Онлайн чтение книги Лучше быть вдовствующей императрицей It’s Better to be the Empress Dowager
1 - 10

В четвертый день июля пятого года Шэнтай Фэн-момо покидала резиденцию Цзин-вана.

У вторых ворот стояла Тан Шиши, а за ней - два ряда красавиц. Все они молча смотрели, как Фэн-момо садится в карету.

Чжоу Шуньхуа стояла в толпе и молча смотрела вслед удаляющемуся посланнику императорского дворца. Сегодня ее наряд не бросался в глаза, стоя в толпе красавиц, она сразу же затерялась, Фэн-момо будто совсем забыла о ней. В то же время Чжоу Шуньхуа тоже не хотела, чтобы ее заметили. Когда Фэн-момо садилась в карету, она обернулась и увидела Тан Шиши, стоящую в первых рядах.

Тан Шиши, почувствовав внимание Фэн-момо, склонила голову и поклонилась.

— С уважением отправляю момо.

Фэн-момо наконец-то села в карету, и после того, как занавес был опущен, больше не было никакого движения. Карета медленно тронулась, колеса покатились по земле, издавая слабый скрип. Фэн-момо уехала, и как бы ни старались десять красавиц, в этот момент у всех было грустное выражение лица. Чжоу Шуньхуа тоже выглядела подавленной. Чжоу Шуньхуа в этот момент не понимала, что ее история с этими девятью девушками только началась, и она будет бороться с ними в течение следующих 20 лет.

Карета Фэн-момо выехала из боковых ворот, свернула за угол и вскоре исчезла. Привратник и стражники шли следом, держа в руках флаг, символизирующий императорский двор, и через некоторое время даже флага не стало видно.

Десять человек стояли долгое время. Тан Шиши стояла на переднем плане, и утренний ветерок развевал ее юбку взад-вперед. Тунсю подождала немного и медленно сказала: 

— Юные барышни, пора возвращаться.

Девицы одна за другой оборачивались. Тан Шиши была последней, она сделала два шага вперед и снова оглянулась.

Перед ней закрывались боковые ворота резиденции Цзин-вана, раздался глухой звук, когда тяжелая деревянная дверь закрылась. Тан Шиши поняла, что в этой резиденции будет заперта вся ее жизнь.

С этого момента, независимо от того, жила она или умирала, мучилась или процветала, поднималась или тихо угасала, все они были прочно связаны с этой резиденцией и окружающими людьми. Если она преуспеет, то станет фениксом, если потерпит неудачу, то будет обездолена и умрет жалкой смертью.

Тан Шиши остановилась, служанке оставалось только ждать рядом с ней. Постепенно кто-то обернулся с любопытством,  служанка не удержалась и напомнила: 

— Барышня Тан.

Тан Шиши без колебаний отвела взгляд и решительно зашагала вперед: 

— Начался новый день, пойдем.

Фэн-момо и посланники императорского двора наконец-то уехали. С этого момента Сипин снова стал владением Цзин-вана. Изначально Тан Шиши думала, что Цзин-ван усыпит бдительность, а потом обязательно произойдет какое-то движение в отношении их группы девушек-шпионок, либо для проверки, либо для их очистки. Тан Шиши была хорошо подготовлена, но в последние дни все было спокойно и безмятежно, ничего не происходило.

Здесь было спокойно не только ей, но и двору Люъюнь, где жили остальные девять красавиц, тоже было спокойно, как никогда.

Если бы не книга, Тан Шиши бы заподозрила, что ее специально изолировали остальные девять девиц. Посреди ночи Тан Шиши спряталась под окном, чтобы почитать книгу. С тех пор как Фэн-момо уехала, было открыто всего несколько новых сюжетов. Сегодня, наконец, появилась новая глава, Тан Шиши с волнением открыла ее и обнаружила, что это всего лишь пустяковый вопрос.

В одном дворе жили девять красивых и изнеженных девушек. Невозможно было представить себе, сколько трений у них может быть во дворе.

В этой главе рассказывалось о конфликте Цзи Синьсянь и Жэнь Юйцзюнь по поводу того, кто первым воспользуется горячей водой. В итоге Чжоу Шуньхуа отказалась от своей воды, чтобы разрешить спор между двумя девушками. Все нижеперечисленное было похвалой Чжоу Шуньхуа за ее уравновешенность. Тан Шиши не захотела их читать и просто пропустила.

Затем все было закончено.

Тан Шиши снова и снова перелистывала страницы, чтобы еще раз убедиться в том, что Цзин-ван действительно не хочет их видеть.

Не только она была спокойна, но и в книге не было ни одного нового сюжета, что свидетельствовало о том, что Цзин-ван уже принял решение обеспечивать их. Поместил их вместе в замкнутом пространстве, обеспечил едой и питьем, позволил им быть свободными и непринужденными, так дожить до старости и умереть. Если бы Тан Шиши была человеком без особых амбиций, возможно, ей бы понравилась такая комфортная жизнь. Но Тан Шиши знала, что если она не будет стремиться к своей цели сейчас, то через несколько лет будет плакать и причитать.

Так же думали и остальные девять девиц. Каждая из них обладала своей уникальностью и была выбрана самой вдовствующей императрицей. Если они полагали, что смогут жить в мире и счастье, то, значит, они недооценивали очарование императорского дворца. Насколько же они были наивны?

Они провели три года в таком месте, как запретный город и видели повседневную жизнь членов императорской семьи. Как после всего этого они могли довольствоваться тем, что имеют сейчас? Императорские члены во дворце могут быть не из более высокого сословия, чем они сами. Почему же другие не могут этого сделать?

В новой главе не было никакой полезной информации, и Тан Шиши была очень разочарована. Продолжая перелистывать страницы, она увидела название следующей главы.

«Выражая почтение, воспользоваться случаем, дабы сопровождать шицзы в академию».

Что, в академию?

Тан Шиши была поражена. Если она правильно поняла, то из названия следовало, что Чжоу Шуньхуа будет сопровождать шицзы в академию, верно? Тан Шиши мгновенно проснулась. Если она могла пойти в академию вместе с шицзы, значит, они будут вместе каждый день с утра до вечера, верно?

Тан Шиши внезапно пришла в восторг. Ей понравилась это новое развитие. Она решила воспользоваться этой возможностью.

Жаль, что она могла видеть только название, но не содержание сюжета. Тан Шиши долго смотрела на название, внимательно размышляя над словами: «воспользоваться случаем», - каким это случаем?

Тан Шиши не смогла разобраться и вскоре сдалась. Неважно, было еще одно ключевое слово «выразить почтение». Тан Шиши решила с завтрашнего дня каждое утро ходить в главный двор, чтобы выразить свое почтение. Она не верила, что это не помешает счастливому шансу главной героини.

На следующий день Тан Шиши впервые проснулась рано, тщательно оделась и стала ждать у двора Цзин-вана. Хотя Тан Шиши не выросла в кругу придворных чиновников, она имела некоторое представление о том, как живут эти вельможи. Чем выше ранг дворянина, тем строже его социальный этикет. Поэтому утренние и вечерние приветствия были самыми важными.

Сначала нужно было отдать дань уважения самому уважаемому человеку. Чжоу Шуньхуа, выросшая в доме чиновника, не могла допустить подобной ошибки. В резиденции Цзин-вана Чжоу Шуньхуа, несомненно, была бы воспитанной девушкой и соблюдала бы подобные формальности. Позже она случайно столкнулась с шицзы, который тоже пришел выразить свое почтение Цзин-вану. В ходе ежедневных встреч между ними возникли чувства друг к другу. Естественно, Чжоу Шуньхуа была призвана шицзы прислуживать ему, размалывать тушь, готовить письменные принадлежности в академию.

Тан Шиши почувствовала, что ей удалось разгадать намерения главной героини, и была вполне довольна собой. В резиденции Цзин-вана находился главный двор резиденции, известный как двор Яньань*, который занимал огромную площадь и был великолепен. Тан Шиши стояла у порога и неподвижно ждала. Стражник, дежуривший у дверей, несколько раз взглянул на нее и наконец не удержался: 

— Барышня Тан, Вы пришли с утра пораньше к принцу, что-то случилось?

*[燕安 yànān - хорошее самочувствие;]

Тан Шиши сказала с покорностью и учтивостью:

— Эта девушка здесь, чтобы выразить свое почтение принцу.

Выразить свое почтение? Стражник просто не мог понять. Тан Шиши обладала выдающейся внешностью. Сейчас все в резиденции знали барышню Тан. Даже дежурные стражники в той или иной степени слыхали о ней. Увидев ее сегодня, он понял, что она действительно соответствует своей репутации. Однако барышня Тан казалась немного глуповатой.

Стражник тактично сказал: 

— Барышня Тан заботлива, но принц не любит шума, особенно ненужных и излишних формальностей. Барышня, пожалуйста, возвращайтесь.

— Как это возможно? - Тан Шиши решительно отказалась и с праведным видом ответила: - По этикету положено оказывать почтение утром и вечером. Хочет или нет - дело принца, но мое намерение искренне.

Ладно, стражнику нечего сказать. Он был достаточно любезен, чтобы сказать ей несколько слов, но не ожидал, что Тань Шиши окажется такой настойчивой. Поскольку Тан Шиши это нравилось, он позволил ей постоять здесь некоторое время.

Проснувшись, Чжао Чэнцзюнь по обыкновению шел в зал боевых искусств, чтобы, как обычно, заняться боевыми искусствами. Однако сегодня слуга, обслуживавший принца, замешкался и не решался заговорить.

Чжао Чэнцзюнь взглянул на Лю Цзи и негромко спросил: 

— В чем дело?

Лю Цзи был пожилым человеком, который был рядом с Чжао Чэнцзюнь уже более десяти лет. Лю Цзи служил Чжао Чэнцзюню с тех пор, как тот был юным принцем. Лю Цзи ухмыльнулся, внимательно посмотрел на лицо Чжао Чэнцзюнь и сказал: 

— Мой принц, снаружи кто-то хочет выразить Вам почтение.

— Выразить почтение? - Чжао Чэнцзюнь нахмурился. Он был нетерпеливым человеком и не любил тратить время на общение с другими. От такой простой вежливости он всегда освобождался. Даже Чжао Цзысюнь приходил выразить ему свое почтение раз в десять дней. Сегодня был не десятый день. Зачем кому-то приходить, чтобы выразить ему свое почтение?

Чжао Чэнцзюнь спросил:

— Кто?

— Это барышня Тан.

И тут Чжао Чэнцзюнь весьма удивился. Он надолго замолчал и непонимающе спросил: 

— Тан Шиши?

— Собственной персоной.

Чжао Чэнцзюнь замолчал, Лю Цзи опустил голову и уставился в пол под ногами. Через некоторое время Чжао Чэнцзюнь усмехнулся, и его голос стал холодным: 

— Тогда пусть подождет.

Тан Шиши думала, что ей придется долго ждать, но после некоторого времени стояния дверь во двор Яньань открылась. Тан Шиши увидела фигуру, вышедшую, и сразу же поклонилась, приветствуя: 

— Выражаю свое почтение принцу.

Чжао Чэнцзюнь прошел мимо, словно не заметив никого, стоящего у двери. Тан Шиши стояла на обочине тропинки, послушно держась в позе поклона. Мимо нее пронесся угол одежды Цзин-вана, а за ним группа людей.

Все молча последовали за Цзин-ваном и ушли. Никто не разговаривал. Проходя мимо нее, каждый не мог не взглянуть на Тан Шиши краем глаза.

Присланная из столицы красавица с раннего утра ждала принца у двора и все время повторяла, что хочет выразить свое почтение. Что именно происходит?

Всем было любопытно, но никто не решался спросить. Тан Шиши не замечала многих глаз, наблюдавших за ней. Она не раздражалась, несмотря на то, что ее игнорировали. Когда все ушли, она стояла как ни в чем не бывало и ничуть не унывала.

Она продолжала стоять у двери.

Этот процесс продолжался пять дней. Тан Шиши приходила каждый день до рассвета и уходила только поздно утром. Даже стражники не могли смириться с ее глубокой привязанностью и преданностью. Сегодня Цзин-ван, как обычно, игнорировал Тан Шиши. Тан Шиши стояла в одиночестве и размышляла, что и этот день пройдет впустую. Неожиданно в час чэньши* Тан Шиши услышала, как кто-то зовет ее: 

— Тан Шиши?

*[辰时 chénshí - время с 7 до 9 утра]

Когда Тан Шиши обернулась, ее глаза внезапно загорелись. Чжоу Шуньхуа нахмурилась, удостоверившись, что это в самом деле она.

Чжоу Шуньхуа с подозрением посмотрела на нее и спросила: 

— Почему ты здесь?

Тан Шиши поняла, что сделала правильную ставку, и интрига действительно имела место! Тан Шиши быстро подавила волнение в глазах и сказала с мягким выражением лица: 

— Я здесь, чтобы выразить свое почтение принцу.

Выразить свое почтение? И Чжоу Шуньхуа, и Жэнь Юйцзюнь в этот момент странно переглянулись. Подобные высказывания не были чем-то необычным для других, но было странно, когда они исходили от Тан Шиши.

Тан Шиши незаметно окинула взглядом двух красавиц, стоящих перед ней. Платье Чжоу Шуньхуа было простым и элегантным, детали были подобраны тщательно, Жэнь Юйцзюнь также уделила особое внимание на свое платье. Очевидно, что обе они пришли подготовленными.

Тан Шиши улыбнулась и неожиданно спросила: 

— Тогда что вы здесь делаете?

Они помолчали немного, а потом Чжоу Шуньхуа сказала, как ни в чем не бывало: 

— Мы живем в резиденции уже месяц, и Тунсю-гугу очень хорошо устроила наше пропитание, но мы еще ничего не сделали для резиденции. Нам с сестрицей Жэнь было стыдно, и мы чувствовали себя неловко. Поэтому мы пришли сюда сегодня, чтобы узнать, можем ли мы что-нибудь сделать.

Тан Шиши даже не хотела говорить: 

— Не льстите, возвращайтесь.

Жэнь Юйцзюнь была терпелива с ней. Услышав это, она уже не могла сдержаться: 

— Тан Шиши, не будь алчной*...

*[得寸进尺 dé cùn jìn chǐ - получив цунь, подбираться к чи; обр. в знач.: ненасытный, алчный, руки загребущие; ср. дай ему палец, потребует всю руку]

— Что вы делаете?

Все три девицы были поражены. Они тут же отложили свои ссоры, повернулись и поприветствовали: 

— Выражаю почтение шицзы.

Чжао Цзысюнь пришел сегодня выразить свое почтение Чжао Чэнцзюнь. Приближаясь, он почувствовал, что люди у дверей ему знакомы. Подойдя ближе, он сразу узнал ее.

Хотя Чжао Цзысюнь сказал «вы», его взгляд был устремлен прямо на Тан Шиши. Чжао Цзысюнь полностью проигнорировал Чжоу Шуньхуа и Жэнь Юйцзюня. Он остановился перед Тан Шиши, нахмурившись, спросил 

— Что ты делаешь во дворе отца?

Тан Шиши уже давно отрепетировала это бесчисленное количество раз. Она опустила голову и слегка изменила угол наклона, чтобы показать лучшую сторону своего профиля: 

— Шицзы, эта девушка здесь, чтобы выразить почтение принцу.

Закончив отвечать, Тан Шиши вдруг обнаружила, что вокруг стало тихо. Она опустила глаза, чтобы не видеть, что происходит снаружи. Тан Шиши не знала, поэтому тихонько подглядывала за происходящим краем глаза.

В ограниченной периферии она услышала звук постепенно приближающихся шагов. С его движением люди вокруг явно стали тише. Чжао Цзысюнь отступил назад и поклонился: 

— Отец.

Чжао Чэнцзюнь остановился перед лестницей, его взгляд метнулся к Тан Шиши и Чжао Цзысюнь. Его лицо стало еще более холодным: 

— Как тут оживленно.

Переводчику есть что сказать:

Посчитайте сколько тут словосочетания «выражать почтение».ʕ⁎̯͡⁎ʔ༄


Читать далее

1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 27 16.02.24
1 - 28 16.02.24
1 - 29 16.02.24
1 - 30 16.02.24
1 - 31 16.02.24
1 - 32 16.02.24
1 - 33 16.02.24
1 - 34 16.02.24
1 - 35 16.02.24
1 - 36 16.02.24
1 - 37 16.02.24
1 - 38 16.02.24
1 - 39 16.02.24
1 - 40 16.02.24
1 - 41 16.02.24
1 - 42 16.02.24
1 - 43 16.02.24
1 - 44 16.02.24
1 - 45 16.02.24
1 - 46 16.02.24
1 - 47 16.02.24
1 - 48 16.02.24
1 - 49 16.02.24
1 - 50 16.02.24
1 - 51 16.02.24
1 - 52 16.02.24
1 - 53 16.02.24
1 - 54 16.02.24
1 - 55 16.02.24
1 - 56 16.02.24
1 - 57 16.02.24
1 - 58 16.02.24
1 - 59 16.02.24
1 - 60 16.02.24
1 - 61 16.02.24
1 - 62 16.02.24
1 - 63 16.02.24
1 - 64 16.02.24
1 - 65 16.02.24
1 - 66 16.02.24
1 - 67 16.02.24
1 - 68 16.02.24
1 - 69 16.02.24
1 - 70 16.02.24
1 - 71 16.02.24
1 - 72 16.02.24
1 - 73 16.02.24
1 - 74 16.02.24
1 - 75 16.02.24
1 - 76 16.02.24
1 - 77 16.02.24
1 - 78 16.02.24
1 - 79 16.02.24
1 - 80 16.02.24
1 - 82 16.02.24
1 - 83 16.02.24
1 - 84 16.02.24
1 - 85 16.02.24
1 - 86 16.02.24
1 - 87 16.02.24
1 - 88 16.02.24
1 - 89 16.02.24
1 - 90 16.02.24
1 - 91 16.02.24
1 - 92 16.02.24
1 - 93 16.02.24
1 - 94 16.02.24
1 - 95 16.02.24
1 - 96 16.02.24
1 - 97 16.02.24
1 - 98 16.02.24
1 - 99 16.02.24
1 - 100 16.02.24
1 - 101 16.02.24
1 - 102 16.02.24
1 - 103 17.02.24
1 - 104 16.02.24
1 - 105 16.02.24
1 - 106 16.02.24
1 - 107 16.02.24
1 - 108 16.02.24
1 - 109 16.02.24
1 - 110 16.02.24
1 - 111 16.02.24
1 - 112 16.02.24
1 - 114 16.02.24
1 - 115 16.02.24
1 - 116 16.02.24
1 - 117 16.02.24
1 - 118 16.02.24
1 - 119 16.02.24
1 - 120 16.02.24
1 - 121 16.02.24
1 - 122 16.02.24
1 - 123 16.02.24
1 - 124 16.02.24
1 - 125 16.02.24
1 - 126 16.02.24
1 - 127 16.02.24
1 - 128 16.02.24
1 - 129 16.02.24
1 - 130 16.02.24
1 - 131 16.02.24
1 - 132 16.02.24
1 - 133 16.02.24
1 - 134 16.02.24
1 - 135 16.02.24
1 - 137 16.02.24
1 - 138 16.02.24
1 - 139 16.02.24
1 - 140 16.02.24
1 - 141 16.02.24
1 - 142 16.02.24
1 - 143 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть