С почти сорвавшим горло отчаянным воплем Сюэ Мэн бросился к тому месту, где стоял Ши Мэй, но было уже слишком поздно. Хуа Биньань, словно земное воплощение бога смерти, спустился с небес прямо позади Ши Мэя и схватил его за шею.
— Ши Мэй!
— Ши Минцзин!
Услышав крик Сюэ Мэна, старейшины Пика Сышэн обернулись в тот момент, когда Хуа Биньань вместе с Ши Мэем взмыл ввысь на своем мече. Обуздав ветер, он парил в небесах под ярко сияющей белой луной, холодно взирая на устроенный им хаос и толпящихся внизу людей.
Забыв об опасности, обезумевший Сюэ Мэн тут же вскочил на Лунчэн и ринулся следом за ними, но на полпути столкнулся с роем пчел-убийц, выпущенным Хуа Биньанем. Справиться с ними он не смог, поэтому ему оставалось лишь вернуться назад и, пошатываясь, сойти на землю.
Хуа Биньань держал Ши Мэя за шею, длинный тонкий палец, украшенный перстнем в виде духовной змеи, медленно поглаживал его горло. Внезапно со звонким «дзинь» из навершия перстня выскочил холодно сверкнувший в свете луны длинный шип.
— Исцеляющую технику Тун крайне сложно освоить, — медленно проговорил Хуа Биньань. — Этот юный друг так молод. Он даже не адепт школы Гуюэе, а вон как ловко смог ей воспользоваться. Думаю, здесь и правда природный талант!
Разве могли сражающиеся на земле люди не заметить подобное развитие событий?
В один момент все, всключая Сюэ Чжэнъюна, Мо Жаня и даже поглощенного подавлением магической формации Чу Ваньнина, увидели, что Ши Мэй схвачен Хуа Биньанем.
Зрачки Мо Жаня сузились. Цзяньгуй, которому передалось его волнение и ярость, вспыхнул багрово-алым сиянием, в один миг отбросив на десяток метров Хуан Сяоюэ и еще с дюжину нападавших. Несколько особо невезучих заклинателей оказались сброшены с Платформы Призыва Души и сгинули в безбрежной пелене облаков, не оставив после себя даже эха.
— Хуа Биньань! Отпусти его!
Побледневший Ши Мэй, склонив голову, посмотрел сначала на Мо Жаня, а потом на Сюэ Мэна.
Он упрямо сжал губы, прежде чем, наконец, обратился к ним:
— Помогите Учителю. Не надо беспокоиться обо мне.
— Ши Мэй!
Лицо стоящего перед формацией Чу Ваньнина тоже смертельно побледнело. Руки, изливающие энергию в образовавшуюся черную дыру, дрожали, от напряжения на тыльной стороне ладоней проступили вены, а готовое выскочить из груди сердце, казалось, билось уже где-то в горле.
Взгляд Ши Мэя скользнул по фигуре Чу Ваньнина, и в его глазах отразилась печаль.
— Учитель…
— Какое совпадение, а?! — Хуа Биньань даже на мгновение замер от неожиданности, но тут же расплылся в довольной улыбке. — Неужели тот, кого я так ловко поймал, ученик самого образцового наставника Чу?
— … — Чу Ваньнин.
— Тогда неудивительно, что в столь юном возрасте ты уже добился таких успехов в учении, — Хуа Биньань не скупился на похвалу. — Разве у твоего учителя сердце не болит за такого хорошего ученика?
— Хуа Биньань, если тронешь его, в будущем я заставлю тебя заплатить за это!
— То есть, что бы ни случилось, сегодня образцовый наставник не намерен вмешиваться? — Хуа Биньань с улыбкой наклонился и сказал Ши Мэю на ухо. — Слышал? Между твоим спасением и запечатыванием формации, он выбрал второе.
Ши Мэй закрыл глаза, его губы задрожали, однако он не произнес ни слова.
Хуа Биньань громко рассмеялся:
— Если так, то мне по-настоящему жаль, что этот талантливый юноша когда-то поклонился наставнику, для которого чувство долга и принципы важнее жизни его ученика. Ши Минцзин, ты и правда жалок.
Никто не ответил, лишь ветер завывал в повисшей над платформой тишине.
Может быть, оттого, что его жизнь повисла на волоске, посреди этого безмолвия Ши Мэй медленно открыл глаза и сказал:
— Учитель, простите меня.
— …
— Я знаю... вы все помните, что прежде, потворствуя своим эгоистичным желаниям, я делал некоторые вещи... и я до сих пор не знаю, правильно ли я поступал тогда или нет… На самом деле, я недостоин быть учеником Учителя, ведь в прошлом не раз мне было не под силу пожертвовать своей жизнью ради высоких принципов…
— Ши Мэй…
Стоявший на платформе Сюэ Мэн, услышав эти слова, невольно вспомнил ту ночь после смерти Чу Ваньнина, когда Хуайцзуй призвал их отправиться в подземный мир, чтобы спасти Учителя. Тогда Ши Мэй, казалось, немного заколебался и далеко не сразу дал свое согласие.
Мо Жань же подумал о той миске с пельменями, и как впоследствии на постоялом дворе Ши Мэй вежливо извинился, признав, что та самая первая наполненная нежностью и любовью миска, на самом деле, была приготовлена Чу Ваньнином.
А что же Чу Ваньнин?
Чу Ваньнину вдруг припомнилось, как на озере Цзиньчэн Ши Мэй жаждал стать хозяином божественного оружия, и как тяжело вздохнул, когда не смог его получить.
Кроме того случая, он не смог припомнить за ним никаких грехов.
Ши Мэй всегда был мягким, безупречным и послушным. Он был похож на первый снег, выпавший в начале зимы, — такой же белый и абсолютно чистый. Поэтому даже грязное пятнышко размером с лепесток цветка сливы на этой нетронутой белизне сразу бросалось в глаза и тревожило сердца людей.
Его ошибки, его нерешительность, его маленькие слабости и уступки собственным эгоистичным желаниям были ясно видны и незабываемы.
Но все же он был обычным человеком, а не каменной статуей или росписью на шелке, у него были свои тайные желания, чувства и привязанности.
Но никто никогда по-настоящему не понимал этого.
Для Сюэ Мэна Ши Мэй был другом-товарищем, который должен был всегда следовать за ним, составлять ему компанию, поддерживать его и во всем с ним соглашаться.
Для Мо Жаня в прошлом Ши Мэй был объектом восхищения и обожания, так что, естественно, он воспринимал его как воплощение чистоты, терпения и доброты, считая абсолютно безупречным человеком.
Для Чу Ваньнина Ши Мэй был учеником, по характеру мягким, приятным в общении, терпеливым и покладистым. Его спокойствием, снисходительностью и умением сближаться с людьми он втайне восхищался и завидовал белой завистью.
И только в этот момент они вдруг осознали, что безмолвный Ши Мэй все это время был для Сюэ Мэна не столько близким другом, сколько преданным слугой, для Мо Жаня — киноварной родинкой на сердце, со временем ставшей лишь пятнышком крови от раздавленного комара на стене[1], а для Чу Ваньнина — самым неприметным и меньше всего достигшим личным учеником.
[1] Подробно об этой аллегории можно прочесть в пояснениях в начале 143 главы.
Единственное, кем он никогда не был, — это самим собой.
— У тебя есть последнее слово? — холодно усмехнувшись, спросил Хуа Биньань.
— Хуа Биньань, отпусти его!
— Не рань его!
— «Не рань его», легко сказать, а? — сказал Хуа Биньань. — Если бы вы все сдались без боя и просто смирились со своей участью, то его никчемная жизнь, конечно, была бы мне ни к чему.
— …
Формация перед Чу Ваньнином начала мерцать. Стало очевидно, что она почти достигла той высшей точки, после которой или будет навечно запечатана, или откроется, явив миру свою истинную форму. Еще немного, и все решится. Хотя руки Чу Ваньнина все еще уверенно изливали поток энергии, но, присмотревшись, можно было увидеть, что они едва заметно дрожат…
Это был не Адский Разлом, где на выбор всего одна секунда и нет времени на сомнения.
Сейчас, видя приставленный к шее своего ученика острый шип, Чу Ваньнин начал колебаться. Своими глазами наблюдая мучения и боль Ши Мэя, он и сам испытывал невыносимые душевные страдания и не мог сохранять спокойствие.
Хуа Биньань, чуть приподняв подбородок, насмешливо сказал:
— Когда формация откроется, вы сможете первым принять бой и что-то изменить, но если сейчас этот нож вонзится в его шею, вряд ли ему удастся выжить. Образцовый наставник, подумайте как следует.
И тут вдруг вмешался Ши Мэй.
Он говорил негромко, но в этот момент все ясно слышали каждое его слово.
— На самом деле я никогда не любил танхулу[2].
[2] 糖葫芦 tánghúlu засахаренные плоды и ягоды на палочке.
— … — Хуа Биньань уставился на него сверху вниз, похоже, все еще не понимая, о чем он говорит.
Ши Мэй не плакал. Удивительное дело, но сейчас, когда он с высоты смотрел на близких друзей, старейшин и учителя, на его губах появилась легкая улыбка.
— Я не люблю засахаренные фрукты, но молодой господин в детстве постоянно просил меня помочь их съесть. Я всегда мечтал изучать технику магических барьеров, но, к сожалению, Учитель посчитал, что Небеса недостаточно одарили меня и отказался обучать этому искусству. Я… — его взгляд упал на Мо Жаня, — А-Жань, на самом деле, я знаю, что ты хотел сказать мне в тот день, когда раскололось небо над Цайде.
Мо Жань замер в оцепенении, растерянно уставившись на него.
Однако улыбающееся лицо Ши Мэя осталось все таким же мягким и спокойным:
— …Но потом Учитель вернулся, и ты словно язык проглотил, так и не решившись закончить ту фразу. Когда я увидел, как вы едите вместе на постоялом дворе, по выражению твоих глаз я понял, что в этой жизни ты больше никогда не произнесешь те недостающие слова.
Мо Жань: — …
— На самом деле, я восхищаюсь и завидую белой завистью молодому хозяину… и также завидую учителю, — тихо прошептал Ши Мэй. — И, конечно, вы можете посчитать меня отвратительным из-за этой зависти…
— Я никогда не буду считать тебя отвратительным! — тут же закричал Сюэ Мэн, глаза которого непроизвольно покраснели от подступивших слез. — Я... я правда не знал, что ты не любишь танхулу! Я правда не знал… Ши Мэй! Ши Мэй!
Однако Хуа Биньань уже начал терять терпение. Сильнее сдавив шею Ши Мэя, он уставился на Чу Ваньнина и потребовал:
— Я считаю до трех. Если образцовый наставник не отступится, я убью его!
— Нет! — охваченный паникой Сюэ Мэн повернулся к Чу Ваньнину и, не в силах справиться с волнением, закричал, — Учитель, отступитесь! Мы же не можем просто стоять и смотреть, как Ши Мэй умирает у нас на глазах! Остановитесь!
— Раз.
Едва заметная дрожь пальцев Чу Ваньнина теперь стала очевидной для всех.
Он посмотрел на Ши Мэя и, встретившись с теплыми и нежными персиковыми глазами, его обычно такие безжалостные и холодные глаза феникса увлажнились в уголках.
— Два!
Вшух..
И в тот же миг кровь брызнула в разные стороны.
Крики Сюэ Мэна и Мо Жаня слились в один душераздирающий вопль, который, словно острейший из мечей, пронзил небосвод:
— Ши Мэй!
— …Ни к чему считать до трех, — алая кровь продолжала течь, пока Ши Мэй не поднял руку, чтобы прикрыть глаза.
От начала и до конца он так и не заплакал.
Но сейчас кровь из его глаз, просачиваясь между пальцами, ручьями текла по щекам.
Когда Хуа Биньань досчитал до двух, он сам бросился на шип, который тот держал перед его лицом, и мотнул головой. От неожиданности Хуа Биньань побледнел и, желая избежать удара, попытался увести руку вверх, но в итоге нацеленное на шею Ши Мэя острое лезвие прошло по его глазницам, в один миг выколов оба глаза!
— Почтенный Юйхэн никогда не отступал, и… еще ни разу… не поддался… слабости.
— Ши Мэй!
— Ши Мэй!
Два вопля раскололи небеса.
Сердце Чу Ваньнина дрогнуло. Он и так уже отдал почти все силы на борьбу, и теперь, стоило ему увидеть, как у него на глазах его ученик ослепил себя, кровь отхлынула от его лица, а руки ослабли. В тот же миг формация вышла из-под контроля и нанесла ответный удар: из трещины вырвалась яростная волна мощной духовной силы и ударила Чу Ваньнина прямо в грудь, отбросив его сразу на три метра.
Чу Ваньнин захлебнулся кровью, но времени позаботиться о себе у него не было. Он сходу попытался залатать разросшуюся трещину, но было слишком поздно. Выйдя из ступора, Хуа Биньань довольно расхохотался и, схватив за шиворот обмякшего Ши Мэя, поднял его повыше. Его глаза ярко вспыхнули от ликования.
— Кто мог подумать, что ты окажешься не таким уж и бесполезным? Теперь, выходит, наоборот, — если я убью тебя, то могу и пожалеть.
— Хуа Биньань, что ты собираешься делать?!
Тот не ответил. Он лишь мельком посмотрел на кричащего Сюэ Мэна, после чего перевел взгляд на быстро расширяющуюся черную трещину в загадочном формировании и со смехом сказал:
— Эта формация, что объединила в себе силы и энергию стольких людей, вот-вот откроется. Господа, идущие по пути совершенствования и познания истины, выдающиеся таланты, герои и славные мужи, данный массив этот Хуа открывает впервые в жизни. Как говорится, давайте попробуем, а что будет дальше, не знаю даже я сам.
С этими словами, чуть пригнувшись на своем мече, он с огромной скоростью устремился к выходу с Платформы Призыва Души. Прежде чем этот человек вместе со все еще удерживаемым Ши Мэем скрылся в тоннеле, до оставшихся на платформе людей донеслась брошенная им последняя фраза:
— Оставайтесь здесь и хорошенько развлекитесь. Эта величественная гора Цзяо поражает, так что сам бог велел использовать ее для захоронения костей.
Практически в тот же миг в небе раздался страшный грохот, который мог разбудить и глухого[3], и формация выплеснулась наружу и растеклась словно тушь по рисовой бумаге, в мгновение ока поглотив большую часть неба. Даже ярко сияющая луна оказалась скрыта за этой мрачной чернотой.
[3] 振聋发聩 zhèn lóng fā kuì чжэнь лун фа куй «тормошить глухого и вразумлять глупого».
— Что случилось?!
— В конце концов, что это за формация?!
— Этот раскол ведет в Призрачное Царство?
— Но ведь ведущий в Ад Небесный Раскол совсем другого цвета!
Люди, которые только что ожесточенно сражались друг с другом, снова оказались саранчой в одной лодке. Запрокинув головы, все настороженно разглядывали трещину в потемневшем небе. Хотя трещиной ее теперь назвать было сложно: над Платформой Призыва Души разверзлось уже больше половины неба, и теперь из этого бездонного мрака доносилась приглушенная, но все усиливающаяся вибрация.
Ноздри Хуан Сяоюэ затрепетали, лицо стало желтым, как воск. Едва шевеля побелевшими губами, он пробормотал:
— Это… это что за гигантское чудовище выйдет оттуда? Почему издаваемый им звук такой сильный?
С Цзяньгуем наперевес Мо Жань вышел вперед, приготовившись первым принять бой. Внезапно из этой сумрачной тьмы послышался раскат грома.
Бах!..
Молния разбила небосвод пополам!
— Небо раскололось!
— За этим разломом что-то есть! Оно сейчас вылезет наружу!
— Это демон?!
Увидев, что Мо Жань и Чу Ваньнин стоят слишком близко к расколу, Сюэ Мэн утер слезы и собрался броситься на помощь к своему Учителю и старшему брату, но Сюэ Чжэнъюн перехватил его и затащил себе за спину.
— Отец!
— Не ходи туда, стой здесь!
— Я не хочу! Я хочу быть вместе с Учителем и своим старшим братом!
Глаза Сюэ Чжэнъюна, обычно такие спокойные и безмятежные, вдруг яростно вспыхнули. Не желая отпускать его от себя, он крикнул:
— Тебе жить надоело?! Ты ведь даже не знаешь…
Остальные слова умерли у него на губах, словно срубленные сухие ветви. Он замер в оцепенении, не в силах продолжать.
Сюэ Мэн разрыдался.
Почти в голос завыв, он тяжело осел на землю:
— Отец, я хочу пойти, я должен помочь им. Ши Мэя уже забрали. Я не могу больше прятаться за твоей спиной и смотреть, как кого-то из них ранят! Прошу тебя!
Прежде чем Сюэ Чжэнъюн успел ответить, после множества ударов молний из глубины черной как смоль дыры с шипением вырвалось и хлынуло наружу клокочущее туманное облако.
Те, кто стоял ближе, первыми смогли разглядеть среди тумана войско одетых в черное заклинателей со скрытыми масками лицами!
Оседлав ветер, они неслись по небу на своих мечах, появившись из ниоткуда среди тумана и молний. Было совершенно непонятно, из какого они ордена и откуда вообще здесь взялись. Возглавлял это воинство мужчина в расшитой золотом и серебром роскошной одежде и мантии. На голове у него был капюшон, а серебристо-серая маска в виде морды свирепо скалящегося хищника полностью скрывала его лицо. Заложив руки за спину, этот человек стоял посреди пустоты. Вокруг него бушевал ветер и сгустились темные тучи. Хотя он не проронил ни звука, его невероятно мощная злая аура давила на окружающих, вызывая у людей ощущение удушья.
— Черт возьми, да что же это?
Даже умудренный опытом Сюэ Чжэнъюн был потрясен.
Те же, кто на своем веку повидал куда меньше него, просто лишились дара речи, поэтому только и могли, что тупо таращиться в небо.
Демоны?
Хотя нет, не бывает таких демонов.
С каждой секундой из черных туч выныривало все больше летящих на мечах заклинателей. Сначала счет шел на десятки, потом на сотни… В конце концов, словно огромная стая воронья, не меньше тысячи заклинателей в черном зависли над приблизительно тем же количеством заклинателей, стоявших на Платформе Призыва Души!
Сюэ Чжэнъюн первым пришел в себя и, собравшись с духом, наконец, крикнул:
— Милостивые государи, люди вы или демоны?! Почему бы вам не представиться?!
— … — стоящий во главе воинства мужчина закатил глаза. Вопреки ожиданиям, когда его взгляд упал на Сюэ Чжэнъюна, он показался даже каким-то излишне многозначительным.
— Эй, отвечай! Ты понимаешь, о чем мы спрашиваем?! — вслед за отцом выкрикнул Сюэ Мэн.
Без лишних слов мужчина поднял свою длинную бледную руку, чуть задержал ее в воздухе, а потом одним рубящим взмахом опустил, отдав короткий и ясный приказ:
— Убить.
Автору есть, что сказать:
не сбрасывайте со счетов соперника в любви номер один, ведь он, наконец, появился на сцене. Умницы мои, вы ведь уже догадались, кто это? Завтра он покажет свое лицо ~
Источник оф. аккаунт дорамы
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления