бенджамина странно познакомились. Интересно, у многих торговцев фей так сложно устроены дела?

— О чем ты говоришь?

— Кэт не покупал Бенджамина на рынке, фей сам пришел и попросил купить его.

Выражение лица Шалля становится мрачным от этих слов.

— Так делают странствующие феи.

— Странствующие феи?

Энн никогда не слышала такого.

— Иногда феи, которых использовали или продали торговцам феями, по какой-то причине вновь обретают крылья и становятся свободными. Обычно их вскоре снова находят охотники или торговцы, которые продают их на рынке. Иногда встречаются феи, которые успешно переходят в мир людей. Это странствующие феи. Я слышал, что их очень мало.

— Что значит «успешно переходят»?

— Они сами добывают человеческие деньги. Они говорят: «Меня послал мой хозяин», и на эти деньги добывают себе еду и жилье, чтобы выжить.

— Ах, понятно. Это умно.

Вероятность того, что такую фею поймают, гораздо ниже, чем если бы она убегала в страхе перед охотниками. Конечно, есть жестокие охотники, которые пытаются охотиться на фей, имеющих хозяина, но вероятность столкнуться с ними меньше, если фея гуляет по городу на виду у всех.

— Но как они сами добывают деньги?

— Фея находит глупого человека и просит купить ее. Когда тот соглашается, она выходит и подзывает ребенка на улице. Она дает ребенку немного денег и говорит: «Выполни приказ моего хозяина». Дает ребенку фальшивое крыло и просит отдать его покупателю в обмен на деньги. Ребенок, желая получить карманные деньги, делает то, что ему говорят, отдает фальшивое крыло покупателю и получает деньги. Фея забирает у ребенка деньги и исчезает. Или, если покупатель крайне глуп, она задерживается там на некоторое время.

Энн распахивает глаза от удивления.

— Это мошенничество! Значит Бенджамин…

Люди никогда не смогут винить странствующих фей. Презренный акт покупки жизни сам по себе является неправильным, и причина такого поведения фей в том, что они не могут нормально жить в современном мире.

Не печально, что Кэта обманули. Печально, что это сделал Бенджамин.

«Они были такими хорошими друзьями. Может быть, это были отношения между обманщиком и обманутым?»

Рука Шалля касается щеки Энн, когда она опускает голову. Подняв глаза, она видит, что Шалль с любопытством смотрит на нее своими красивыми темными глазами.

— Что такое?

— Просто немного... грустно.

Шалль уже открывает рот, чтобы что-то сказать, но внезапно оглядывается. Возможно, из-за его нервозности серебристый блеск крыла усиливается, а атмосфера вокруг становится напряженной.

— Что случилось?

— Я услышал шум из магазина.

Энн тоже прислушивается. Затем они слышат звук волочимого по полу куска металла. Звук доносится из магазина, через мастерскую и в столовую.

Энн инстинктивно прижимается к спине Шалля, а он напрягается, словно готовясь защищать Энн. По столовой разнесся шорох. Ручка двери, ведущей на задний двор, медленно двигается. Дверь открывается.

«Никого нет?»

По ту сторону открытой двери никого не видно. Заглядывая за спину Шалля, Энн приходит в ужас.

— А? Что вы двое делаете так поздно ночью? Ах~, я понимаю. Это свидание.

Энн чуть не подпрыгивает, когда слышит спокойный голос. Однако вскоре она узнает обладателя голоса.

— Бенджамин!

Маленький фей стоит у подножия открытой двери. На поясе у него висит большой ключ, а на спине он несет небольшой мешочек.

— Ты вернулся!

Энн подбегает к Бенджамину и опускается на колени. Когда она видит эту невинную улыбку, на ее глазах медленно наворачиваются слезы.

— А~. Конечно. Что случилось?

— Маловероятно, чтобы странствующий фей вернулся к человеку, который от него отказался.

Бенджамин смеется над холодными словами Шалля.

— О, так Кэт заметил?

— Я заметил.

— Ах, правильно, как и ожидалось~

Бенджамин идет, таща за собой ключ. Энн тоже встает и идет с ним к колодцу.

Фей снимает с пояса ключ и протягивает его Энн.

— Я верну его тебе~. Когда я уходил, все спали, поэтому я подумал, что было бы неправильно оставлять дверь открытой, поэтому я одолжил его. И я не хотел, чтобы меня не впустили, когда я вернусь ночью.

— Ты собирался вернуться? Тогда почему ты ничего не сказал Кэту…

— Что? Как я мог сказать Кэту, что один иду забирать свое крыло, которое он случайно оставил в Северном Блоу? Мне его жаль. Это все равно, что сказать, что Кэт не в своем уме.

— Кэт оставил твое крыло в Северном Блоу?!

Энн скорее ошеломлена, чем встревожена тем, как он неаккуратно обошелся с крылом. Нет, Кэт не обращается с ним грубо. Он просто забывает, что держит в своих руках крыло Бенджамина.

— Почему ты вернулся? — подозрительно спрашивает Шалль, стоя рядом с удивленной Энн.

— Потому что я хотел вернуться.

— Почему ты вернулся к человеку-хозяину?

— Кэт похож на хозяина? На самом деле, когда меня купил Кэт, я хотел найти себе более подходящее место и уйти от него. Но он с самого начала забывал прятать мое крыло. Я даже менял фальшивое крыло на настоящее, но разницы не было. Это было даже забавно.

Бенджамин поворачивается к ним спиной и указывает на сумку на спине.

— Ну, я все еще оставляю свое настоящее крыло Кэту. Вот так. Но он все равно забывает его. Я опасаюсь, что мое крыло останется в доме без присмотра, понимаете?~

Кэт считает себя хозяином и думает, что использует Бенджамина как слугу. Но на самом деле он просто живет в гармонии с Бенджамином.

И хотя Бенджамин притворяется слугой, на самом деле он просто развлекается, живя с Кэтом.

Отношения между обманщиком и обманутым продолжают находиться в странном равновесии, которое, кажется, противоречит друг другу.

«Странная пара.»

Это забавно.

— Почему бы тебе не подняться в комнату Кэта? Он спит с тех пор, как ты ушел, и даже не ужинал.

— Я пойду~. Но я не буду его будить~. Уверен, он будет злиться во сне до утра. Он будет забавно выглядеть и разговаривать во сне, когда ему будет сниться, что он злится. Будет скрипеть зубами и все такое~.

Бенджамин, говорящий такую жестокую вещь с улыбкой на лице, легонько машет рукой.

— Ну что ж~. Спокойной ночи вам обоим~

Отвернувшись, он поднимается по наружной лестнице и тихо заходит в комнату Кэта. Как будет выглядеть Кэт завтра утром, когд он проснется и увидит Бенджамина, лежащего в постели с невинным выражением лица?

Энн смеется, представляя себе такое. Выражение лица Шалля тоже расслабляется.

— Тебе лучше. Ты с самого утра выглядела мрачно, как будто это твой друг сбежал.

Энн становится неловко, что он так легко может понять ее по выражению лица.

«Все-таки у меня был мрачный вид.»

Энн пугает, что феи могут уйти в поисках свободы. Она задается вопросом, не оставят ли ее Шалль и Мифрил.

Когда она поднимает голову, ее взгляд сталкивается с темными глазами Шалля. Энн хочет быть рядом с ним, но в то же время хочет, чтобы он был свободен.

— Шалль, если ты устанешь или я тебе надоем, забудь о своей клятве и смело иди, куда захочешь.

— Ты хочешь, чтобы я ушел? — мягко спрашивает Шалль, и она решительно качает головой.

— Я не хочу, чтобы ты этого делал. Но я хочу, чтобы ты был свободным и счастливым.

— Моё счастье совсем рядом.

Шалль неожиданно касается плеча Энн. Сквозь тонкую хлопковую ночную рубашку она чувствует его пальцы прямо на своей коже.

Внезапно почувствовав смущение, Энн поспешно поворачивается спиной к Шаллю и пытается убежать в свою комнату.

— В любом случае, я рада, что Бенджамин вернулся! Теперь я иду спать. Спокойной ночи!

Возможно, потому что она чувствует себя так расстроено, сделав шаг, Энн спотыкается о камень, лежащий рядом с колодцем.

— О, нет!

— Идиотка!

Как только она думает, что вот-вот упадет, сильные руки обхватывают ее за талию.

— Ты можешь хотя бы ходить нормально?

Энн чувствует отвращение от того, насколько она глупая, когда висит на руках Шалля, держащих ее за талию.

— Извини. Я случайно…

Затем руки подхватывают Энн, притягивая ближе. Когда ее тело обернулось, лицо Шалля оказывается совсем рядом.

Они стоят в небрежном положении, как будто она просит поцелуя. Она не может оторвать глаз от ресниц Шалля, освещенных лунным светом.

— Как ты меня отблагодаришь?

— А? Что? Отблагодарить?

— Один поцелуй, и все.

— Ааа, что?

Видя, как Энн краснеет и нервничает, Шалль усмехается.

«Он снова меня дразнит!»

В это время холодный голос раздается позади них.

— Если ты не против, я сделаю это. Спасибо.

Шалль хмурится в момент, когда Энн поворачивает голову, чтобы проверить голос за ее спиной. Со скучающим видом он опускает руки, держащие Энн.

— Мальчик, детям пора спать.

Кит стоит там, скрестив руки, с недовольным видом, одетый в рубашку, которую использует как ночную сорочку.

Энн притворяется, что с ней все в порядке, и поворачивается к Киту, беспокоясь, что Шалль может услышать звук ее бьющегося сердца.

— Что случилось, Кит? Сейчас середина ночи.

— Любой мог проснуться от такого шума. Единственные, кто может спокойно спать, — Мифрил Лид Под и мистер Хингли. Но я успокоился, что Бенджамин вернулся. Хотя это странно…

Кит смотрит на Шалля.

— Могу я поблагодарить тебя? Я сделаю все, что смогу, чтобы поблагодарить за помощь Энн.

— Это не благодарность, а домогательство. И почему ты хочешь занять место Энн?

— Это мой выбор, Шалль. Я просил тебя вести себя так, как ты хочешь, но разве ты не перегибаешь палку? Пожалуйста, будь сдержаннее…

— Если ты завидуешь, поступай так же.

Кит краснеет от этих слов.

— Я никогда не говорил, что завидую.

Энн впервые видит, как Шалль и Кит спорят. Они гораздо ближе и дружелюбнее друг к другу, чем раньше. Это вызывает у нее улыбку.

— Кажется, они даже ладят.

Кит и Шалль смотрят друг на друга с некоторым отвращением.

— Это хорошо. Приятно иметь много друзей.

Энн удовлетворенно вдыхает ночной воздух раннего лета. Затем она смотрит на яркую луну, плывущую в небе. В воздухе витает аромат зелени, проникающий прямо в тело.

И Шалль, и Кит растерянно смотрят на ночное небо.

Аромат растений, приветствующих лето, сильный и крепкий, полный надежды и жизненной силы.

Отношения между феями и людьми должны быть полны надежд во многих отношениях. Вскоре начнется работа по воспитанию серебряных сахарных фей. Но прежде Энн хочется набраться сил и мужества. Как растения, ждущие лета, она хочет стать сильной. Она хочет найти способ, чтобы люди и феи могли доверять друг другу и быть счастливыми вместе.

~*~*~*~*~

Кэт забрался в кровать, изо всех сил проклиная исчезнувшего Бенджамина. И не успел он опомниться, как сразу же заснул.

Что-то пушистое щекочет кончик его носа, от чего Кэт просыпается и чихает.

— Черт возьми, что это?

Открыв глаза, Кэт видит Бенджамина, который свернулся калачиком на той же подушке, на которой лежит его голова. Видимо, это волосы феи щекотали нос Кэта.

— Бенджамин!

Кэт подскакивает на кровати.

— Хм, что~...

Кэт в шоке смотрит, как Бенджамин потирает глаза. И пока он ждет, когда тот медленно встанет, шок проходит и возрастает злость.

— Эй! Где ты, черт возьми, бродил?!

Бенджамин качает головой и тихо смеется.

— Я не знаю… А~... Я забыл.

— Не глупи!

— Ах~. Я правда забыл.

При этом Бенджамин наклоняет голову.

— Но я вернулся. Это хорошо, правда?

От этих слов Кэт становится совершенно спокойным. Он тоже думает, что это так.

«Потому что он вернулся.»

Он чувствует облегчение.

— В следующий раз не уходи один.

— Да. Я буду осторожен.

Улыбка Бенджамина становится шире. Кэт слегка поглаживает его маленькую зеленую головку кончиками пальцев. Бенджамин пожимает плечами, чувствуя щекотку.

И тут живот Кэта заурчал.

«Я голоден.»

Вспомнив вчерашний завтрак, Кэту больше не хочется есть блюда, приготовленные Энн. Он будет рад, если сегодня утром на столе будут суп и салат, приготовленные Бенджамином. Кэт считает, что Бенджамин готовит лучше всех на свете. Каким бы сомнительным не был повар, хорошая еда остается хорошей едой.


Читать далее

1 - 0 16.02.24
1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 7.1 16.02.24
1 - 7.2 16.02.24
1 - 7.3 16.02.24
2 - 1 16.02.24
2 - 2 16.02.24
2 - 3 16.02.24
2 - 4 16.02.24
2 - 5 16.02.24
2 - 6 16.02.24
2 - 7 16.02.24
2 - 7.1 16.02.24
2 - 7.2 16.02.24
2 - 7.3 16.02.24
2 - 7.4 16.02.24
3 - 0 16.02.24
3 - 1 16.02.24
3 - 2 16.02.24
3 - 3 16.02.24
3 - 4 16.02.24
3 - 5 16.02.24
3 - 6 16.02.24
3 - 7 16.02.24
4 - 0 16.02.24
4 - 1 16.02.24
4 - 2 16.02.24
4 - 3 16.02.24
4 - 4 16.02.24
4 - 5 16.02.24
4 - 6 16.02.24
4 - 7 16.02.24
4 - 7.1 16.02.24
4 - 7.2 16.02.24
4 - 7.3 16.02.24
4 - 7.4 16.02.24
5 - 1 16.02.24
5 - 2 16.02.24
5 - 3 16.02.24
5 - 4 16.02.24
5 - 5 16.02.24
5 - 6 16.02.24
5 - 7 16.02.24
5 - 7.1 16.02.24
6 - 1 16.02.24
6 - 3 16.02.24
6 - 4 16.02.24
6 - 5 16.02.24
6 - 6 16.02.24
6 - 7 16.02.24
6 - 7.1 16.02.24
7 - 0 16.02.24
7 - 1 16.02.24
7 - 2 16.02.24
7 - 3 16.02.24
7 - 4 16.02.24
7 - 5 16.02.24
7 - 6 16.02.24
7 - 7 16.02.24
8 - 1 16.02.24
8 - 2 16.02.24
8 - 3 16.02.24
8 - 4 16.02.24
8 - 5 16.02.24
8 - 6 16.02.24
8 - 7 16.02.24
8 - 7.1 16.02.24
8 - 7.2 16.02.24
9 - 1 16.02.24
9 - 2 16.02.24
9 - 3 16.02.24
9 - 4 16.02.24
9 - 5 16.02.24
9 - 6 16.02.24
9 - 7 16.02.24
10 - 0 16.02.24
10 - 1 16.02.24
10 - 2 16.02.24
10 - 3 16.02.24
10 - 4 16.02.24
10 - 5 16.02.24
10 - 6 16.02.24
10 - 7 16.02.24
11 - 1 16.02.24
11 - 2 16.02.24
11 - 3 16.02.24
11 - 4 16.02.24
11 - 5 16.02.24
11 - 6 16.02.24
11 - 7 16.02.24
12 - 0 16.02.24
12 - 1 16.02.24
12 - 2 16.02.24
12 - 3 16.02.24
12 - 4 16.02.24
12 - 5 16.02.24
12 - 6 16.02.24
12 - 7 16.02.24
13 - 1 16.02.24
13 - 2 16.02.24
13 - 3 16.02.24
13 - 4 16.02.24
13 - 5 16.02.24
13 - 6 16.02.24
13 - 7 16.02.24
13 - 7.1 16.02.24
14 - 0 16.02.24
14 - 1 16.02.24
14 - 2 16.02.24
14 - 3 16.02.24
14 - 4 16.02.24
14 - 5 16.02.24
14 - 6 16.02.24
14 - 7 16.02.24
15 - 1 16.02.24
15 - 2 16.02.24
15 - 2.1 16.02.24
15 - 3 16.02.24
15 - 4 16.02.24
15 - 5 16.02.24
15 - 6 16.02.24
15 - 7 16.02.24
16 - 1 16.02.24
16 - 2 16.02.24
16 - 3 16.02.24
16 - 4 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть