Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 70.1

Онлайн чтение книги Правильный путь раздачи пощечин при переселении The Correct Way of Face-Slapping in Transmigration
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 70.1

Тан Цинь обнял Гу Юньси, чтобы позволить ему сесть на свое тело, его зубы прикусили красный прыщик на груди подростка, и его теплые руки открыли то место, где подросток собирался разместить его.

Техника этого мужчины была ему совершенно незнакома, и, по-видимому, он не знал, что их поза была очень тяжелой для первого вкуса Хуаньси, но Гу Юньси стиснул зубы и смирился с этим, из пары красивых глаз Даньфэня пролились слезы и он влажно посмотрел на Тан Циня.

«Ты мне нравишься!».

Реакцией Тан Циня на это заявление была небольшая пауза, а затем он еще яростнее укусил гибкое тело молодого человека, оставив на нем след от поцелуя, потом он ворвался внутрь и вошел в молодого человека.

Гу Юньси застонал и опустился, плотно прижимаясь к мужчине, поднимаясь и опускаясь в такт движениям Тан Циня.

Эти двое занимались друг другом больше часа не чувствуя времени. В конце концов, для этого тела всё было в первый раз. И Гу Юньси почувствовал себя измотанным уже после двух утечек, но интерес Тан Циня все еще был очень высок.

Гу Юньси дышал широко открытым ртом, наполовину прищурившись, задыхаясь, глядя на этого мужчину. Было очевидно, что для человека, которому было более сорока лет, это давалось гораздо легче и непринуждённее.

Он сердито наклонился, чтобы прикрыть губами узел на горле Тан Циня, яростно сжал его и оставил на нём отпечаток своих зубов.

Взгляд Тан Циня изменился, он перевернулся, лёг на подростка сверху и начал новую экспедицию.

Тан Фэй встал рано утром, чтобы приготовить завтрак, но, как оказалось, и чтобы увидеть, как его дядя вышел из комнаты с утомлённым лицом.

Он почтительно приветствовал Тан Циня, склонившись перед ним с опущенной головой. А Тан Цинь нарочно расстегнул воротник, чтобы показать следы поцелуев или что-то в этом роде, но при этом его дядя выглядел довольно усталым.

Когда Цзинь Тянь увидел Тан Циня, он вскочил, стиснув зубы, и ринулся на него стараясь поцарапать лицо этого мужчины, и Тан Циню пришлось спрятать от него голову.

Тан Цинь сжал его когти, его глаза мрачно сверкнули, он медленно, предупреждая, высказал ему слово за словом: «В следующий раз я тебе этого не позволю».

Эта кошка была любимым домашним животным Гу Юньси, и Тан Цинь, естественно, благоволил к ней. Но если бы это был просто обычный кот, хе-хе-хе, то этим утром его бы сразу же застрелили из пистолета.

Когда Гу Юньси проснулся, он почувствовал, что его тело словно машина переехала, его спина болела, и он слишком устал, чтобы двигаться.

Тан Цинь вполне заслуживал того, чтобы быть спецназовским солдатом в течение 20 лет, а его физическая сила была, действительно, не очень хороша. К счастью, ему было всего семнадцать лет, и его энергия была достаточно мощной, но он едва ли мог сравниться с боевой мощью своего возлюбленного.

Поскольку он сражался с Тан Цинем большую часть ночи, его физические нагрузки были слишком велики, а ведь ему было семнадцать лет, и он всё ещё физически рос, поэтому Гу Юньси был страшно голоден, он чувствовал, что у него живот липнет к спине, и что теперь он может съесть целую корову.

Он встал с кровати чувствуя боль во всём теле, надел рубашку Тан Циня с длинными рукавами и вышел.

В гостиной Тан Фэй кормил Цзинь Тяня, в то время как Тан Цинь готовил завтрак для Гу Юньси на кухне.

Когда он вошёл туда, глаза мужчины сразу потемнели.

Рубашка заканчивалась прямо на бедре Гу Юньси, прикрывая круглые ягодицы мальчика, но обнажая прямые и стройные ноги и нефритово-белую шею разных оттенков цвета.

Горло Тан Циня сжалось, и он уже дождаться не мог того момента, когда он снова сможет прижать мальчика к своему телу и снова будет заниматься с ним любовью.

Он вдруг наклонил голову и взглянул на Тан Фэя, увидев, что тот сосредоточенно кормит кошку, он почувствовал облегчение, что тот не увидел молодого человека таким привлекательным.

«Иди в комнату и переоденься», – его голос был холоден, и он смотрел на Гу Юньси с очень холодным выражением лица. «Тебе не разрешается так одеваться в присутствии других людей».

Гу Юньси пристально посмотрел на Тан Циня и почувствовал, что его мужчина действительно болен. Тон этой команды появился в их диалоге впервые, и он был использован только для того, чтобы показать, что мужчина не только овладел им, но и его желание контролировать его лишь усилилось.

Он вздохнул, но повиновался Тан Циню и надел на себя брюки.

С довольной улыбкой на лице Тан Цинь коснулся лица Гу Юньси и сказал: «Вот это уже хорошо». Только когда подросток прислушивался к нему, у него возникало настоящее чувство обладания этим человеком.

Гу Юньси холодно фыркнул, похлопал его по руке, подошел к обеденному столу и сел. Пока он ел свой завтрак, уже стоявший на столе, он периодически поворачивал голову и спрашивал Тан Фэйдао: «С тобой сегодня все в порядке?».

Тан Фэй не понимал, почему он так беспокоился, и ответил: «Всё в порядке. В эти выходные занятий не будет».

Гу Юньси кивнул, зевнул, а затем сказал: «Тогда ты скоро будешь в полном порядке».

«А в чем дело?"».

Гу Юньси наклонил голову и посмотрел на Тан Фэя, что же еще могло было произойти, кроме попытки расцвести у того гнилого цветка персика.

Отец Лю никогда не смог бы найти улики в полицейской машине. И он ни за что не поверил бы тому, что говорил бы в своё оправдание заместитель директора. Основываясь на том, что он вчера услышал от папы Ань в тюрьме, он определенно подумал бы, что его кинул сын семьи Ду, и что члены семьи Ду скорее всего уже сообщили об этом куда надо и использовали его для повышения своей собственной производительности.

Для него сейчас самым главным был поиск другого надёжного убежища.

В ближайшее время Лю Лулу определенно воспользуется возможностью раскрыть личность Тан Фэя и преувеличить уровень близости между ней и Тан Фэем перед отцом Лю, в конце концов, она человек, который полностью находится во власти тщеславия.

Влюбившись в человека из семьи Тан, разве могла она не почувствовать себя сразу же лицом, принадлежащим к высшему кругу, даже когда просто выходила на улицу?

А учитывая, что Тан Фэй, был единственным преемником семьи Тан, разве мог бы Лю Фусюань упустить такую возможность? Он обязательно стал бы искать все возможные способы поймать корабль Тан через Тан Фэя.

Итак, Лю Лулу сегодня должна была пригласить Тан Фэя на свидание.

И действительно, как только Гу Юньси объяснил ему всё это, раздался звонок Лю Лулу.

Сначала Тан Фэй нахмурился, подумав о прямом отказе. Но после долгих раздумий он почувствовал, что всё равно ему надо встретиться с ней и выяснить, что она собиралась ему сказать.

Он всё ещё официально не расстался с Лю Лулу, и он был уверен в том, что все должно быть улажено до того, как семья Лю будет перепроверена. Если он сделает это позже, все сочтут это ударом в спину, и скажут, что он бросил свою девушку после того, как дом его девушки рухнул.

Такая репутация очень нехороша.


Читать далее

Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 1 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 2 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 3 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 4 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 5 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 6 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 7 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 8 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 9 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 10 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 11 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 12 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 13 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 14 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 15 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 16 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 17 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 18 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 19 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 20 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 21 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 22 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 23 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 24 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 25 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 26 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 27 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 28 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 29 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 30 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 31 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 32 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 33 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 34 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 35 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 36 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 37 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 38 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 39 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 39.2 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 40 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 41 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 42 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 43 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 44 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 45 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 46 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 47 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 48 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 49 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 50 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 51 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 52 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 52.2 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 53 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 54.1 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 54.2 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 55.1 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 55.2 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 56.1 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 56.2 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 57 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 57.2 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 58 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 59 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 60 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 61 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 62 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 63 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 64 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 65 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 66 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 67 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 68.1 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 68.2 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 69 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 70.1 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 70.2 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 71 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 72 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 73 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 74 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 75 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 76 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 76.2 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 77 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 78 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 79 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 80 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 81 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 82 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 83.1 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 83.2 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 84.1 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 85.1 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 85.2 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 86 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 87 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 88 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 89 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 90.1 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 90.2 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 91.1 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 91.2 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 92.1 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 92.2 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 92.3 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 93 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 94 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 95 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 96 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 70.1

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть