Онлайн чтение книги Сказка о сахарном яблоке The Silver Sugar Master and The Black Fairy
8 - 1

Том 8. Серебряный Сахарный Мастер и Пепельный Волк

Колокола начали звенеть. Этот звук разбудил Энн. Когда она открыла глаза, окружение было слабо освещенным, она увидела незнакомый покатый потолок с балками поперек.

— А? Что это за место?

Она не поняла, где проснулась, но под одеялом на той же кровати было слышно, как во сне дышит фея Мифрил Рид Под. Почему-то она почувствовала облегчение. Потом она вспомнила.

— Действительно. Это Льюистон.

Энн соскользнула с кровати, босиком подошла по деревянному полу к окну, отдернула шторы и распахнула его.

Когда она открыла окно, на крыше разом взлетела стая голубей. Легкий весенний ветерок ласкает кружевной ворот хлопковой ночной рубашки.

Из окна виднелась красновато-коричневая крыша соседского дома. По коньку крыши спокойно гулял рано встающий полосатый котенок. Крыша другого дома соединена с крышей соседнего дома. Это второй этаж здания возле рынка к западу от Льюистона.

Светло-фиолетовое утреннее небо простирается над рядами домов. Над каменным городом возвышалась колокольня церкви Сейнт-Льюистон Белл. Многие большие и маленькие колокольчики конкурируют друг с другом, издавая высокие звуки. Это производило громкий шум.

— Утро?...

Энн услышала голос Шалля и обернулась.

Вдоль стены в дальнем конце комнаты стояла кровать с вырезанным на изголовье мелким цветочным узором, шкаф для одежды и полка у двери в ванную. А рядом с входной дверью стоял диван.

Обсидиановый фей Шалль Фен Шалль прошлой ночью спал на нем. Стройные ноги ниже колен торчали из-под края дивана.

Шалль медленно сел и меланхолично расчесал волосы. Падающие волосы касаются ресниц. Его черные глаза, волосы и белая кожа выделяются даже при тусклом свете. Крыло имело бледно-зеленый цвет, который постепенно тускнел от основания, и оно плавно струилось по дивану. Воздух, который касается его, слегка светится, словно вот-вот взорвется. Его кончики пальцев, линии щек, шея, все прекрасно.

— Доброе утро, Шалль. Ты хорошо выспался? Там было тесно, не так ли? Не хочешь купить сегодня кровать?

Шалль натянул одеяло на край дивана, просунул руки в пальто, висевшее на спинке, и надел ботинки. Он встал с Энн у окна и безучастно смотрел на светлеющее небо.

— Не нужно. Мальчик все равно будет назойливым.

В этот момент в дверь комнаты постучали.

— Энн? Ты проснулась?

Благородный, нежный голос принадлежал Киту Пауэллу. Энн ответила через дверь.

— О да. Доброе утро! Мы только что проснулись.

— Завтрак скоро будет готов, так что спускайтесь вниз. Давайте поедим его, пока он теплый.

— Э?!? Прости! Ты сделал это для нас!? Я столько проспала!?!?!

Кит рассмеялся по другую сторону двери.

— Не паникуй, я проснулся слишком рано. Мне было скучно, поэтому я приготовил еду. И еще, насчет кровати для Шалля. Я вспомнил это вчера вечером, перед тем как лечь спать, у меня было предложение по ней. Пойдем и заберем ее сегодня.

— Спасибо.

— Увидимся позже.

Услышав внизу шаги Кита, Шалль пожал плечами, как бы говоря: «Я же сказал».

— Шалль, это потрясающе. Ты даже знаешь, что думает Кит. Почему?

— Ты тоже могла бы это увидеть, если бы не была взволнована прошлой ночью. Мальчик был так счастлив, что, казалось, был готов на все.

Энн была озадачена его словами. Но Шалль снова смотрит в окно, как ни в чем не бывало.

«Как Шалль относится к тому, что Кит сказал мне, что я ему нравлюсь?»

Она взглянула на его профиль, но на его лице не было никаких особенных эмоций.

«Да, конечно. Даже если он и признался, это не имеет никакого отношения к Шаллю.»

Прошло два дня с тех пор, как Энн и ее друзья, выбранные преемниками серебряной сахарной феи, вернулись из королевского замка.

Граф Даунинг и виконт Хью Меркури приказали сделать серебряную сахарную фею. Похоже, что пять мастеров, ставших преемниками серебряной сахарной феи, были также обязаны сотрудничать. После этого виконт Серебряного Сахара дал подробные инструкции, поэтому мастера вернулись на свои места и стали ждать.

Эллиот Коллинз, заместитель руководителя гильдии Пейдж. Джон Киллейн, исполняющий обязанности начальника гильдии Меркури. И Стелла Нокс, мастер гильдии Рэдклифф. Все трое вернулись в свои фракции. Кит готовился к созданию собственной мастерской, поэтому вернулся туда.

Проблема в Энн, которая независима и бездомна, и ей негде отдохнуть. Поэтому Кит пригласил ее жить с ним в студии, которую он обустраивал.

Если она соберется вести мастерскую вместе с Китом, не будет никаких проблем жить в мастерской. К тому же, с учетом того, что Энн становится партнером, в мастерской была подготовлена комната для нее.

Хью также рекомендовал остаться в мастерской Кита, так как будет легче связаться с ней, если его местонахождение будет известно.

Кит сказал Энн, которая не знала, что делать:

— Я не думаю, что ты станешь моей возлюбленной, потому что мы собираемся жить вместе, так что не волнуйся. Мы просто будем жить вместе как деловые партнеры, — Он сказал это с невинной улыбкой.

Хью порекомендовал, что если они планирует стать партнерами, им нужно обустраивать мастерскую уже сейчас и привыкать к месту. Более того, Кит ясно сказал, что работа и любовь не должны пересекаться.

Энн подумала, что было бы грубо отказываться от предложения Кита, потому что она была слишком зациклена на признании. Поэтому Энн пришла в мастерскую Кита вместе с Шаллем и Мифрилом. 

Как сказал Шалль, Кит выглядел счастливым, когда привел Энн в эту мастерскую. Что необычно для него, он радостно показал ей свою мастерскую, жилые помещения и задний двор.

«Я счастлива... Это интересно.»

Она потянулась к платью, висящему на стене.

Энн понятия не имела, что станет объектом чьей-то любви. Почему-то она чувствовала себя странно. Ей было интересно, действительно ли она ему нравилась.

Внешность Энн была обычной, хотя она не думала, что выглядела настолько плохо, чтобы ее можно было назвать «хромой уткой». Кроме того, ее телосложение не отличается привлекательностью и женственностью.

«Если бы я была такой же красивой и милой, как Шалль и Лулу, то я бы поняла.»

В случае с Шаллем Энн счастлива просто быть с ним. Она счастлива просто проводить время вместе и еще больше рада, что ему, кажется, было весело. Думая об этом, она почувствовала себя подавленной из-за отсутствия прогресса.

«Так нельзя. Если я буду так цепляться за него, я ничем не смогу помочь Шаллю.»

Клятва Шалля защищать Энн — это бремя, которое связывает его. Чтобы избавиться от этого бремени, Энн нужно влюбиться в человека и быть счастливой. Но сколько бы времени ни прошло, она не могла перестать тосковать по Шаллю.

— Просыпайся, Мифрил Рид Под.

Шалль направился к кровати будить к Мифрила, свернувшегося калачиком в одеяле. Мифрил застонал, корчась на одеяле.

— Шалль Фен Шалль. Я почти не спал прошлой ночью из-за тебя. Спасибо за заботу, дай мне поспать еще немного...

— Из-за меня? Почему?

— Я думал, что если ты почувствуешь себя странно и подойдешь к кровати Энн, я сделаю все, что в моих силах, чтобы поддержать тебя...

Услышав это, Шалль бесстрастно сорвал одеяло, схватил Мифрила за шею и поднял его.

— Эй, моя шея! Заткнись! Я умру!

— Если ты не высыпаешься, я могу помочь тебе уснуть навечно.

— Шалль!! Тебе нужно успокоиться!!

Ей больше некогда было предаваться размышлениям, Энн вскочила и побежала к ним.

После этого она переоделась и спустилась в столовую на первом этаже с Шаллем и Мифрилом.

Подготовительная мастерская Кита выходит на главную улицу недалеко от рынка к западу от Льюистона.

В задней части магазина, выходящей на улицу, находилась кондитерская мастерская. Есть очаг, жернов и верстак. В мастерской пахло свежими ягодами. Столовая была объединена с кухней через мастерскую и коридор. Из кухни можно попасть в небольшой обнесенный стеной задний двор. Там из колодца била холодная чистая вода, необходимая для изготовления сахарных кондитерских изделий.

На заднем дворе есть внешняя лестница, и если подняться по ней, то можно попасть на второй этаж здания, где располагались спальни. Всего на втором этаже четыре комнаты. Во всех комнатах заменили половицы и обшивку стен, сделав их чистыми и светлыми. В этом здании раньше была пекарня, но, похоже, оно пустовало уже несколько лет.

Кит купил его. Говорят, что они исправили внешний вид мастерской, отремонтировав ветхие места и переделав печь, чтобы ее можно было использовать как мастерскую для сахарных кондитерских изделий.

Магазин, выходящий на главную улицу, был отремонтирован и хорошо убран. Все половицы были перекрашены лаком и отполированы. Дверные ручки и стойки, казалось, были заменены новыми. Старое и новое прекрасно сочетались друг с другом. Поэтому здесь спокойно и чисто. Это не великолепно, но там, где это необходимо, это небрежно закончено со временем и усилиями. Как и следовало ожидать от аристократической чувствительности.

— Кит, у тебя хороший вкус. У тебя очень хорошая мастерская. 

Когда Энн похвалила его, Кит с застенчивой улыбкой поставил на обеденный стол тарелку с жареным беконом и яйцами. Запах душистого масла распространялся по столовой.

— Я так не думаю. Ну, это нормально.

Энн раскладывает вилки и заваривает чай. На столе стояли черный ячменный хлеб и салат с зеленью, джем из земляники.

Мифрил и Шалль естественно сели за обеденный стол и стали ждать, пока еда будет готова. Энн была рада, что Кит не возражал против еды с феями.

— Почему ты так хорошо готовишь?

Шалль тоже кивнул.

— Это более аппетитно, чем черный бекон, который кто-то сжег.

— Эй, я сожгла его только один раз.

Услышав историю об обугленном беконе, Энн села за стол, краснея. Кит тоже сел.

— Меня не учили этому в школе, но я научился этому, живя в общежитии. Обычно еду для пансионеров готовил повар, но когда школа уходила на длительные каникулы, повар тоже брал выходной. Пансионерам, которые не уезжали домой, приходилось готовить по очереди.

— Разве этого недостаточно? Ты будешь хорошей женой, Кит!

С взволнованным лицом Мифрил положил руку на тарелку и хвалил его. 

— Спасибо. Но я действительно не хочу быть невестой.

Энн ценит беззаботное отношение Кита.

Кит сказал, что ему нравилась Энн, но он старался избегать этой темы, насколько это было возможно, и сохранял свое отношение неизменным. Он ведет себя настолько непринужденно, что при неосторожности она может даже забыть о том, что он исповедовался ей.

То же самое с Шаллем и Мифрилом, они не говорили ни слова о признании Кита, и они даже не делают вид, что им все равно. Казалось, было молчаливое понимание, что сейчас не время говорить об этом. 

Как раз когда они собирались приступить к еде, дверь ресторана внезапно сильно хлопнула. 

— Кто это?

Энн и Мифрил выглядели удивленными, но у Кита и Шалля на лицах было подозрительное выражение.

— Я не думаю, что это клиент, который хочет купить леденцы.

При словах Шалля Кит кивнул и встал.

— Правильно. Магазин все еще находится в стадии подготовки. Мы даже не уведомили соседей и не повесили вывеску. 

Раздражение, кажется, проходит. Четверо прервали завтрак и направились в магазин. Все это время стучали в дверь.

Когда они вошли в магазин, по ту сторону закрытой двери раздался знакомый голос. 

— Эй, открой! Открой!

Энн и Кит переглянулись и оба поспешно открыли дверь. Затем человек, который стучал в дверь бросился в магазин.

— Кэт!

— Мистер Хингли!!!

Молодому человеку удалось восстановить равновесие, несмотря на то, что дверь резко распахнулась.

Раскосые глаза, сероватые волосы и голубые глаза. Аристократическое лицо, напоминающее кошачье. Альф Хингли, он же Кэт, серебряный сахарный мастер. 

— Разве ты можешь открывать дверь так внезапно?!?! Делай нормально!!

С изящным лицом, Кэт поднес пальцы к носам обоих и вульгарно закричал. Несмотря на его грубое поведение, его одежда была как всегда хороша. Общий вид стройный, а кружево и вышивка на воротнике и рукавах привлекают внимание.

— Нормально ли, что люди начинают стучать в чужие двери рано утром?

Сказав это в изумлении, Шалль вдруг кое о чем подумал и злобно засмеялся.

— Ой, простите. Это был кот, а не человек.

— Кто тут кот?!

На его плечах дремала маленькая зеленоволосая фея, не обращая внимания на крики своего хозяина. Кэт использует фею Бенджамина. Возможно, из-за того, что вокруг стало шумно, он наконец открыл глаза и зевнул. Он медленно приглаживает свои пушистые зеленые вьющиеся волосы.

— О, Кэт. Где это место? Почему ты здесь?

— Я хочу это услышать.

Когда Мифрил изумленно пробормотал, Бенджамин мягко улыбнулся.

— Вау, здесь еще Суру Суру. Давно не виделись.

— Бенджамин… Я не думаю, что это поможет, но сейчас позволь мне сказать. Я Мифрил! Мифрил Рид Под!

— Да, я знаю. Сурусуру Хято Бу. Верно?

— Все неправильно…

Мифрил почувствовал себя подавленным и уныло опустил руки. 

— Что случилось, Кэт? Так рано утром, и прийти сюда?

Кэт имел магазин на Саут-стрит и не принадлежал ни к одной фракции. У него не может быть другой работы, кроме магазина, которым он управляет. Более того, не могло быть никаких поручений для мастерской Кита и Энн, которая еще даже не открылась.

Кэт вытащил из кармана конверт и протянул его Энн. 

— Прочитай. Оно пришло вчера.

Она получила конверт и проверила отправителя. На нем было имя Хью Меркури и печать виконта Серебряного Сахара. Кажется, это письмо Хью для Кэт. Когда она вынула содержимое и развернула его, Кит тоже заглянул в него.

«Уважаемый господин Кэт. Я уверен, что ты все еще охраняешь этот никому не нужный магазин, заброшенный, как всегда, но как твои дела? На днях была раскрыта технология изготовления сахарных кондитерских изделий, которая хранилась в тайне королевской семьей в течение 500 лет. Для освоения этой техники были выбраны пять мастеров, но они уже закончили ее изучение. Вообще-то, ты был одним из кандидатов на приобретение навыков, но я исключил тебя, потому что ты не симпатичный. Вместо тебя Кит Пауэлл и Энн Хэлфорд превосходно овладели этой техникой. Искренне ваш.»

Это все, что написано в письме.

— Короче говоря, в этом письме говорится: «Эй, выкуси.» — Энн резюмировала суть письма. Кит сделал гримасу отвращения.

— Виконт… незрелый…

— Точно! Меня это бесит! Вот почему я приехал!

Кэт выхватил письмо из руки Энн и яростно запихнул его обратно в пальто.

Почему Хью так по-детски издевается только над Кэт? Говорят, дразнить Кэт было его хобби уже пятнадцать лет, и какой период обучения они провели вместе?

— Итак? Зачем ты пришел сюда? Разве это не неправильное место, чтобы кричать на него? Мистер Кот.

Кэт бросился на Шалля, который намеренно добавил «мистер» к его прозвищу. 

— Шалль! Нет! Прости, Кэт! А если серьезно, зачем ты здесь?

Энн поспешно влезла между Шаллем и Кэт.

Поддразнивание Кэт не продвигает разговор вперед. Ведь каждый раз, когда Кэт дразнят, он реагирует. Это определенно то, что делает его интересным.

— Это очевидно. Энн и Пауэлл, вы должны обучить меня этим технологиям?

— А?.. Обучить?

— Этот тупой ублюдок написал, что это техника, которую королевская семья хранила в секрете 500 лет. 

У Кэт есть опыт. Кроме того, поскольку у него такие же навыки, как у Хью, он более способный мастер, чем Энн и Кит. Энн и Кит не смогли бы научить его чему-то подобному.

— А как же мы…

Кит, который от природы был робким, наверняка растерялся от слов Кэт.

— Ты идиот! Ты знаешь, а я нет! Для того, кто знает, естественно учить того, кто не знает! Или ты думаешь, что я не смогу учиться?

— Нет, ни за что.

— Тогда это не проблема. Почему бы тебе не научить меня? Этой технике можно научиться за два-три дня. Это не должно быть глупо. Какое-то время это будет проблематично.

Кит был поражен внезапным заявлением. Кэт не волнует, что ему говорят. Хотя его навыки не уступают виконту Серебряного Сахара, он кажется начинающим мастером, когда дело доходит до леденцов из сахара, его глаза меняют цвет, и он становится одержимым. Он настоящий ремесленник.

— Эм… Это кондитерская мастерская Пауэлла-Хэлфорд?

Незнакомый мужчина появился из дверного проема магазина, который был оставлен открытым. Он был аккуратно одет и имел вид слуги, работающего в дворянском особняке или замке.

— Кто вы?

Когда Кит подходит к двери, мужчина вытаскивает из нагрудного кармана три конверта.

— Из замка Сильвер Ветхолл я прибыл сюда по поручению виконта Серебряного Сахара. Это письмо виконта к мистеру Киту Пауэллу и мисс Энн Хэлфорд, которые живут здесь. И мастеру по производству серебряного сахара Альфу Хинглу. Виконт сказал, что мистер Хингли может прийти сюда, поэтому я также взял ему письмо. Если мистер Хингли здесь, я бы хотел, чтобы вы представили его.

— Пауэлл — это я. Хэлфорд — это она, а мистер Хингли вон там. Как вионт узнал, что мистер Хингли будет здесь?

— Ну, он казался уверенным. Что ж, я рад, что все здесь. Я, конечно, передам вам эти письма.

Мужчина дал Киту три конверта, вежливо поклонился и закрыл дверь. Кит передал Энн и Кэт конверты.

— Почему письмо, адресовано мне, пришло сюда?

Кэт хватает конверт и хмурится.

— Что это такое? Ха, понятно.

Энн каким-то образом поняла истинный смысл письма Хью к Кэт. Ведь Хью хотел как можно скорее обучить Кэт приемам фей. Однако было подло, что он написал такое письмо вместо того, чтобы просто пригласить его «прийти и изучить техники».

Кэт, прочитавший это письмо, не мог стоять на месте и, должно быть, ожидал, что он придет повидаться с Энн и остальными. Хью знает, как обращаться с Кэт. А Кэт знает, как быть хорошим другом. Хью, казалось, мог легко манипулировать им.

Кит открывает конверт и смотрит на письмо.

— Это… письмо-приглашение. Говорили, что созыв Хью в конце концов состоится, но это произошло раньше, чем ожидалось.

Энн также открыла конверт и проверила содержимое. Там было извещение, в котором говорилось, что через три дня ей нужно приехать в замок Сильвер Вестхолл.

— Я тоже хочу пойти. Но...

В конце обращения, адресованного Энн, была строчка: «Шалль также приглашается сопровождать тебя». Прочитав эту строчку, Энн посмотрела на лицо Шалля. Кажется, он понял значение этого взгляда и кивнул.

Созыв Хью связан с открытием технологии серебряных сахарных фей и планом по выращиванию серебряных сахарных фей. Поскольку это было инициировано клятвой короля Эдмунда II Шаллю, было вполне естественно, что Шалль также был приглашен.

Кэт, так же вскрывший конверт, поднял брови.

— Он попросил меня тоже прийти. Что он имеет в виду?

Энн посмотрела на Кита.

— Кэт тоже? Почему?

Провинция Харрингтон, столицей которой является королевский город Льюистон. Уэстолл — столица соседней провинции Шармей. Замок Сильвер Уэстолл, резиденция виконта Серебряного Сахара, расположен в Уэстолле.

Крепость замка Сильвер Вестхолл имеет элегантный вид, а ее внешние стены покрыты полированным белым камнем.

Лес, окружающий замок, и озеро, отражающее его тень, придают замку священную атмосферу. Изящество и святость свойственны кондитерским изделиям из сахара. Он подходит в качестве резиденции для виконта Серебряного Сахара..

В замке, который также называют святой землей сахарных кондитерских мастеров, собирались мастера, получившие письмо-приглашение от виконта.

Сразу же после получения вызова Энн и Кит рассказали Кэт о технологии, которую королевская семья хранила в секрете, и о серебряной сахарной фее Лулу, которая владела этой технологией. Он также объяснил цель виконта Серебряного Сахара призвать Энн и остальных.

Услышав эти истории, Кэт заявил: 

— Насколько я понял, меня не должны вызывать. 

Он был прав.

Есть пять преемников технологии серебряных сахарных фей, связанных с этим делом. Кроме того, поскольку каждая фракция также будет задействована, там будет глава каждой фракции, заместитель главы и ремесленник фракции.

Кэт не является наследником технологии и не принадлежит ни к какой фракции. Непонятно, зачем его вызывают.

Однако, как ремесленнику, ему, кажется, любопытны истинные намерения и действия Хью в отношении новых технологий. Он приехал в замок Сильвер Вестхолл с Энн и Китом. Шалль и Мифрил, разумеется, пошли с ними. Шалль получил приглашение от Хью, но не Мифрил. Однако Мифрил, похоже, сам решил, что замок Хью ему подойдет.

Две феи были вынуждены ждать в другой комнате.

Энн, Кит и Кэт вошли в Большой Зал.

Зал длинный в задней части, по обеим сторонам стены, если смотреть от дверного проема, располагались вертикальные решетчатые окна, высотой доходившие до потолка. Весеннее солнце, проникающее в окно, делало комнату светлой и теплой.

За длинными столами, расставленными в форме квадрата, сидят начальник или заместитель начальника каждой фракции и главный мастер. 

Гильдию Меркури представляют Джон Киллейн, исполняющий обязанности начальника, и Грант, главный мастер. Киллейн и Грант приветствовали Энн и остальных улыбками, когда они вошли в холл.

Маркус Рэдклифф, руководитель мастерской Рэдклиффа, и серебряный сахарный мастер. Они мельком взглянули на Энн и остальных, но приветствия не последовало. Кит кивнул Маркусу, но Маркус лишь слегка кивнул в ответ.

Из гильдии Пейдж были Эллиот Коллинз, исполняющий обязанности начальника, и Орландо, главный мастер. Впервые за несколько месяцев Энн встретила Орландо. Кожаная повязка на левом глазу причиняла боль, но он оставался спокойным и уверенным. Когда он увидел лицо Энн, он поднял руку, чтобы поздороваться. Это было короткое приветствие для воссоединения спустя несколько месяцев, но Энн знала, что это было его лучшим выражением привязанности. Она улыбнулась и махнула рукой.

Помимо руководителей фракции, также присутствовал один из последних учеников серебряной сахарной феи, Стелла Нокс из гильдии Рэдклифф. Стелла по-прежнему смотрит на Эллиота, как заклятый враг. Он взглянул на Энн и Кита и поприветствовал их взглядом. Может быть, из-за смены сезона, он выглядел болезненно. 

Единственное, что удивило всех присутствующих, так это присутствие Кэт. Он ненавидел фракции и поступал так, как ему заблагорассудится. Он редко бывал в подобных местах.

Кэт сел с Энн и Китом, сразу же к ним подбежал Эллиот. 

— Энн, Кит. Что с тобой, Кэт? Ты слаб?

— Заткнись. Убери эту ухмылку с лица.

Кэт опустился на стул и сплюнул. Кит ответил вместо Кэт.

— Виконт также вызвал мистера Хингли.

Эллиот слегка нахмурился.

— Это похоже на собрание руководителей организации сахарных кондитерских мастеров. Прошел год с тех пор, как лидеры каждой фракции собирались вместе, когда они обсуждали, как справиться с неурожаем сахарных яблок.

— Они вызвали Кэт, которому плевать на организацию процессов. В чем смысл?

— Мы не знаем, Кэт тоже. Причина не указана в письме.

В ответ на ответ Энн Эллиот задумчиво поправил свою рыжую челку.

— Хм. Интересно, о чем думает виконт.

Четверо мужчин, похожих на приближенных виконта Серебряного Сахара, вошли в зал. Они жестом призвали Эллиота сесть, а остальных замолчать.

Когда все стихло, помощники выстроились у стены рядом с дверью и встали прямо.

Дверь в большой зал открылись, словно в предвкушении.

— Эрл Даунинг, войдите в комнату! — раздался голос из-за двери. При этом голосе мастера переглянулись.

Эрл Даунинг быстро вошел в комнату. В том, как трепетал его черный плащ, было достоинство старого и могучего воина.

Пока все были поражены, следующим появился Хью в официальном одеянии виконта Серебряного Сахара. Его напряженное выражение лица добавляло еще более бесстрашный вид его дикому виду.

Эрл Даунинг и Хью стояли за письменным столом в дальнем конце Большого зала и оглядывали присутствующих.

— Представители фракций. Приятно познакомиться. Я граф Даунинг. Я здесь сегодня в качестве опекуна виконта Серебряного Сахара. У меня есть одна вещь, которую я хочу сообщить всем, и один приказ.

Эрл Даунинг начал речь.

— Как некоторые из вас, возможно, уже знают, на днях Его Величество Король решил снять запрет на технику изготовления кондитерских изделий, которая хранилась в секрете королевской семьей в течение 500 лет. Я хотел бы, чтобы об этом официально знали все мастера каждой фракции. Этой техникой владели феи, называемые серебряными сахарными феями, и ей научили виконта Серебряного Сахара и пятерых мастеров, которых назначили преемниками. Все пятеро обязаны обучать этой технике тех, кто хочет научиться, даже если они принадлежат к разным фракциям или не имеют отношения ни к одной из них. Преемники, вернувшиеся в свои мастерские, должны были уже сообщить о технологии серебряной сахарной феи.

Эрл Даунинг обращает свой взор на мастеров. Все присутствующие слегка кивнули вместо того, чтобы ответить прямо. Убедившись в этом, Эрл Даунинг продолжил.

— А теперь самое главное. Как я уже говорил, есть приказ. Это королевский приказ. Королевской семье нужны феи, называемые серебряными сахарными феями, которые умеют делать сладости. И каждая фракция мастеров сахарных сладостей обязана сделать серебряных сахарных фей.

Остановившись на этом, Эрл Даунинг медленно заговорил.

— Приведите фей в мастерскую и сделайте их ремесленниками. Это королевский приказ.

Все, кроме пяти преемников, были потрясены этими словами. Сахарные кондитерские изделия – это священная пища, и ни место, ни мастера не должны оскверняться. 100 лет назад женщины тоже были не могли прикоснуться к сахару. Обучить фей, которые работают, как рабы, мастерству изготовления священных кондитерских изделий из сахара — непосильная задача для старомодных мастеров. Но это королевский указ.

Даже мастера с удивленными лицами не могли сказать нет, они просто широко раскрыли глаза. 

— Я доверил создание серебряных сахарных фей виконту Серебряному Сахару.

Эрл Даунинг еще раз обратил свой суровый взгляд на присутствующих.

— Хорошо. Это королевский приказ.

Потом развернулся и вышел из зала.

Когда Эрл Даунинг ушел, Маркус Рэдклифф, глава мастерской Рэдклифф, поднял брови, как будто он не мог этого вынести, и повысил голос на Хью.

— Виконт! Это разрешено королевским приказом?!

Хью молча сидел в кресле. Он положил локти на стол и соединил руки вместе, затем облокотил подбородок на тыльную сторону ладони. Расслабился и улыбнулся.

— Тогда вы хотели бы бросить вызов Его Величеству Королю? Мистер Рэдклифф.

— Изначально сахарные кондитерские изделия делали феи. Я не вижу никакой проблемы в том, чтобы феи будут участвовать в изготовлении сахарных кондитерских изделий. Подтвердилось и мнение государственной церкви. Нигде в Священной книге не сказано, что феи оскверняют кондитерские изделия. С точки зрения святости проблемы нет.

Главный мастер гильдии Меркури Грант, сидевший рядом с Киллейном, сделал горькое лицо. 

— Но у мастеров другое восприятие. Наверное.

— Конечно, воспринимают иначе. Отсюда и королевский указ. Его Величество Король понимает, какие сложности возникнут при обучении фей ремеслу из-за восприятия мастеров. Поэтому он издал королевский указ. Если это королевский указ, то его нельзя ослушаться. Отныне каждая фракция будет иметь фей в качестве подмастерьев.

— Откуда нам брать фей?

Поскольку Эллиот был обеспокоен, он спросил, еще больше опустив уголки глаз. 

— Выбери и забери себе.

Затем Маркус сложил руки на груди и откинулся на спинку стула.

— Тогда ты можешь отправить одну из фей, которые помогают тебе по хозяйству, в качестве ученика. Это нормально.

— Я не хочу превращать приказ короля в пустые слова. Половина учеников, поступающих в мастерскую каждый год, должна быть феями.

Маркус, Эллиот и Киллейн были поражены словами Хью. Эллиот тут же перевел взгляд на Орландо, главного мастера, чтобы узнать его мнение. Орландо покачал головой, поправляя положение своей черной кожаной повязки на глазу.

— Не могу сказать, что проблем нет. Трудно найти добродушных рабочих фей, но еще сложнее найти фей, которые хотят делать сахарные кондитерские изделия. Как их найти? Даже если мы найдем, нужны деньги, чтобы купить фей.

— Условие сделать половину учеников феями будет соблюдено, — решительно сказал Хью.

— По сути, каждая фракция должна выбрать фей и обучить их. Однако главный мастер Пейдж считает, что фей должен предоставить я. В каждой фракции достаточно фей, но если их будет недоставать, я пошлю фею самостоятельно. В случае, если эта фея вырастет искусным мастером, нет никакой гарантии, что она продолжит работать в мастерской. Как виконт Серебряного Сахара, я хочу, чтобы вы были готовы отпустить ее.

— Я ценю это, но виконт, у вас есть феи на примете?

Хью пожал плечами, когда Киллейн обеспокоенно спросил. 

— Я собираюсь их собрать. Для этого я позвал Пауэлла и Хэлфорд. Я попросил их собрать фей. Учитывая возможность отправки их в мастерскую, мы также дадим некоторое образование собранным нами феям.

— Собирать фей? Где?! И как их обучать?!

Работа, которую Хью поручил им сделать, была возмутительной. Энн понятия не имела, как и где собирать фей. А Кит все еще девятнадцатилетний молодой человек. По сравнению с лидерами фракций и их заместителями, стоящими здесь, у них нет ни опыта, ни власти. Кажется, доверить работу таким двум людям непросто.

— Виконт. Мы действительно подходим для этой роли? — спросил Кит, нахмурившись. Хью слегка улыбнулся.

— Я бы хотел, чтобы эту работу выполняли Киллейн или Коллинз, но они являются действующими главами фракции. Ноксу также предстоит сыграть большую роль как единственному преемнику технологии во фракции. Фактически, вы двое — единственные люди, унаследовавшие технологию серебряной сахарной феи и не имеющие никакой работы, связанной с фракцией. Я бы не сказал, что вы наиболее подходящие, но я возлагаю большие надежды на вас двоих.

Это правда, но Энн была нетерпелива. Она рада, что виконт доверяет им подобную работу, но у нее нет особой уверенности.

— Н-но… Нас только двое.

— Конечно, что нагрузка слишком большая для вас двоих. Поэтому я подготовил еще одного человека. У него есть опыт ремесленника, которого нет у вас, так что он сможет помочь вам.

— Кто это?

— Он сидит рядом с тобой, опустив голову.

Справа сидел Кит, оставался человек, сидевший слева. Кэт.

— Это неразумно!

Единственное, чем мог заниматься Кэт, который полностью был ориентирован на себя, — это изготовление сахарных скульптур. И он никогда бы не стал выполнять приказы Хью.

Как и ожидалось, тонкие брови Кэт поднялись.

— Что?

— Кэт. Как виконт Серебряного Сахара, я дам тебе столько полномочий, сколько возможно. Будь моим фактическим помощником. Приступай к задаче по поиску и обучению фей.

— О чем, черт возьми, ты говоришь? Не принимай произвольных решений!

Хью бросил острый взгляд на Кэт, который ударил ладонями по столу и встал.

— Это работа по выполнению королевского приказа, отданного всем мастерам сахарных кондитерских изделий. Если ты откажешься, я не могу принять тебя как сахарного кондитера. Я выдам свидетельство об исключении из сахарных кондитеров. Я запрещу тебе называть себя кондитером.

— Это грязно! Хью!!

Хью спокойно сказал Кэт, который покраснел и взорвался от гнева.

— Я признаю, что это грязно, но мне нужна твоя сила. Так что я позволю тебе сделать это. Что ты собираешься выбрать, Кэт? Ты хочешь помочь с работой или ты хочешь перестать работать кондитером?

— Виконт Серебряного Сахара! Зачем так делать?!

Энн невольно повысила голос из-за властных методов виконта. Хью пристально посмотрел на Энн.

— Подожди, Хэлфорд.

Ее озадачил низкий, угрожающий голос. Он не играл и не дразнил Кэт в данный момент. Кэт застонал.

— Давайте зайдем так далеко и постараемся осчастливить дворян.

— Если ты хочешь думать, что это баловство, так тому и быть. Это моя работа. Давай, Кэт. Ответь мне. Я сделаю это. Ты не собираешься выполнять приказ?

Ногти Кэт царапали поверхность стола. Оба кулака были сжаты, сверкающие глаза Кэт смотрели на Хью. Он выдавил из себя ответ.

— Выполню…

— Отлично.

Услышав бесстрастный ответ Хью, Кэт откинулся на спинку стула.

Словно на этом дело Кэт закончилось, Хью посмотрел на лица глав каждой фракции и их заместителей по очереди. 

— Обсудите в своих мастерских подготовку к приходу фей. На этом все. Давайте приступим к работе.

После этих слов главы фракций и их заместители с озлобленными лицами поднялись на ноги и покинули замок Сильвер Вестхолл.

Озадаченные внезапным заказом, им приходится думать о том, как принять фей и подготовиться. Первое, с чем столкнутся лидеры фракций и их заместители, — это противодействие ремесленников. На это есть только один ответ: «Королевский приказ.» Очевидно, что даже если им удастся вывернуть ситуацию, в мастерских начнутся беспорядки.

— Кит, Энн и Кэт, зайдите в мой кабинет. Мы подробно поговорим.

По приказу Хью Энн и остальные направились в комнату Хью. Один из помощников показал им все вокруг, но Кэт оставался угрюмым и не открывал рта.

~*~*~*~*~

Офис Хью был тем местом, куда привели Шалля и Мифрила.

Просторная комната с балконом. Здесь большой письменный стол и книжная полка, а в центре комнаты низкий стол, шезлонг и кресло. На стенах нет ни картин, ни скульптур, все просто. Стол был несколько завален бумагами и книгами, но относительно опрятен.

Хью привел их в эту комнату до того, как началось собрание ремесленников. Им подали свежий травяной чай. Мифрил сидел за столом и наслаждался чашкой чая. Слуги замка внимательны и подали ароматный свежий чай, который нравится феям.

Шалль стоял у окна и смотрел на поверхность озера, в которой отражались очертания замка Сильвер Вестхолл.

Выходя из комнаты, Хью сказал: «После собрания я приведу сюда Энн и остальных. Ты тоже имеешь право это услышать. Это то, чего ты хотел».

Король людей Эдмонд II пообещал позволить феям унаследовать технологии фей. И чтобы сдержать это обещание, началась подготовка к выращиванию серебряных сахарных фей. Было проведено собрание лидеров фракций, и был отдан королевский указ. Король Людей хочет сдержать клятву, данную Шаллю.

Однако можно ли предположить, что Король Людей работает над соблюдением своего обещания?

«Даунинг сказал, что обещание будет выполнено.»

Они собирались сделать серебряную сахарную фею. Шалль не мог не чувствовать, что их истинные намерения можно увидеть в слове «сделать». Кажется, что они создают новых рабов для профессиональной работы и только для того, чтобы сделать фей полезными для королевской семьи. Мысли Шалля могут быть искажены предположениями о планах людей.

Вместо того чтобы злиться, он чувствовал скорее опустошение и грусть.

— А? Шалль? Мифрил?

Это был голос Энн. Когда Шалль обернулся, он увидел, что Энн, Кит и Кэт только что вошли в комнату, ведомые мужчиной, который был рядом с ними.

Хоть Шалль и тонул в меланхолических мыслях, но, увидев улыбку Энн, почувствовал что-то светлое в груди. Шалль всегда удивлялся, почему ее внешность дарует ему уверенность в светлом будущем. Ему даже кажется, что у нее есть сила изменить будущее. Он смеялся над собой из-за подобных чувств. 

«Что может сделать это пугало?»


Читать далее

1 - 0 16.02.24
1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 7.1 16.02.24
1 - 7.2 16.02.24
1 - 7.3 16.02.24
2 - 1 16.02.24
2 - 2 16.02.24
2 - 3 16.02.24
2 - 4 16.02.24
2 - 5 16.02.24
2 - 6 16.02.24
2 - 7 16.02.24
2 - 7.1 16.02.24
2 - 7.2 16.02.24
2 - 7.3 16.02.24
2 - 7.4 16.02.24
3 - 0 16.02.24
3 - 1 16.02.24
3 - 2 16.02.24
3 - 3 16.02.24
3 - 4 16.02.24
3 - 5 16.02.24
3 - 6 16.02.24
3 - 7 16.02.24
4 - 0 16.02.24
4 - 1 16.02.24
4 - 2 16.02.24
4 - 3 16.02.24
4 - 4 16.02.24
4 - 5 16.02.24
4 - 6 16.02.24
4 - 7 16.02.24
4 - 7.1 16.02.24
4 - 7.2 16.02.24
4 - 7.3 16.02.24
4 - 7.4 16.02.24
5 - 1 16.02.24
5 - 2 16.02.24
5 - 3 16.02.24
5 - 4 16.02.24
5 - 5 16.02.24
5 - 6 16.02.24
5 - 7 16.02.24
5 - 7.1 16.02.24
6 - 1 16.02.24
6 - 3 16.02.24
6 - 4 16.02.24
6 - 5 16.02.24
6 - 6 16.02.24
6 - 7 16.02.24
6 - 7.1 16.02.24
7 - 0 16.02.24
7 - 1 16.02.24
7 - 2 16.02.24
7 - 3 16.02.24
7 - 4 16.02.24
7 - 5 16.02.24
7 - 6 16.02.24
7 - 7 16.02.24
8 - 1 16.02.24
8 - 2 16.02.24
8 - 3 16.02.24
8 - 4 16.02.24
8 - 5 16.02.24
8 - 6 16.02.24
8 - 7 16.02.24
8 - 7.1 16.02.24
8 - 7.2 16.02.24
9 - 1 16.02.24
9 - 2 16.02.24
9 - 3 16.02.24
9 - 4 16.02.24
9 - 5 16.02.24
9 - 6 16.02.24
9 - 7 16.02.24
10 - 0 16.02.24
10 - 1 16.02.24
10 - 2 16.02.24
10 - 3 16.02.24
10 - 4 16.02.24
10 - 5 16.02.24
10 - 6 16.02.24
10 - 7 16.02.24
11 - 1 16.02.24
11 - 2 16.02.24
11 - 3 16.02.24
11 - 4 16.02.24
11 - 5 16.02.24
11 - 6 16.02.24
11 - 7 16.02.24
12 - 0 16.02.24
12 - 1 16.02.24
12 - 2 16.02.24
12 - 3 16.02.24
12 - 4 16.02.24
12 - 5 16.02.24
12 - 6 16.02.24
12 - 7 16.02.24
13 - 1 16.02.24
13 - 2 16.02.24
13 - 3 16.02.24
13 - 4 16.02.24
13 - 5 16.02.24
13 - 6 16.02.24
13 - 7 16.02.24
13 - 7.1 16.02.24
14 - 0 16.02.24
14 - 1 16.02.24
14 - 2 16.02.24
14 - 3 16.02.24
14 - 4 16.02.24
14 - 5 16.02.24
14 - 6 16.02.24
14 - 7 16.02.24
15 - 1 16.02.24
15 - 2 16.02.24
15 - 2.1 16.02.24
15 - 3 16.02.24
15 - 4 16.02.24
15 - 5 16.02.24
15 - 6 16.02.24
15 - 7 16.02.24
16 - 1 16.02.24
16 - 2 16.02.24
16 - 3 16.02.24
16 - 4 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть