Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 39.2

Онлайн чтение книги Правильный путь раздачи пощечин при переселении The Correct Way of Face-Slapping in Transmigration
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 39.2

Однажды, очнувшись, он обнаружил, что родился в этот мир заново, и что сейчас ему уже пятнадцать лет. Хотя он все еще был Бай Чэньсяо, в период между своей смертью и реинкарнацией он получил знания многих драгоценных книг. Это были книги-сокровища, которых он раньше никогда в своей жизни не видел, и в них было описано всё, от астрономии и географии до стратегии управления страной. Более того, ему даже не нужно было утруждать себя последовательным повторением их содержания, как только у него возникала необходимая ему мысль, нужная ему книга автоматически оказывалась перед его внутренним взором.

Тогда пятнадцатилетний Бай Чэньсяо начал часто появляться в поэтических клубах и тех ресторанах, в которых собирались пекинские студенты и высокопоставленные лица. Опираясь на свои знания, полученные из этих книг, он часто говорил совершенно удивительные вещи и мог рассуждать о самых разных событиях и явлениях в этом мире. В результате за ним закрепилась очень серьёзная репутация, и он стал известен как молодой учёный талант, и даже престижные старейшины Киото хвалили его за ум и скромность.

В дополнение к созданному им таким образом доброму имени, самым большим достижением Бай Чэньсяо стала его встреча с принцем Чжэн Фэем во время его турне по стране.

Случилось так, что правящий император серьезно заболел, и двор оказался в руках короля Цзина, четвертого по счёту претендента на императорский трон. Король Цзин объединил под своим руководством четырех старейшин, а также левых и правых министров, чтобы контролировать все дела двора. Он назвал себя регентом и возглавил всю администрацию императора. Наследного принца называли Цзянь Го, но относились к нему так, словно он был всего лишь одним из них.

Поэтому принц постоянно испытывал жажду власти и проводил долгие беседы наедине с советниками, чтобы уговорить их помочь ему свергнуть регента и восстановить контроль императорской семьи над двором. У Бай Чэньсяо были наготове соответствующие настроению принца советы, и его продуманная стратегия, естественно, привлекла к себе внимание принца.

Принц много раз испытывал его, чтобы убедиться в том, что Бай Чэньсяо действительно так умен и талантлив, а затем он стал думать о том, чтобы взять его в свой гарем. Однако Бай Чэньсяо был старшим «братом» семьи Бай. А закон, изданный Ся Го четко гласил, что ни одному старшему «брату» не разрешается въезжать в Китай в качестве официального лица.

Бай Чэньсяо, естественно, прекрасно понял намерения принца, но высокопоставленные чиновники, состоящие при нём, Хоу Лу и Цин Юнь сразу же пошли на такое необычное предложение обычному человеку, которое не было особенно привлекательным для Бай Чэньсяо. Чего он действительно хотел, так это занять высший пост в этой стране, как Бай Цзиньхуань в прошлой жизни, став самым почетным «братом» в мире.

Поэтому Бай Чэньсяо притворился, что он не понимает смысла предложения, полученного от другой стороны, и великодушно сблизился с принцем, но втайне он приложил все усилия к тому, чтобы заставить принца соблазнить его, и однажды он всё таки добился своего, у него состоялись такие отношения с принцем, находящимся в состоянии алкогольного опьянения, как у мужа и жены.

Принц подумал, что он взял тело мальчика насильно, вопреки желанию самого Бай Чэньсяо, и был очень этим расстроен. Но сам Бай Чэньсяо испытывал от этого такое же облегчение, как от точного перевода со сложного языка. Естественно, принц стал чувствовать себя крайне виноватым перед ним и пообещал выдать ему статус принадлежности к своей личности. С тех пор эти двое стали эмоционально привязанными друг к другу, а их отношения стали быстро развиваться.

Нельзя было отрицать того, что принц очень сильно привязался к Бай Чэньсяо, однако он очень хорошо знал, что не может официально жениться на Бай Чэньсяо ни как на своей главной наложнице, ни, даже, как на одной из младших наложниц.

Что ему было действительно необходимо, так это обладающая большим влиянием семья, которая могла бы помочь ему взойти на трон, а Бай Чэньсяо был всего лишь приемным сыном семьи Бай. Кроме того, Бай Цзиньхуань являлся будущим наследным принцем, назначенным самим его отцом императором. А если вдруг станет известно, что до того, как Чжэн Фэй вошёл эту в дверь, у него уже были особые отношения с номинальным братом Бай Цзиньхуаня? Что бы не подумал о нем этот мир, Бай Цзиньхуань всё равно останется наследным принцем и защитит свою страну. И главный защитник страны, генерал тоже никогда не сдастся.

Однако у проживающего эту жизнь заново Бай Чэньсяо разум уже не был таким наивным, каким он должен был быть у пятнадцатилетнего мальчика. Видя как беспокоится принц и зная, что он должен доказать свою уникальную ценность для него, он использовал оставшиеся у него воспоминания о событиях своей прошлой жизни, чтобы предложить принцу альтернативные выходы из возникающих ситуаций, и помог ему решить несколько возникших сложных проблем, озвученных принцу регентом. В результате всех этих действий он успешно упрочил постепенное отклонение принца в свою сторону.

Возвышение любимцев Небес всегда влечёт за собой катастрофу для тех, за счет кого они возвышаются.

Бай Чэньсяо придерживал принца снаружи и направлял его сексаульное внимание на 12-летнего Бай Цзиньхуаня. Тот следовал за Бай Цзиньхуанем повсюду, умоляя Бай Цзиньхуаня отдать ему свое сердце, и вскоре полностью завоевал доверие Бай Цзиньхуаня.

И принцесса Лонг и генерал, защищающий страну, были чистыми людьми с незамутнёнными и не будут затронутыми этим миром сердцами, таким же они воспитали и Бай Цзиньхуаня, поэтому он никогда не чувствовал злобы Бай Чэньсяо по отношению к нему, вместо этого он воспринимал частые появления Бай Чэньсяо на официальных банкетах и дворцовых празднествах как справедливую дань самобытности его личности. Пусть Бай Чэньсяо будет почаще в центре внимания, а его таланты станут еще более известными.

Однако на фоне такого прекрасного и талантливого Бай Чэньсяо сам Бай Цзиньхуань казался настолько неумелым и так часто вздыхал, что все в Пекине тоже поднимали головы и вздыхали, глядя на него, и первоначальное «я» этого тела неосознанно превратилось в тихую, безответную красавицу «прекрасной столицы».

Три года спустя принц, наконец, частично достиг короны императора, он женился на Бай Цзиньхуане, которому было тогда пятнадцать лет, и по его настоятельной просьбе он в тот же день принял во дворец Бай Чэньсяо в качестве своего личного слуги.

Они оба считались наложницами. Но статусы у них были совершено различными. Королевские предки Ся Го постановили, что дети королевской семьи в ночь их свадьбы должны оставаться в комнате своей главной наложницы. Но принц отправился в свою брачную ночь к Бай Чэньсяо на том основании, что Бай Цзиньхуань был еще слишком молод.

При поддержке, оказанной ему старшей принцессой и защитником страны генералом, год спустя принц взошел на трон императора. Хотя он все еще не был полностью свободен от опеки правительства, у него всё-таки уже появились определенные полномочия. Этого Фэй достиг.

Став новым императором, принц стал ещё сильнее обижаться на регента, который по-прежнему контролировал всё правительство, но у него не было другого выбора, кроме как помогать ему. Бай Чэньсяо помнил о событиях своей прошлой жизни и знал, что регент может вернуться к власти в течение двух лет. В течение этого периода все проверяли способности нового императора. Поэтому он убедил принца проявлять терпение, подчиняться всем приказам регента и смотреть в будущее.

Принц последовал его советам и тщательно скрывал свою ненависть к регенту, выполняя с помощью Бай Чэньсяо все его поручения. Полтора года спустя регент вернул всю власть новому императору и отправился в своё княжество.

Однако принц, вернув себе власть, не стал спешить разбираться с регентом, а вместо этого взял губернатора регента к себе в качестве советника своей партии и потихоньку удалил из правительства группу людей, которые подчинялись только регенту. Затем он отправил генерала защитника страны на границу для охраны земель империи, но тайком приказал своему доверенному лицу втихомолку казнить его. Принцесса Лонг не могла не заболеть, услышав такие плохие новости.

В это же время и Бай Цзиньхуань был арестован и заперт в постели во дворце. Когда прибыла толпа стражников, он, ничего не понимая, просто лежал и ждал, когда следующий стражник сделает это с ним. Новый император пришел в ярость и ворвался в и избил тело его первоначального «я» в холодном дворце.

У принца никогда не было отношений мужа и жены с Бай Цзиньхуанем с самого первого его появления в этом дворце. Поэтому первоначальное «я» его тела просто не понимало, что это такое, и он никогда не совершил бы прелюбодеяния. Однако, как бы он ни пытался доказать свою невиновность, новый император остался совершенно равнодушен к его словам и оставил его на дальнейшее поругание в холодном дворце. Наконец, Бай Цзиньхуань не выдержал этих пыток и покончил с собой.

Когда её старший сын погиб на границе, а младший сын умер в холодном дворце, принцесса Лонг просто обезумела от горя и гнева и без конца выкрикивала проклятья всем, находящимся во дворце.

Генерал Ху Го умер, Бай Цзиньхуань умер, и принцесса Лонг тоже умерла, но сама семья Бай все еще стояла. Настоящий отец Гейна давно злился на Бай Чэньсяояна.

Мать Бай Чэньсяо была той женщиной, которую встретил отец Бай, когда повиновался приказу императора отправиться на юг, чтобы помочь устранить там последствия наводнения. Когда эта бедная женщина решила в отчаянии продать своё тело, чтобы достойно похоронить своего отца, ее спас Бай Фу, а затем она стала служанкой Бай Фу. Эти двое прекрасно ладили друг с другом изо дня в день, и вскоре у них появился Бай Чэньсяо.

Конечно, поскольку отец Бай был воином, если бы стало известно, что он предал принцессу во время своего пребывания в должности, последствия были бы самыми катастрофическими. Поэтому он тайно купил женщине жильё на окраине столицы и спрятал ее, а затем отвез Бай Чэньсяо как недоношенного ребенка своего друга в дом принцессы для выздоровления, и он очень любил его.

Принцесса Лонг очень любила двух своих сыновей, особенно Бай Цзиньхуаня, который был так похож на нее. Отец Юй Бай только что женился на императоре и не испытывал к ней никаких эмоций. Как урождённая принцесса, она привыкла к своей знатности и часто обращалась с отцом Бай так, как будто он был её слугой.

Отцу Бай хотелось бы жениться на старшей принцессе только для того, чтобы иметь возможность подняться в Хуан Тэнда, естественно, здесь были не столько дружеские отношения, сколько чисто деловые, поэтому он часто сбегал в пригород Пекина и встречался с любимой женщиной.

После того, как Бай Чэньсяо вошел во дворец, отец Бай объединился с ним, и они вдвоем помогли новому императору уничтожить всех инородцев. Принцесса Лонг призналась, что она была их молодой родственницей и тетей, и у нее была способность следовать за драконом, но она никак не ожидала, что новый император будет относиться к ним как к гвоздю в глазу, и когда пришло время, она без колебаний ушла из жизни.

В конце концов отец Бай всё-таки женился на матери Бай Чэньсяо, взяв её в качестве главной жены, и Бай Чэньсяо занял пост Бай Цзиньхуаня, так как хотел быть самым почетным «братом» в этом мире.


Читать далее

Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 1 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 2 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 3 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 4 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 5 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 6 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 7 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 8 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 9 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 10 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 11 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 12 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 13 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 14 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 15 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 16 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 17 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 18 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 19 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 20 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 21 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 22 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 23 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 24 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 25 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 26 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 27 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 28 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 29 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 30 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 31 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 32 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 33 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 34 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 35 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 36 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 37 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 38 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 39 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 39.2 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 40 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 41 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 42 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 43 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 44 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 45 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 46 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 47 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 48 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 49 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 50 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 51 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 52 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 52.2 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 53 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 54.1 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 54.2 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 55.1 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 55.2 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 56.1 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 56.2 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 57 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 57.2 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 58 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 59 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 60 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 61 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 62 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 63 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 64 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 65 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 66 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 67 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 68.1 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 68.2 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 69 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 70.1 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 70.2 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 71 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 72 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 73 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 74 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 75 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 76 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 76.2 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 77 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 78 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 79 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 80 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 81 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 82 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 83.1 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 83.2 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 84.1 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 85.1 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 85.2 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 86 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 87 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 88 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 89 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 90.1 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 90.2 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 91.1 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 91.2 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 92.1 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 92.2 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 92.3 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 93 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 94 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 95 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 96 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 39.2

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть