Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 77

Онлайн чтение книги Правильный путь раздачи пощечин при переселении The Correct Way of Face-Slapping in Transmigration
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 77

Правильный способ пощечины при быстрой трансмиграции

Глава 77

В последние годы болезни Тан Циня участились. И Гу Юньси не разрешалось ни на шаг отходить от него. Люди Тан Циня следовали за ним везде, где бы ни появлялся Гу Юньси, и он всегда наблюдал за Гу Юньси.

Тогда Гу Юньси, наконец, уволился с работы и держал свое сердце перед собой, так что его болезненная ревность немного поутихла.

Когда Тан Циню было уже восемьдесят пять лет, он лежал на кровати и знал, что достиг предела. Он в отчаянии держал Гу Юньси за руку, и любовь в его глазах была очень трогательной.

Он умирает, но его возлюбленный все еще красив.

Гу Юньси, которому было за пятьдесят, казался не таким старым, каким должен был бы быть в этом возрасте, и годы особого отношения к нему вызывали у него особую ревность.

Тан Цинь приподнялся и схватил пистолет, лежащий на подушке у головы Гу Юньси. Спустя долгое время он так и не нажал на спусковой крючок. Он благочестиво запечатлел поцелуй на лбу Гу Юньси и прошептал: «Я люблю тебя».

В ту ночь Тан Цинь умер во сне.

Гу Юньси улыбнулся и посмотрел на мужчину рядом с ним, лежащего в его объятиях, держащего его холодной рукой, а затем он, без колебаний, застрелился.

Он выполнил свое обещание, каким бы ни было голубое небо, он всегда будет принадлежать только этому человеку.

___

«Добро пожаловать, хозяин вернулся!», – когда Гу Юньси вернулся на берега реки Минхэ, он на мгновение задумался и услышал радостный возглас Шокирующего Небеса.

Он подошел к ребенку с Шокирующим Небеса и посмотрел на растущую душу ребенка с любовью на лице, передавая ребенку энергию половины мира, собранную им.

«Учитель, наш маленький учитель хорошо вырос, и еще через несколько миров мы сможем его разбудить», – голос Шокирующего Небеса был полон возбуждения. Он любил ребенка так же сильно, как и Гу Юньси, и очень хотел показать ребенку все самое лучшее, что есть в мире.

Гу Юньси тихо усмехнулся и, обхватив себя руками, отправился в следующий мир.

В прошлом мире у него и его возлюбленного было слишком мало времени, и он дождаться не мог встречи с этим человеком снова.

Когда он открыл глаза, вокруг было темно, если не считать грызущих звуков, издаваемых мышами, стояла мертвая тишина. Он лежал на грязной соломе, и все его тело болело.

Гу Юньси резко поднял голову и внимательно посмотрел вокруг себя. Недалеко от него было ещё несколько человек, которые не знали, живы ли они ещё или уже умерли. Они все были покрыты кровью. Раны у некоторых из этих людей ужасно загноились, и они были полны белых личинок, вид которых вызвал у него тошноту.

«Шокирующий Небеса, дай мне точные настройки данных этого тела».

Через некоторое время боль сильно утихла, но физическая травма была всё такой же ужасной.

Но для Гу Юньси пока этого было достаточно. Боль в сломанных мышцах и костях все ещё была в пределах его терпимости, и он не мог действовать легкомысленно, поскольку понимал это.

Гу Юньси с трудом сел и получил данные о мире и исходную информацию о теле, переданную ему Шокирующим Небеса.

Первоначальное «я» его тела – это просто слабый представитель короны, по имени Фэнь Ицинь, один из учеников Долины Божественной Медицины.

Место, где сейчас находился Гу Юньси, было темницей культа, местом, где содержались люди из рек и озер, которые выступали против культа.

У тех, кто оказался внутри этой темницы, шансы выйти отсюда живым были очень невелики.

Демоны были очень жестоки и безжалостны, они использовали различные орудия пыток, чтобы бесчеловечно пытать заключенных, и они подвешивали жизни заключенных, заставляя их страдать от боли до тех пор, пока эти люди не будут полны злокачественных язв, заставляя их медленно умирать вонючей, безликой смертью, бесследно пропадать в подземелье.

После того, как арестованные люди умирали, демоны бросали их тела в соответствующие секты или виллы, чтобы достичь своей цели сдерживания развития боевых искусств.

Однако ситуация Фэнь Ициня сильно отличалась от ситуации людей из рек и озер. Он скрывался под прикрытием культа.

Но его, к сожалению, предали.

Внешним именем Фэнь Ициня было имя Хуа Гунь Цинь, он был домашней наложницей мужского пола. Он был младшей невесткой, привезенной из Цзяньчжоу год назад мастером религии демонов, и он был известен во всем мире.

В Цзяньчжоу, крупнейшем в мире месте сбора павильонов с цветочными домиками, всегда жили самые красивые женщины и самые очаровательные маленькие невестки.

В Цзяньчжоу регулярно проводилось хорошо известное событие – выборы в Хуакуй.

Выборы в Хуакуй проводились каждые три года. Независимо от того, кого именно избирали – мужчину или женщину – выбранный человек являлся представителем нового поколения Хуакуй и получал титул первой красавицы в Цзяньчжоу.

Хуа Гунь Цинь был последним избранным в Цзяньчжоу представителем нового поколения Хуакуй.

Однако в Цзяньчжоу существовало неписаное правило, согласно которому, как только появлялось новое поколение Хуакуй, предыдущее поколение Хуакуй должно было покинуть Цзяньчжоу, жениться или быть хорошим, но после этого события его представитель не должен был больше появляться в Цзяньчжоу.

Хуа Гунь Цинь был на самом верху колонны павильона Цзяньхуань, самого большого павильона в Цзяньчжоу, и являлся самой легендарной сорокой в Цзяньчжоу.

Три года назад Хуа Гунь Цинь добровольно продал изношенную одежду павильону Хуаньхуань. С тех пор он, с его уникальной красотой и талантом, стал новым поколением Хуакуй.

За последние три года к нему обращалось бесчисленное множество молодых героев и благородных дворян, которые хотели провести с ним весенний вечер, но все они были отвергнуты один за другим. Однако вместо того, чтобы злиться, эти люди были еще больше одержимы им.

Хуа Гунь Цинь был первым Хуакуй, который находился в Цзяньчжоу все три года.

Однако, по прошествии этих трёх лет, он опубликовал новость о том, что он подарит себя человеку, который в конечном итоге сможет взобраться на городскую стену в день нового поколения Хуакуй.

Тот, кто в конце концов таким образом заполучил его, был лидером культа.

Фэнь Ициньчжи, являлся учеником Гу И, и имя Хуа Гунь Цинь было его псевдонимом. Хуа Гунь Циньцзян провел три года в Цзяньчжоу, и он готов был стать домашней невесткой мужского пола лидера культа. Любимцы Тяньдао всегда неразрывно связаны.

Любимца небес звали Бай Иньянь, и он являлся правовым братом Фэнь Ициня.

Эти двое с детства жили вместе, и Фэнь Ицинь был старше него приблизительно на пять лет. Он вырастил Бай Иньяня своими руками в одиночку и нашел для него место, где тот мог находиться под присмотром наставника.

Когда Бай Иньяню было уже двенадцать лет, Фэнь Ицинь оставил его, не сказав ему ни слова, и отправился в Цзяньчжоу, место ветра и луны, как мастер по лечению травм. Цель его состояла в том, чтобы отомстить за убийство отца и матери Бай Иньяня.

Отец Бай Иньяня был богатым бизнесменом из династии Юань, а его мать была праведной и целомудренной женщиной. Эти двое уважали друг друга как гостей и жили счастливой жизнью.

Мать Бай была очень доброй. Она увидела Фэнь Ициня, которого бросили на обочине дороги по пути в Сяньсянь. Она взяла этого ребёнка вместе с его детской корзинкой и воспитала его как собственного сына. Она назвала его в соответствии со словами записки, оставленной при нём, Фэнь Ицинь.

Пять лет спустя мать Бай сама родила сына Бай Иньяня. Семья из четырех человек жила счастливой и здоровой жизнью, но была уничтожена демонами в ночь первого дня рождения Бай Иняня.

В то время демоны только что восстали, сжигая и грабя всё на своём пути, и не делая ничего кроме зла.

Хотя владения семьи Бай не являлись очень богатой деревней, но у нее было также много активов, и религиозные лидеры демонов рассматривали семью Бай как первую жирную овцу, которая вошла в число людей рек и озёр, поэтому они разграбили её и убили всю семью Бай.

Фэнь Ицинь и Бай Иньянь были спрятаны матерью Бай в маленькой тёмной сетке.

Семья Бай рухнула в одночасье, и это повлекло за собой более сотни смертей, включая их слуг, и пока предатели искали деньги семьи Бай, шестилетний Фэнь Ицинь сбежал, держа на руках маленького Бай Иньяня.

Фэнь Ицинь и Бай Иньянь полагались на попрошайничество, чтобы выжить. К счастью, небеса были милостивы к ним. Совершенно случайно они встретили великого доктора Долины Божественной Медицины, мастера Долины Божественной Медицины, Чаньциня.

Под влиянием своего мягкого сердца Бей Ли Чаньцинь взял Фэнь Ициня к себе в качестве мальчика-знахаря. Позже он обнаружил, что Фэнь Ицинь обладал таким талантом к медицине, какого не было видано раньше. Он увидел, что Ли Синьсинь немедленно решил взять Ициня в ученики, и сразу же взмолился о том, чтобы сделать исключение и принять также и талантливого Бай Иньяня.

Фэнь Ицинь глубоко ненавидел культ демонов, он ненавидел лидера культа демонов и посвятил себя мести за смерть семьи Бай.

Однако Хэ Цицянь, лидер религии демонов, обладал очень высоким уровнем боевых искусств. Он не мог дотянуться до него. За исключением меча, направленного ему в голову, Фэнь Ицинь не знал, как избавиться от этой * * * * ненависти.

Когда он узнал, что Цицянь любит красоту, Фэнь Ицинь посмотрел в бронзовое зеркало, которое показало его глазам его внешность, и принял решение в своем сердце. Он был полон решимости накормить демона своим телом и убить Хэ Цицяня, который был полон зла.

В Долине Божественной Медицины Фэнь Ицинь не изучал саму медицину, но он много занимался исследованиями самых токсичных ядов и даже превзошёл самого себя, чтобы стать совершенно ядовитым человеком.

Если Хэ Цицянь будет находиться в тесном контакте с ним, Фэнь Ицинь сможет убить Хэ Цицяня в одно мгновение.

Он сменил свои имя и фамилию, уничтожил свое прошлое, подделал свою личность и глубоко оскорбил самого себя, став младшей сестрой Цзяньчжоу. Он получил голубые глаза Хэ Цицяня, как и хотел.

Однако он, Хэ Цицянь, был слишком насторожён. Любой, кто мог бы быть близок к нему, должен был пройти через шесть месяцев наблюдения и расследования со стороны культа демонов, чтобы подтвердить свою личность и лишь после этого ему предоставлялась возможность провести с ним весенний вечер.

Самоуверенность Фэнь Ициня смогла обмануть демона. Более того, из-за его внешности он все еще очень любил его, хотя и не был уверен в его кандидатуре для личной встречи с ним.

Фэнь Ицинь был вынужден ждать в течение полугода.

К сожалению, на второй месяц его пребывания в резиденции культа демонической религии пятнадцатилетний Бай Иньянь сбежал из Долины Божественной Медицины и столкнулся с красивым и статным Хэ Цицянем во время своего путешествия по рекам и озерам.

Хэ Цицянь привёз Бай Иньяня с собой в ту же резиденцию культа религии демонов и поселил его в доме своей невестки мужского пола.

Там Бай Иньянь увидел Фэнь Ициня, который ничего не давал о себе знать в течение трех лет после ухода из больницы.

Фэнь Ицинь считал Бай Иньяня своим братом и скрывал его причастность к семье Бай. Достаточно было уже и того, что ему самому пришлось нести бремя ненависти.

Поэтому, когда он увидел Бай Иньяня в Моджао, он встревожился, думая, что Бай Иньянь тоже узнал об обидах семьи Бай, прибыл в Моджао и пошёл тем же путем, что и он.

Однако на самом деле его ждало большое разочарование.

Бай Иньянь, который только начал влюбляться, влюбился в Хэ Цицяня, этого подонка от гильдии боевых искусств с человеческим лицом и звериным сердцем, и продолжал любить его даже после того, как узнал, что этот дьявол убил более сотни членов семьи Бай.

Фэнь Ицинь был опечален и убит горем. Несмотря на крики Бай Иньяня, он умолял людей Лиги Вулинь выслать его из культа, а сам он имел статус тайного агента.

Но Бай Иньянь оглушил их всех уникальным лекарством Шеньигу на середине пути, побежал назад и раскрыл истинную личность Фэнь Ициня перед Хэ Цицянем.

Хэ Цицянь посадил Фэнь Ициня и людей, посланных Лигой Вулинь, вместе в подземелье и послал своих приближенных, чтобы строго допросить их всех. Они избили Фэнь Ициня, повалили его на землю и очень серьезно ранили его.

Несмотря на это, Фэнь Ицинь все ещё кусался и отказывался это признавать.

Его личность была связана не только с его жизнью и смертью, она также была тесно связана с Долиной Божественной Медицины. Долина Божественной Медицины была изолирована от мира, и он не желал тащить Долину Божественной Медицины в эту мутную воду, не желал становиться причиной её принудительного участия в споре о боевых искусствах.

Фэнь Ицинь в конце концов умер под жестокими пытками демонов, и молодые ученики Лиги Вулинь тоже не были пощажены, но у Бай Иньяня и Хэ Цицяня личные отношения продолжались всю жизнь после глубоких отношений жестокого обращения.

Усвоив эту информацию, Гу Юньси скривил рот и молча усмехнулся.

Какой неблагодарный белоглазый волк.

Любимое дитя Тяньдао действительно является желанным человеком в Тяньдао, и его скромный характер ничем не отличается от характера Тяньдао.

Излишне было бы говорить о том, что Фэнь Ицинь хотел отомстить за семью Бай и спасти людей из Лиги Вулинь.

Для Бай Иньяня у Фэнь Ициня было скрытное сердце. Он был обязан семье Бай одобрением на своё усыновление, и он вырастилл Бай Иньяня и воспитывал его сам, в одиночку. Он надеялся, что Бай Иньянь раскается и возьмет его за руку, чтобы отомстить за кровь семьи Бай.

Но даже если Бай Иньянь не сможет этого сделать, он всё равно будет оправдан, рек и озер не будет видно, а жизнь и смерть не имеют значения.

Гу Юньси взглянул на различные орудия пыток вокруг себя и приподнял брови. В соответствии с ситуацией в прошлом, в течение часа его будет пытать демон.


Читать далее

Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 1 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 2 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 3 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 4 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 5 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 6 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 7 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 8 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 9 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 10 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 11 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 12 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 13 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 14 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 15 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 16 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 17 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 18 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 19 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 20 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 21 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 22 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 23 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 24 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 25 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 26 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 27 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 28 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 29 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 30 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 31 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 32 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 33 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 34 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 35 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 36 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 37 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 38 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 39 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 39.2 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 40 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 41 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 42 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 43 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 44 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 45 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 46 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 47 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 48 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 49 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 50 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 51 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 52 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 52.2 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 53 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 54.1 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 54.2 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 55.1 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 55.2 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 56.1 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 56.2 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 57 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 57.2 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 58 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 59 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 60 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 61 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 62 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 63 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 64 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 65 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 66 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 67 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 68.1 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 68.2 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 69 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 70.1 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 70.2 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 71 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 72 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 73 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 74 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 75 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 76 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 76.2 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 77 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 78 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 79 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 80 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 81 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 82 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 83.1 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 83.2 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 84.1 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 85.1 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 85.2 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 86 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 87 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 88 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 89 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 90.1 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 90.2 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 91.1 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 91.2 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 92.1 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 92.2 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 92.3 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 93 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 94 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 95 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 96 07.02.23
Правильный путь раздачи пощечин при переселении Глава 77

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть