Онлайн чтение книги Лучше быть вдовствующей императрицей It’s Better to be the Empress Dowager
1 - 104

Тан Шиши более трех месяцев добиралась из Цзиньлина в Сипин. Она приехала одна, невежественная и бесстрашная, и с головой окунулась в мир человека славного и величественного, но о котором она ничего не знала.

Прошло два года, и время изменилось. Тан Шиши вернулась на ту же дорогу, что и в тот раз. Однако на этот раз она была уже не одна.

Тот таинственный мужчина стал ее мужем, она даже родила от него сына. Когда Тан Шиши приехала, она не пользовалась популярностью, спотыкалась на дороге, и было много разочарований в жилье. Теперь, когда есть кому защитить ее, путешествие стало намного легче.

Чжао Чэнцзюнь был очень осторожен на дороге из-за присутствия Чжао Цзыгао, не только позволил элитным солдатам маскироваться под членов семьи, но и постоянно окружал карету Тан Шиши, и даже лучшие разведчики были переведены из армии, чтобы совершить специальную поездку, дабы расчистить путь для кареты Тан Шиши.

Тем не менее, Чжао Чэнцзюнь все равно волновался. После того как их отряд покинул вотчину, Чжао Чэнцзюнь не стал сообщать всем, что он - Цзин-ван, а замаскировался под обычного чиновника, сказав лишь, что возвращается в столицу, чтобы вместе с женой и детьми отчитаться о выполнении своих обязанностей. Когда служанки выходили на улицу, они называли Тан Шиши только «барыней».

Спустя два месяца Тан Шиши в пасмурный полдень, приподняв занавеску, увидела городские стены Цзиньлина. Высокие и величественные городские ворота возвышались среди снега, поднимаясь с земли и молча наблюдая за толпами людей с древности до настоящего времени.

Где шесть династий красовались, где дракон свился в клубок и тигр присел, она снова вернулась в Цзиньлин.

Чжао Чэнцзюнь, вероятно, обидел слишком много людей. Когда он въезжал в город, был сдержан и никого не тревожил. У Чжао Чэнцзюнь была княжеская резиденция в Цзиньлине. Еще месяц назад слуги в резиденции получили письмо и досрочно разобрались с княжеской резиденцией.

Дуцзюань помогла Тан Шиши выйти из кареты. Тан Шиши снова ступила на землю и почувствовала искреннее облегчение. Даже Дуцзюань не переставала горько сетовать: 

— Наконец-то приехали. Если бы приехали, у меня все кости развалились бы. Княгиня, оказывается, это столица империи Цзиньлин совсем не похожа на Сипин!

— Да? - Тан Шиши так устала, что у нее даже не было настроения разговаривать. Она попросила кормилицу перенести Чжао Цзыгао и осторожно подняла его одеяло. Тан Шиши увидела румяное лицо Чжао Цзыгао, который, опираясь на плечо кормилицы, ровно дышал. Тан Шиши понизила голос и спросила: 

— Он спит?

— Докладываю княгине, он только что заснул. Маленький княжич очень устал. Как обычно спал крепко, что его даже не разбудил шум, когда въезжали в городские ворота.

Тан Шиши снова внимательно посмотрела на Чжао Цзыгао. Уведившись, что он мирно спит, она снова накрыла его одеялом и тихо сказала:

— Пусть спит спокойно. Позже отнеси его в главную комнату и дай ему поспать на кровати. Кстати, Цзиньлин город влажный и холодный. Положите ему под ноги грелку, проверяйте ее тщательнее и меняйте, как только остынет.

Кормилица ответила: 

—  Служанка поняла.

Момо повела кормилицу с Чжао Цзыгао. Тан Шиши, используя всю свою силу воли, решительно встала перед вторыми воротами и приказала слугам выгрузить багаж и перенести его в главный двор. Чжоу Шуньхуа тоже вышла из кареты и подошла к Тан Шиши, чтобы поприветствовать ее: 

— Княгиня, может ли презренная наложница чем-то помочь?

Увидев Чжоу Шуньхуа, Тан Шиши посмотрела на ее все еще плоский низ живота и сказала с улыбкой, но не с ухмылкой: 

— Не нужно. Красавица Чжоу беременна уже более четырех месяцев и пока не выглядит беременной. Видимо, дорога была слишком ухабистая, да и выхаживали тебя плохо. Самое главное для красавицы Чжоу - это забота о своем здоровье. У меня здесь нет ничего важного, так что красавице Чжоу нет нужды беспокоиться об этом.

Чжоу Шуньхуа в восьмом месяце говорила, что беременна, а сейчас шел уже двенадцатый месяц. Низ живота совсем не двигался, и если бы кто-то сказал, что она не замужем, люди бы поверили. Ее живот действительно не походил на живот беременной на четвертом месяце. Сейчас Чжоу Шуньхуа могла использовать одежду побольше, чтобы прикрыть живот, но Тан Шиши хотелось бы посмотреть, как Чжоу Шуньхуа объяснит это еще через месяц.

Чжоу Шуньхуа не знала, сколько раз она слышала подобные слова во время путешествия. В прошлом она опускала голову и не спорила. Она просто принимала их так, как будто не слышала. Но сейчас она улыбнулась и кивнула Тан Шиши: 

— Спасибо за заботу княгиня. Презренная наложница позаботится о себе.

Тан Шиши чувствовала, что слова Чжоу Шуньхуа не совсем верны, но сейчас не место для глубокого анализа. Чжао Цзысюнь неоднократно смотрел в этом направлении во время разговора с Чжоу Шуньхуа. Ну да ладно, - Тан Шиши очень хорошо владела собой и вскоре отпустила возлюбленную Чжао Цзысюнь:

— Красавица Чжоу очень устала от путешествия, тебе следует поскорее вернуться и отдохнуть. Мне достаточно слуг здесь.

Чжоу Шуньхуа на этот раз не была вежливой и действительно отправилась обратно. Когда Чжоу Шуньхуа ушла, Дуцзюань сердито сказала: 

— Она даже не цэфэй. Что она делает перед княгиней? Она действительно бесстыжая и не ценит Вашу доброту.

— Ладно, - Тан Шиши остановила Дуцзюань и сказала, - Иди и наведи порядок в вещах. Если мы уберем их раньше, то и отдохнуть сможем раньше.

Дуцзюань подчинилась и поспешила позвать служек, чтобы они переставляли вещи. Тан Шиши расставила предметы по местам. Она только успела отпить глоток чая, как к ней подошел посланник императорского двора.

Тан Шиши не успела переодеться и без промедления вышла встречать посланника. Чжао Чэнцзюнь был отозван сразу же после въезда в столицу и до сих пор не вернулся. В резиденции остались только Тан Шиши и Чжао Цзысюнь, которые имели право принимать посланников императорского двора. Тан Шиши проворно привела в порядок свой внешний вид. Когда она поспешила в приемный зал, Чжао Цзысюнь уже был там и разговаривал с евнухом.

Когда евнух в большом красном халате с золотой вышивкой питона увидел, как в главный зал вошла изящная и стройная красавица, он встал, улыбаясь, и поприветствовал ее: 

— Слуга никогда не встречался с княгиней. Полагаю, это знаменитая Цзин-ванфэй, верно?

— Гунгун, пожалуйста, встаньте, - Тан Шиши отвесила полуприветствие и улыбнулась, жестом приказав евнуху в красном встать, - Верно. Гунгун, пожалуйста, быстро садитесь.

Пришедший евнух оказался человеком вдовствующей императрицы Яо, и после нескольких вежливых приветствий он, наполовину желая, а наполовину не желая, сел. Поскольку Чжао Чэнцзюнь не было, Тан Шиши заняла почетное место, гунгун сел на место гостя, а Чжао Цзысюнь сел на место справа от почетного места, чтобы сопровождать Тан Шиши.

Тан Шиши в очередной раз ощутила преимущества старшинства в семье. Даже если она была женщиной, все равно говорила она, а Чжао Цзысюнь сопровождал ее по такому случаю. Когда евнух обменивался приветствиями, главной его целью также была Тан Шиши: 

— Вдовствующая императрица государыня уже давно говорит, что с нетерпением ждет приезда князя и княгини. Княгиня, путешествие прошло спокойно?

— Благодаря благословению вдовствующей императрицы и императора спокойно, -  Тан Шиши с улыбкой спросила, - ничтожная давно не виделась с вдовствующей императрицей. Интересно, как в последнее время обстоят дела государыни?

— Тело феникса вдовствующей императрицы находится в добром здравии. Спасибо за заботу княгиня, - евнух расплылся в улыбке, - Вдовствующая императрица тоже скучала по Цзин-вану и Цзин-ванфэй. В эти дни государыня снова и снова повторяла, что Цзин-вана нет в столице уже двенадцать лет. Когда он уезжал, Цзин-ван был еще молодым, нежным и хрупким принцем. В мгновение ока у Цзин-вана появились сыновья. Вдовствующая императрица очень скучает по Цзин-вану. Сегодня, узнав, что Цзин-ван и Цзин-ванфэй въехали в столицу, она захотела сразу же посетить резиденцию Цзин-вана. В итоге слуги уговорили ее остаться во дворце.

Тан Шиши тихонько улыбнулась, услышав сказанное, так как не верила, что вдовствующая императрица будет скучать по ней и Чжао Чэнцзюнь. Скорее мечтала об их смерти. Однако, раз евнух уже так сказал, то скрытый смысл был совершенно очевиден. Тан Шиши оставалось только потворствовать: 

— Мы допустили небрежность. Сегодня мы должны были сразу же отправиться во дворец, чтобы поприветствовать вдовствующую императрицу, но было уже поздно, и мы изрядно вымотались за время пути. Боялись, что мы потеряем манеры при встрече с вдовствующей императрицей. Интересно, какой день удобен для вдовствующей императрицы, чтобы ничтожная могла поприветствовать ее должным образом?

— Вдовствующая императрица больше всего любит княгиню. Неважно, в какое время княгиня приедет, государыня будет счастлива, - евнух с улыбкой сказал, - Просто плывите по течению. По мнению слуги, завтра будет хорошо.

Удивившись такому напору, Тан Шиши улыбнулась и радостно сказала: 

— Лучше и быть не может. Я должна попросить гунгуна передать сообщение, что завтра ничтожная нанесет визит вдовствующей императрице.

Когда цель евнуха была достигнута, он улыбнулся более искренне: 

— Естественно. Для слуги большая честь передать послание от имени княгини. Поскольку княгиня сегодня еще должна навести порядок в резиденции, слуге негоже Вас беспокоить. Позвольте откланяться.

— Гунгун, о чем говорите? - вежливо сказала Тан Шиши и многозначительно подмигнула Дуцзюань. Дуцзюань вышла вперед, чтобы сменить чай для евнуха, и, воспользовавшись случаем, сунула в руку евнуха тяжелый кошелек.

Евнух взвесил тяжесть в рукаве и, наконец, улыбнулся по-настоящему искренне. Он встал и сказал: 

— Уже поздно. Слуге пора возвращаться во дворец и докладывать. Княгиня, не провожайте.

Тан Шиши встала и лично проводила евнуха до двери: 

— Гунгун, берегите себя.

Евнух неоднократно просил остаться. Так как Тан Шиши была женщиной, проводив его к двери, идти дальше было не положено. Чжао Цзысюнь, следовавший за Тан Шиши сзади, в это время обошел Тан Шиши и лично отправил евнуха из резиденции. Тан Шиши остановилась на пороге приемного зала и с улыбкой смотрела ему вслед. Как она перестала видеть красные одежды посланника императорского двора, она повернулась обратно в комнату.

Войдя в комнату, Дуцзюань неуверенно спросила:

— Княгиня, завтра Вы войдете во дворец, служанке надушить Вашу парадную одежду?

— Это не праздничная церемония, какой смысл надевать парадную одежду во дворец, чтобы поприветствовать старших? - У Тан Шиши разболелась голова. Она села на кресло, немного подумала и спросила, - въезжая в столицу, я лишь несколько раз взглянула из окошка, но ничего не смогла разглядеть. Кажется, мода Цзиньлина в последние годы сильно отличается от моды Сипина?

Тан Шиши была княгиней и не могла приоткрыть занавеску, чтобы выглянуть наружу. Служанки, такие как Дуцзюань, которые следовали за каретой снаружи, могли наиболее интуитивно почувствовать разницу в столице. Дуцзюань ответила: 

— Верно. Мода Цзиньлин сильно отличается от моды Сипин. Я никогда не видела таких юбок.

Тан Шиши вздохнула: 

— Цзиньлин и Сипин находятся так далеко друг от друга, и мода, естественно, разная. Завтра я войду во дворец. Если платье будет слишком пышным, я буду выглядеть глупо. Если платье будет слишком простое, я стану посмешищем. Сейчас уже поздно делать заказ, давай лучше сходим в лавку одежды и купим готовые наряды, чтобы пока справиться с этой чрезвычайной ситуацией.

Дуцзюань нахмурилась: 

— Но как княгиня может выйти на улицу до возвращения князя?

При выходе на улицу женщин должен сопровождать мужчина. Незамужних сопровождал брат, а после замужества - муж. У Тан Шиши тоже разболелась голова: 

— Куда он делся? Можете его найти?

Дуцзюань покачала головой. Как служанка внутреннего двора она даже не знала, когда открываются городские ворота Цзиньлина. Откуда ей было знать, куда ушел Цзин-ван? Вернувшись, отправив евнуха, Чжао Цзысюнь услышал слова Тан Шиши и на мгновение задумался: 

— Если княгиня хочет выйти, этот сын готов сопровождать.

Тан Шиши растерялась. После встречи с Чжао Цзысюнем она вспомнила, что может пойти куда-нибудь, если ее будет сопровождать и сын. Однако в сердце Тан Шиши был только Чжао Цзыгао, Чжао Цзысюнь не считался ее сыном. Поэтому она ни на секунду не рассматривала Чжао Цзысюнь.

Тан Шиши очень хотелось купить одежду, поэтому она не стала отказываться и радостно ответила: 

— Отлично. Спасибо, шицзы.

В отсутствие Цзин-вана Тан Шиши занимала самое высокое положение в резиденции. Когда она приказала выйти, привратник быстро поставил карету. Чтобы скрыться от посторонних глаз и ушей на протяжении всего пути, карета резиденции Цзин-вана была очень скромной, без инкрустации золотом или яшмой, как символ резиденции Цзин-вана, но качество дерева было превосходным, и сидеть в ней было очень удобно.

Чтобы упростить дело, Тан Шиши прямо попросила кучера заехать в самую большую и дорогую лавку готовой одежды в Цзиньлине. Намерение, конечно, не решит проблему, но деньги - точно.

Нет такой проблемы, которую нельзя было бы решить, если потратить достаточно денег.

Карета остановилась перед лавкой готовой одежды. Дуцзюань выпрыгнула первой, а затем помогла Тан Шиши выйти из кареты. Тан Шиши сошла с деревянной платформы, придерживая юбку, и встала перед оживленной улицей. Увидев молодую и красивую барыню, одетую в роскошные одежды, лавочник готовой одежды поспешно подбежал к ней, заманивая: 

— Покорный слуга приветствует барыню и ее мужа*. Вы - талантливый мужчина и красивая женщина. Могу поинтересоваться, что вы двое хотите посмотреть?

*[郎君 lángjūn - вежл. сударь, муж, муженёк]

Чжао Цзысюнь был слегка ошеломлен. Не успел он ответить, как Тан Шиши холодно прервала слова лавочника: 

— Он мне не муж, а сын.

Лавочник был ошеломлен, и задумчивость Чжао Цзысюнь тут же исчезла. Он тихонько кашлянул и с торжественным лицом сказал: 

— Не груби. Она… барыня. Смеешь ее обижать?

Льстивая улыбка лавочника полностью исчезла. Он посмотрел на худого и красивого Чжао Цзысюнь, а затем на молодую и привлекательную Тан Шиши и подумал, что действительно увидел призрака. Даже если бы у него было десять голов, он не смог бы догадаться, что эти двое, мужчина и женщина, сопоставимые по возрасту и внешнему виду, не муж и жена, а мать и сын.

Это было просто нелепо.

Лавочник улыбнулся и извинился за это. Семья Тан Шиши тоже занималась торговлей и знала, как тяжело приходится этим маленьким людям. Когда Тан Шиши впервые встретила Чжао Чэнцзюнь, она тоже ошиблась. Она сама была такой же, поэтому как она могла винить ничего не знающего продавца?

Тан Шиши отчитала его несколькими словами и отпустила. Лавочник спокойно вытер пот и поспешил завести Тан Шиши в лавку, чтобы посмотреть одежду, не решаясь больше упоминать о том, что только что произошло.

Тан Шиши как раз занималась этим, не успела пройти и двух шагов, как сзади раздался знакомый и неожиданный голос: 

— Тан… Тан Шиши?

Тан Шиши обернулась и не менее удивилась, увидев встречного человека: 

— Это ты?

Увидев, что это действительно Тан Шиши, Тан Яньань не смогла закрыть рот. Она быстро подбежала к Тан Шиши, держа за юбку, и удивленно воскликнула: 

— Я боялась обознаться, но не ожидала, что это взаправду ты! Старшая сестра, где ты была все эти годы? Почему ты никогда не связывалась с нами?


Читать далее

1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 27 16.02.24
1 - 28 16.02.24
1 - 29 16.02.24
1 - 30 16.02.24
1 - 31 16.02.24
1 - 32 16.02.24
1 - 33 16.02.24
1 - 34 16.02.24
1 - 35 16.02.24
1 - 36 16.02.24
1 - 37 16.02.24
1 - 38 16.02.24
1 - 39 16.02.24
1 - 40 16.02.24
1 - 41 16.02.24
1 - 42 16.02.24
1 - 43 16.02.24
1 - 44 16.02.24
1 - 45 16.02.24
1 - 46 16.02.24
1 - 47 16.02.24
1 - 48 16.02.24
1 - 49 16.02.24
1 - 50 16.02.24
1 - 51 16.02.24
1 - 52 16.02.24
1 - 53 16.02.24
1 - 54 16.02.24
1 - 55 16.02.24
1 - 56 16.02.24
1 - 57 16.02.24
1 - 58 16.02.24
1 - 59 16.02.24
1 - 60 16.02.24
1 - 61 16.02.24
1 - 62 16.02.24
1 - 63 16.02.24
1 - 64 16.02.24
1 - 65 16.02.24
1 - 66 16.02.24
1 - 67 16.02.24
1 - 68 16.02.24
1 - 69 16.02.24
1 - 70 16.02.24
1 - 71 16.02.24
1 - 72 16.02.24
1 - 73 16.02.24
1 - 74 16.02.24
1 - 75 16.02.24
1 - 76 16.02.24
1 - 77 16.02.24
1 - 78 16.02.24
1 - 79 16.02.24
1 - 80 16.02.24
1 - 82 16.02.24
1 - 83 16.02.24
1 - 84 16.02.24
1 - 85 16.02.24
1 - 86 16.02.24
1 - 87 16.02.24
1 - 88 16.02.24
1 - 89 16.02.24
1 - 90 16.02.24
1 - 91 16.02.24
1 - 92 16.02.24
1 - 93 16.02.24
1 - 94 16.02.24
1 - 95 16.02.24
1 - 96 16.02.24
1 - 97 16.02.24
1 - 98 16.02.24
1 - 99 16.02.24
1 - 100 16.02.24
1 - 101 16.02.24
1 - 102 16.02.24
1 - 103 17.02.24
1 - 104 16.02.24
1 - 105 16.02.24
1 - 106 16.02.24
1 - 107 16.02.24
1 - 108 16.02.24
1 - 109 16.02.24
1 - 110 16.02.24
1 - 111 16.02.24
1 - 112 16.02.24
1 - 114 16.02.24
1 - 115 16.02.24
1 - 116 16.02.24
1 - 117 16.02.24
1 - 118 16.02.24
1 - 119 16.02.24
1 - 120 16.02.24
1 - 121 16.02.24
1 - 122 16.02.24
1 - 123 16.02.24
1 - 124 16.02.24
1 - 125 16.02.24
1 - 126 16.02.24
1 - 127 16.02.24
1 - 128 16.02.24
1 - 129 16.02.24
1 - 130 16.02.24
1 - 131 16.02.24
1 - 132 16.02.24
1 - 133 16.02.24
1 - 134 16.02.24
1 - 135 16.02.24
1 - 137 16.02.24
1 - 138 16.02.24
1 - 139 16.02.24
1 - 140 16.02.24
1 - 141 16.02.24
1 - 142 16.02.24
1 - 143 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть