Онлайн чтение книги Лучше быть вдовствующей императрицей It’s Better to be the Empress Dowager
1 - 6

Когда Чжао Чэнцзюнь увидел стоящую впереди девушку, кончики его бровей слегка дрогнули, а глаза, казалось, улыбались. А выражение лица Чжао Цзысюнь, сидевшего сбоку, стало еще более напряженным.

На Чжао Цзысюнь Тан Шиши произвела большое впечатление. Ранее он не хотел, чтобы им манипулировали в резиденции Цзин-вана, поэтому с большим трудом вырвался наружу. Преследовавшие его люди были личной охраной его отца, поэтому обе стороны были очень осторожны и не осмеливались тревожить Цзин-вана. Чжао Цзысюнь спрятался в балке и был случайно обнаружен девушкой, находившейся в комнате. Девушка была умна и щедра, она была уникальна среди толпы щебечущих красавиц. Позже она обнаружила его, когда наливала чай. Чжао Цзысюнь был готов убить ее. Неожиданно для него девушка оставалась спокойной и не стала его раскрывать.

У Чжао Цзысюнь сложилось хорошее впечатление об этой девушке, но вскоре после этого вернулась другая девица.

Когда Чжао Цзысюнь увидел Тан Шиши, он подумал, что императорский двор не будет вмешиваться в их личные дела, присланная красавица была весьма хороша. Тан Шиши была довольно шумной, когда находилась в комнате, но Чжао Цзысюнь мирился с ее заносчивостью из-за ее привлекательной внешности. Это заставило Чжао Цзысюнь подумать, что она была обворожительной и высокомерной, но безмозглой красавицей. Кто бы мог подумать, что покинув комнату, Тан Шиши бросится вперед и закричит: «эта маленькая девочка знает, где находится убийца!».

Чжао Цзысюнь не хотел вспоминать эту сцену во второй раз. Он не знал, откуда у Тан Шиши такая смелость. Он даже не знал, когда Тан Шиши догадалась, что в комнате кто-то есть. Чжао Цзысюнь и Чжоу Шуньхуа были застигнуты врасплох. Чжао Цзысюнь разбил окно, не успев предупредить об этом Чжоу Шуньхуа.

Благодаря действиям Тан Шиши, Чжао Цзысюнь был поражен ее лицом. Напротив, лицо Чжоу Шуньхуа постепенно расплывалось. Как только появилась эта вереница красавиц, Чжао Цзысюнь с первого взгляда узнал Тан Шиши. Все внимание Чжао Цзысюнь было приковано к Тан Шиши, поэтому он даже не заметил, что Чжоу Шуньхуа тоже была рядом.

Тан Шиши собравшись с духом, поклонилась двум на почетных местах: 

— Приветствую Ваше Высочество Цзин-вана, приветствую шицзы.

Позади нее вереница красавиц одновременно поклонилась с Тан Шиши, их движения были элегантными и аккуратными, каждая обладала своими достоинствами. Цзи Синьсянь специально принарядилась сегодня, простое приветствие исчерпало весь ее разум. Выбранное платье и поза как нельзя лучше подчеркивали превосходство ее фигуры.

Цзи Синьсянь чувствовала себя хорошо. Она с радостью воображала, что самое важное для нее - это первое впечатление. Однако было бы еще лучше, если бы она смогла привлечь внимание Цзин-вана и шицзы. Хотя другие девушки не так стремились к быстрому успеху, как Цзи Синьсянь, они тоже думали о своей одежде, чтобы хорошо выглядеть.

Они хотели либо побороться за благосклонность, либо скрыть свою неполноценность - каждая думала по-своему. Однако они долго ждали, а ответа сверху так и не последовало.

Постепенно некоторые начали волноваться, а потерявшие терпение тихонько подняли головы и увидели, как Цзин-ван поглаживает чашку с чаем, выражая то ли радость, то ли гнев, а шицзы был мрачен, его глаза напряженно глядели на кого-то.

Они проследили за линией взгляда шицзы и обнаружили, что его внимание сосредоточено на Тан Шиши.

Тан Шиши привела всех девушек, чтобы выразить почтение, но ни Цзин-ван, ни шицзы не попросили их встать.

Тан Шиши не шевелилась, слегка опустив подбородок, и делала вид, что не чувствует пристальных взглядов со всех сторон. Среди этих взглядов два взгляда сверху были самыми заметными. Чжао Цзысюнь молча смотрел на нее, а Цзин-ван время от времени бросал на нее взгляд, отчего Тан Шиши становилось очень тревожно, а по спине тек холодный пот.

Тан Шиши с горькой радостью подумал, что, согласно информации, изложенной в книге, Цзин-ван в будущем восстанет, войдет в столицу и сам станет императором. Вскоре он был ранен и погиб на поле боя, а Чжао Цзысюнь смог взойти на трон и стать императором. В этот момент ее смерили взглядом два поколения императоров.

Видя, что ситуация складывается не лучшим образом, Фэн-момо быстро проговорила: 

— Ваше Высочество Цзин-ван, это талантливые девушки, тщательно отобранные вдовствующей императрицей из красавиц дворца. Вы постоянно заняты политическими делами, целый год отсутствуете дома, а в резиденции нет ванфэй*. Вдовствующая императрица беспокоится, что Вам некому прислуживать, поэтому специально для Вас она прислала сюда этих десять красавиц. Вам не нужно беспокоиться об этих девушких, прибывших из императорского дворца. Относитесь к ним как к служанкам. Это будет их благословением, если они смогут разделить заботы о Вашем Высочестве.

*[王妃 wángfēi - ванфэй, законная жена принца первого ранга]

Когда Фэн-момо заговорила, Чжао Чэнцзюнь наконец зашевелился. Он поднял брови и бесстрастно сказал: 

— Боюсь, это неуместно. Красавицы, выбранные вдовствующей императрицей, наверняка знатные барышни. С таким семейным положением они легко могут стать столичной госпожой. Боюсь, они оскорбятся, если станут служанками в резиденции этого принца.

— Не оскорбятся, - Фэн-момо быстро проговорила: - Это для них честь - служить Цзин-вану. Разве не так?

Тан Шиши и красавицы склонили головы и в унисон ответили: 

— Да.

Красавицы даже отвечали тактично и красиво. Чжао Чэнцзюнь подумал, что если десять человек под его командованием ответят подобным образом, то он непременно применит к ним военные законы. Поскольку эти красавицы были присланы вдовствующей императрицей, с ними нельзя было плохо обращаться и делать им выговоры, их нужно было держать в резиденции. Чжао Чэнцзюнь это уже не интересовало, он сказал: 

— Спасибо за заботу вдовствующей императрице, не смею отказываться от доброты старейшины. Уж коли это доброта вдовствующей императрицы, то принц примет их. Кто-нибудь, отправьте их на задний двор.

Фэн-момо почувствовала огромное облегчение, она улыбнулась, наблюдая за выражением лица Чжао Чэнцзюня, и сказала: 

— Вдовствующая императрица боялась их глупости и опасалась, что они могут не понравиться Вашему Высочеству. Перед отъездом из столицы их обучили пению, танцам, рукоделию и кулинарии. Если найдутся те, кто не будет выполнять приказ Вашего Высочества, Ваше Высочество сможет наказать их и не беспокоиться о репутации вдовствующей императрицы.

Пока Чжао Чэнцзюнь и Фэн-момо обменивались любезностями, в которые никто не верил, Тан Шиши и остальные вышли из главного зала. Выйдя на улицу, Тан Шиши почувствовала, что кто-то смотрит на нее сзади, словно желая проделать в ней дыру.

Тан Шиши внутренне вздохнула: она обидела главного героя еще до того, как вошла в резиденцию. Небеса благословите, надеюсь, главный герой - человек, который не держит обиды.

Сегодня Тан Шиши наконец-то узнала, как выглядел исполнитель главной мужской роли. Он был примерно одного с ними возраста, с тонкими бровями и уголки его страстных глаз цвета персика были приподняты. Сидя в главном зале, он мог считаться очаровательным юношей.

Однако, имея перед собой такой самоцвет, Тан Шиши чувствовала, что внешность главного героя не соответствует требованиям. Внешность Чжао Цзысюнь нельзя было назвать невзрачной, но когда он сидел рядом с Чжао Чэнцзюнь, все сразу понимали, что Чжао Чэнцзюнь - господин.

Дело было не во внешности, а скорее в ауре. Да и сам Чжао Чэнцзюнь выглядел неплохо: типичная королевская внешность, брови, похожие на мечи, ясные глаза, прямая переносица. Когда он сидел, даже если молчал, другие просто склонялись перед ним по собственной воле.

Это был темперамент, воспитанный поколениями императорской власти. Принц, вышедший из императорского дворца, отличался от члена царствующего дома, выросшего за его пределами.

Но это уже не имеет никакого отношения к Тан Шиши. Тан Шиши вздохнула, активно размышляя о том, как изменить впечатление главного героя о ней и побороться за благосклонность.

Передний двор.

Фэн-момо уже разогнала их. В этот момент в главном зале остались только Чжао Чэнцзюнь и Чжао Цзысюнь, отец и сын. Когда Чжао Чэнцзюнь встал, Чжао Цзысюнь, естественно, последовал за ним и пошел в свой кабинет.

Чжао Чэнцзюнь спросил: 

— Что ты думаешь о сегодняшнем вопросе?

Чжао Цзысюнь на мгновение задумался и сказал: 

— У вдовствующей императрицы Яо нет добрых намерений. Эти женщины не могут остаться.

Конечно, Чжао Чэнцзюнь знал, что у вдовствующей императрицы Яо не было добрых намерений. Вдовствующая императрица Яо была номинальной законной матерью Чжао Чэнцзюнь. После смерти его родной матери, благородной супруги* Го, отношения между Чжао Чэнцзюнь и вдовствующей императрицей Яо полностью прекратились.

*[贵妃 guìfēi - благородная супруга второго класса, рангом ниже императрицы и императорской благородной супруги, но выше остальных супруг и наложниц]

Однако, учитывая достоинство императорской семьи, обе стороны должны были сохранять спокойствие. На самом деле все знали, как сильно они ненавидят друг друга.

В битве за престол в том году победили вдовствующая императрица Яо и ее сын Чжао Чэнтин, два брата Чжао Чэнцзюнь погибли, а сам он был тяжело ранен. В то время вдовствующая императрица Яо была очень горда. Однако она не ожидала, что Чжао Чэнтин умрет от болезни через несколько лет после вступления на престол. Напротив, Чжао Чэнцзюнь прожил дольше него. Вдовствующая императрица Яо помогла взойти на престол единственному сыну Чжао Чэнтина, нынешнему маленькому императору.

Вдовствующая императрица Яо боялась Чжао Чэнцзюнь, и все же ей ничего не оставалось, как положиться на Чжао Чэнцзюнь в охране границы и сдерживании врага с северо-запада. В итоге она придумала красивую хитрость.

Чжао Чэнцзюнь это показалось забавным. Разве он похож на мужчину, которого околдовали бы замыслы красавицы? Рассчитывая, что за ним будут наблюдать несколько женщин, Чжао Чэнцзюнь не знал, сказать ли, что вдовствующая императрица Яо наивна или у нее пустое воображение.

Чжао Чэнцзюнь сказал эти слова, чтобы проверить Чжао Цзысюнь. Мнение Чжао Цзысюнь было правильным, но слишком поверхностным. Чжао Чэнцзюнь промолчал и лишь сказал: 

— Ты знаешь, что защищаться от них - это хорошо, но как вышестоящий, ты должен уметь терпеть других. Нет смысла убивать их, они всего лишь пешки. 

— Отец, по-Вашему...

— Оставь их себе, брось на заднем дворе, пусть сами разбираются. В любом случае, эта резиденция может себе их позволить, -  Чжао Чэнцзюнь бросил на Чжао Цзысюнь холодный взгляд, - Напротив, тебе следует сосредоточиться на более серьезных вещах.

Как достойный шицзы мог совершить такой поступок, как бегство от брака?

Чжао Цзысюнь был смущен, он не желал соглашаться с уговорами отца о женитьбе, а ослушаться отца он не смеет, поэтому может лишь на время избегать. Чжао Цзысюнь не верил, что с его отсутствием шесть обрядов все равно продолжатся. Убегая, он не посмел тревожить Чжао Чэнцзюнь, а те, кто его преследовал, не посмели тревожить Цзин-вана. В тот день на почтовой станции солдаты даже не осмелились раскрыть свои личности.

В итоге Чжао Чэнцзюнь все равно узнал об этом. В любом случае, если подумать, что можно скрыть от глаз Цзин-вана на его территории на северо-западе?

Чжао Чэнцзюнь был очень зол и лично привел людей, чтобы поймать Чжао Цзысюнь. Поскольку приехали люди из столицы, Чжао Чэнцзюнь был терпим, не разоблачал и не критиковал его. Теперь же, видя поведение Чжао Цзысюнь, Чжао Чэнцзюнь снова начал вспыхивать.

Если он не хотел жениться, он мог просто сказать об этом. Какой смысл убегать от брака? Такой взрослый человек без чувства ответственности.

Если бы это был родной сын Чжао Чэнцзюнь, то в этот момент ему бы неминуемо переломали ноги, но Чжао Цзысюнь не был родным. Чжао Чэнцзюнь думал о том, что родной отец Чжао Цзысюнь пожертвовал собой, чтобы спасти его, из-за чего Чжао Цзысюнь потерял отца в юном возрасте и был вытеснен. Чжао Чэнцзюнь не стал ничего говорить и произнес: 

— Неважно, этот вопрос отложим на потом, раз ты пока не хочешь жениться. Но я не хочу видеть подобных выходок во второй раз.

Чжао Цзысюнь не смел дышать, поэтому быстро ответил. Через некоторое время он нерешительно спросил: 

— Отец, эти женщины…

— Если у тебя есть кто-то, кто тебе нравится, просто выбери, - Чжао Чэнцзюнь это не волновало. Он даже не хотел смотреть на людей, присланных вдовствующей императрицей, о какой благосклонности может идти речь? Однако Чжао Чэнцзюнь вспомнил об одном человеке и равнодушно взглянул на Чжао Цзысюнь. В его тоне не было ни радости, ни злости: - их лидер Тан Шиши амбициозна. Ты можешь завести себе наложницу, но соблюдай меру и не дай этим женщинам водить за нос.

Чжао Цзысюнь почувствовал облегчение, и наконец-то искренне улыбнулся. Он выпрямился и сказал: 

— Да, сын все понимает.

В сердце Чжао Чэнцзюнь стало нарастать недовольство, видя, как меняется выражение лица Чжао Цзысюнь. Он никогда не видел его таким энергичным, когда тот выходил на поле боя, сражаясь с врагом или изучая боевые искусства. Напротив, с этими женщинами он вел себя совершенно непринужденно*. Узнав, что эти женщины присланы из императорского дворца, но все равно не мог себя контролировать.

*[游刃有余 yóurènyǒuyú - места более чем достаточно, чтобы свободно орудовать лезвием (ножом мясника); обр. в знач.: быть настолько искусным в своём деле, чтобы делать его даже с закрытыми глазами. По притче Чжуан-цзы об искусном поваре, который играючи разделывал тушу быка, не зная препятствий и узких мест для своего ножа]

На самом деле Чжао Чэнцзюнь не одобрял идею Чжао Цзысюнь о возне с этими женщинами. Кем бы он стал, если бы у него было много наложниц до женитьбы? По родовому закону наследство могли получить только дети от законной жены.

Однако Чжао Цзысюнь все же не был родным сыном Чжао Чэнцзюнь, и Чжао Чэнцзюнь было трудно что-либо сказать. Он мог лишь тайно следить за Чжао Цзысюнь, не допуская, чтобы тот попался на удочку этих женщин-шпионок.

Особенно Тан Шиши.


Читать далее

1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 27 16.02.24
1 - 28 16.02.24
1 - 29 16.02.24
1 - 30 16.02.24
1 - 31 16.02.24
1 - 32 16.02.24
1 - 33 16.02.24
1 - 34 16.02.24
1 - 35 16.02.24
1 - 36 16.02.24
1 - 37 16.02.24
1 - 38 16.02.24
1 - 39 16.02.24
1 - 40 16.02.24
1 - 41 16.02.24
1 - 42 16.02.24
1 - 43 16.02.24
1 - 44 16.02.24
1 - 45 16.02.24
1 - 46 16.02.24
1 - 47 16.02.24
1 - 48 16.02.24
1 - 49 16.02.24
1 - 50 16.02.24
1 - 51 16.02.24
1 - 52 16.02.24
1 - 53 16.02.24
1 - 54 16.02.24
1 - 55 16.02.24
1 - 56 16.02.24
1 - 57 16.02.24
1 - 58 16.02.24
1 - 59 16.02.24
1 - 60 16.02.24
1 - 61 16.02.24
1 - 62 16.02.24
1 - 63 16.02.24
1 - 64 16.02.24
1 - 65 16.02.24
1 - 66 16.02.24
1 - 67 16.02.24
1 - 68 16.02.24
1 - 69 16.02.24
1 - 70 16.02.24
1 - 71 16.02.24
1 - 72 16.02.24
1 - 73 16.02.24
1 - 74 16.02.24
1 - 75 16.02.24
1 - 76 16.02.24
1 - 77 16.02.24
1 - 78 16.02.24
1 - 79 16.02.24
1 - 80 16.02.24
1 - 82 16.02.24
1 - 83 16.02.24
1 - 84 16.02.24
1 - 85 16.02.24
1 - 86 16.02.24
1 - 87 16.02.24
1 - 88 16.02.24
1 - 89 16.02.24
1 - 90 16.02.24
1 - 91 16.02.24
1 - 92 16.02.24
1 - 93 16.02.24
1 - 94 16.02.24
1 - 95 16.02.24
1 - 96 16.02.24
1 - 97 16.02.24
1 - 98 16.02.24
1 - 99 16.02.24
1 - 100 16.02.24
1 - 101 16.02.24
1 - 102 16.02.24
1 - 103 17.02.24
1 - 104 16.02.24
1 - 105 16.02.24
1 - 106 16.02.24
1 - 107 16.02.24
1 - 108 16.02.24
1 - 109 16.02.24
1 - 110 16.02.24
1 - 111 16.02.24
1 - 112 16.02.24
1 - 114 16.02.24
1 - 115 16.02.24
1 - 116 16.02.24
1 - 117 16.02.24
1 - 118 16.02.24
1 - 119 16.02.24
1 - 120 16.02.24
1 - 121 16.02.24
1 - 122 16.02.24
1 - 123 16.02.24
1 - 124 16.02.24
1 - 125 16.02.24
1 - 126 16.02.24
1 - 127 16.02.24
1 - 128 16.02.24
1 - 129 16.02.24
1 - 130 16.02.24
1 - 131 16.02.24
1 - 132 16.02.24
1 - 133 16.02.24
1 - 134 16.02.24
1 - 135 16.02.24
1 - 137 16.02.24
1 - 138 16.02.24
1 - 139 16.02.24
1 - 140 16.02.24
1 - 141 16.02.24
1 - 142 16.02.24
1 - 143 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть