Онлайн чтение книги Лучше быть вдовствующей императрицей It’s Better to be the Empress Dowager
1 - 29

Валун упал на землю с громким стуком, и сердце Тан Шиши опустилось вместе с ним.

Каким бы тугодумом ни была Тан Шиши, пришло время реагировать. Пятна крови были фальшивыми. Убийца действительно хотел завести Чжао Чэнцзюнь в пещеру. Даже падение шицзы со скалы, скорее всего, было подделкой. Сейчас Чжао Цзысюнь был всего лишь маленьким шицзы, у которого без Цзин-вана ничего не было. Он не стал бы объединяться с убийцами, чтобы устроить заговор против Чжао Чэнцзюнь. Скорее всего, убийцы подделали следы падения Чжао Цзысюнь с обрыва и заманили Чжао Чэнцзюнь в ловушку, которую давно готовили.

Однако Чжао Чэнцзюнь из-за своего беспокойства попал в этот хаос и в их ловушку. Чжао Чэнцзюнь мог бы избежать этого, но он не понимал, почему эти люди нападают на Тан Шиши. В результате того, что Чжао Чэнцзюнь помогал Тан Шиши, их вместе заточили в пещере.

Тан Шиши была очень озадачена. Почему Чжао Чэнцзюнь не ушел? Она не была родственницей Чжао Чэнцзюнь. Какое отношение ее жизнь и смерть имеют к Чжао Чэнцзюнь? Было бы лучше, если бы Тан Шиши умерла. Она была шпионкой, подосланной вдовствующей императрицей Яо. Воспользовавшись случаем, можно было убить ее во время покушения. Разве это не убийство двух зайцев одним выстрелом?

Тан Шиши не могла ничего понять. В то же время убийцы, прятавшиеся в пещере, появились один за другим сразу после падения валуна и набросились на Чжао Чэнцзюнь. В пещере не было света, все было плохо видно. Тан Шиши знала только, что враги наступают со всех сторон, и единственным человеком, на которого она могла положиться, был тот, кто держал ее за запястье и блокировал все атаки за нее.

До ушей Тан Шиши донеслись звуки столкновения оружия. На мгновение она не смогла определить направление. Постепенно звуки столкновения оружия становились все меньше и меньше, а задыхающиеся звуки в пещере - все тяжелее и тяжелее. Вдруг к ней приблизился меч, который Чжао Чэнцзюнь отбил. Чжао Чэнцзюнь одной рукой держал меч, а другой отталкивал Тан Шиши: 

— Если хочешь жить, уходи быстрее.

Тан Шиши, пошатываясь, сделала два шага, держась за валун, чтобы не упасть на землю. Она почувствовала, что место на запястье, за которое только что держался Чжао Чэнцзюнь, липкое, и от него исходил слабый запах ржавчины. Тан Шиши не решилась прикоснуться к нему еще раз после одного прикосновения. Сердце сжалось, она неподвижно прислонилась к валуну. Она не знала, что делать.

Сейчас Чжао Чэнцзюнь сражался с убийцами, за ней никто не гнался, и это был лучший шанс сбежать. Но... если она оставит его, что сможет сделать Чжао Чэнцзюнь?

Он уже был ранен.

Тан Шиши долго стояла у валуна, пока шум боя не стих, и не раздался глухой звук падающих на землю тяжелых предметов. Тан Шиши спросила дрожащим голосом: 

— Принц?

В темноте долгое время не было слышно ни звука, и сердце Тан Шиши резко упало. Как только она подумала, что убийцы победили, раздался знакомый голос: 

— Почему ты еще здесь?

Его голос был немного хриплым, в нем уже не было привычного спокойствия, как будто он что-то терпел. Услышав голос Чжао Чэнцзюнь, Тан Шиши, несомненно, облегченно вздохнула. Голос Цзин-ван, значит  убийцы пали.

На данный момент они были в безопасности.

Тан Шиши с трудом определила свое местоположение по голосу и, спотыкаясь, подошла к Чжао Чэнцзюнь. Она была потрясена, как только коснулась руки Чжао Чэнцзюнь. 

— Принц, как много крови?

Чжао Чэнцзюнь уперся мечом в землю и медленно встал: 

— Чужая.

Чужая? Тан Шиши не поверила. Однако сейчас было не время говорить об этом, она быстро помогла Чжао Чэнцзюнь встать и спросила с тревогой: 

— Мой принц, что нам делать дальше?

Стражники резиденции Цзин-вана находились снаружи, но вход был завален валуном. Чжао Чэнцзюнь прикоснулся мечом к валуну и покачал головой: 

— Если мы не раздобудем взрывчатку, мы не сможем открыть вход в течение некоторого времени. Давай изменим путь. Мы не можем оставаться здесь. Внутри могут быть другие убийцы.

Тан Шиши быстро кивнула в ответ. Она посмотрела на пятна крови на теле Чжао Чэнцзюня и немного замешкалась: 

— Но принц, рана на твоем теле…

— Неважно, - Чжао Чэнцзюнь оторвал полоску ткани от своей одежды и с нажимом обмотал рану, чтобы остановить поток крови: 

— Лучше рискнуть, чем ждать смерти в этом месте. Я слышу шум воды. Следуй за звуком воды. Здесь должен быть выход.

Тан Шиши глядя на рану Чжао Чэнцзюнь, поняла, что не сможет его переубедить. Она лишь тихо ответила: 

— Ладно.

Тан Шиши помогла Чжао Чэнцзюнь углубиться в пещеру. Чжао Чэнцзюнь оказался прав. Через некоторое время шум воды стал все более явным, а рыбный запах в пещере - все более отчетливым. Тан Шиши попыталась мысленно обрисовать местность. Когда она уже собиралась говорить, Чжао Чэнцзюнь внезапно остановился.

Тан Шиши от неожиданности даже забыла, о чем хотела спросить. Чжао Чэнцзюнь поднял палец, показывая, чтобы она замолчала.

Тан Шиши затаила дыхание и не решалась издать ни звука. В наступившей тишине звуки в пещере перестали быть скрытым. Постепенно Тан Шиши услышала шаги.

Казалось, шаги принадлежали двум мужчинам. Эти двое, похоже, что-то искали, а потом ушли. Тан Шиши нервно посмотрела на Чжао Чэнцзюнь: 

— Кто это?

Чжао Чэнцзюнь сохранял спокойное выражение лица, ему тоже хотелось узнать, кто эти двое.

Это может быть спасатель из резиденции Цзин-вана, а может быть и убийцы.

Чжао Чэнцзюнь постепенно положил руку на рукоять меча. Тан Шиши поняла, что дело плохо, когда почувствовала на ладони что-то липкое и теплое. Рана Чжао Чэнцзюнь снова открылась.

Тан Шиши сильно переживала за него, но ей было трудно это выразить. Он не мог продолжать в том же духе. Рана Чжао Чэнцзюнь еще не обработана, и если он не займется ею в ближайшее время, это будет еще опаснее. Если он снова вступит в схватку с убийцами, то неизбежно подвергнет свою жизнь опасности. По сюжету книги, Тан Шиши не последовала за ним на охоту, а Чжао Чэнцзюнь не был заперт в пещере. Таким образом, в сегодняшней головоломке виновата исключительно Тан Шиши.

Тан Шиши не решилась играть в азартные игры. Если бы с Чжао Чэнцзюнь произошел непредвиденный несчастный случай, Чжао Цзысюнь стал бы обычным шицзы вассального принца. Без Чжао Чэнцзюнь Чжао Цзысюнь через несколько лет был бы отстранен от должности. В то время будет проблематично, сможет ли Тан Шиши сохранить свою жизнь или нет, не говоря уже о месте вдовствующей императрицы. Поэтому Чжао Чэнцзюнь не мог умереть, и в то же время Тан Шиши не хотела умирать.

Тан Шиши смело нажала на руку Чжао Чэнцзюнь и не дала ему выхватить меч. Чжао Чэнцзюнь, похоже, не ожидал от Тан Шиши такой смелости. Его глаза слегка сузились и с сомнением уставились на Тан Шиши.

Тан Шиши приблизилась к Чжао Чэнцзюнь и сказал сердитым голосом: 

— Принц, сильная атака - лучший запасной вариант, но лучше всего - перехитрить. Враг неизвестен, нам не следует преждевременно выставлять себя напоказ.

Глаза Чжао Чэнцзюнь потемнели:

— Что ты хочешь сделать?

Тан Шиши смело посмотрела прямо в глаза Чжао Чэнцзюнь: 

— У меня есть план.

Два человека в черном внимательно осматривали пещеру, как вдруг услышали шаги, приближающиеся к ним. Они сразу же насторожились и тихо пошли на звук.

Спрятавшись за камнем, они увидели девушку, спотыкающуюся о камень. Она рассказывала о своем тяжелом положении и все время переспрашивала: 

— Есть ли кто-нибудь? Подойдите, спасите! 

Двое мужчин в черном спокойно переглянулись. Один из них надел маску и встал из-за камня: 

— Барышня Тан, скромный слуга - тайный страж резиденции Цзин-вана, и получил приказ охранять принца. Почему Вы здесь?

Глаза Тан Шиши вспыхнули от явной радости: 

— Вы из резиденции Цзин-вана? Это замечательно. Пойдемте со мной. Принц тяжело ранен и находится без сознания.

Тан Шиши, пока она говорила, подбежала к заднему ходу и открыла спину двум мужчинам в черном, совершенно не защищаясь от них. Тан Шиши сделала два шага, не услышала шагов позади, недовольно повернула голову и сделала замечание: 

— Почему вы застыли, не торопитесь.

Когда она произносила эти слова, ее тон был заслуженно гордым. На первый взгляд, она была похожа на изнеженную женщину внутреннего двора, привыкшую отдавать приказы другим. Человек в черном и его спутник посмотрели друг на друга и последовали за ней: 

— Мы идем.

Тан Шиши шла впереди них. То и делая поворот за поворотом, наткнулась на развилку дороги. Человек в черном нахмурился и спросил: 

— Разве Цзин-ван не ранен? Где он?

Тан Шиши ответила: 

— Принц ранен. Конечно, он должен выбрать безопасное место для отдыха. Ай-яй...

Во время разговора Тан Шиши вдруг упала, как будто вывихнула ноги. Ее голос был резким и отрывистым, отчего в пещере зазвучало эхо, заглушая другие звуки. Две стрелы, скрытые в эхе, стремительно полетели в спины людей в черном.

Стрела была смазана ядом, и один из них был убит на месте, а другой успел вовремя отбежать и не попал в цель. Этот человек заметил засаду и немедленно выдвинулся вперед, чтобы поймать Тан Шиши. Пальцы Тан Шиши держали в рукавах скрытую стрелу, и вдруг она использовала ее, чтобы уколоть этого человека. На таком близком расстоянии избежать этого было невозможно. Мужчина в черном был ранен стрелой в руку, чьи глаза расширились от удивления. Он не ожидал, что слабая женщина, похожая на овечку в его представлении, на самом деле будет действовать против него.

Человек в черном был ошарашен, за его спиной мелькнул меч. Чжао Чэнцзюнь прикончил человека в черном:

— Как ты?

Тан Шиши упала на землю и постепенно приходила в себя: 

— Я в порядке.

Чжао Чэнцзюнь сделал надрез на горле обоих людей, чтобы наверняка убить, а затем присел на корточки, чтобы поискать на них вещи. Успокоившись, Тан Шиши не решилась оставаться одна или близко к мертвецам. Она нервно спросила: 

— Мой принц, есть ли у них что-нибудь с собой?

— Нет, - Чжао Чэнцзюнь встал: - Они здесь для убийства. На их телах не будет никаких явных следов. Но это неважно, пойдем.

Чжао Чэнцзюнь знал, кто эти люди, и проверил их одежду, чтобы еще раз убедиться в этом.

Вдвоем они продолжили идти вперед. Пещера напоминала ловлю черепах в кувшине*, и задерживаться в ней было нельзя. Тан Шиши всю дорогу была настороже, опасаясь, что произойдет еще одно покушение. К счастью, остаток пути прошел спокойно. Воздух начал поступать внутрь, и они наконец-то выбрались наружу.

*[瓮中捉鳖 wèng zhōng zhuō biē - поймать в кувшине черепаху, обр. в знач.: верная добыча, проще простого, успех гарантирован]

Тан Шиши опасалась, что на входе будет стоять стража, но, к счастью, ее не было. Тан Шиши на мгновение удивилась, но вскоре все поняла.

Только что эти два человека охраняли вход в пещеру. К счастью, они были убиты Чжао Чэнцзюнь заблаговременно. Иначе, если бы в данный момент не было прикрытия, Чжао Чэнцзюнь оказался бы в опасности.

На улице уже шел дождь, капли дождя падали сквозь листья на землю, оставляя в воздухе неповторимую влагу. Когда Тан Шиши, ступив на опавшие листья, подняла голову, то увидела, что на деревьях полно теней, а под ногами - трехцуневый слой опавших листьев. Она не могла понять, откуда пришла.

*[寸 cùn - цунь, мера длины, около 3,33 см]

Дождевая вода стекала с волос Тан Шиши. Тан Шиши поспешно вытерла воду с подбородка и спросила в пустоту: 

— Где это?

Чжао Чэнцзюнь тоже не знал. Он прижал рану одной рукой, лицо его было бледным, губы бескровными:

— Иди в лес.

— Хорошо, - Тан Шиши сделала два шага и обнаружила, что Чжао Чэнцзюнь не идет за ней. Она побежала обратно, чтобы помочь ему. Как только ее рука коснулась Чжао Чэнцзюнь, она была потрясена.

Пальцы Чжао Чэнцзюнь были холодными, а по всему телу виднелись пятна крови. Тан Шиши испугалась и поспешно спросила: 

— Принц, как ты? Почему рана все еще кровоточит?

Чжао Чэнцзюнь спокойно оттолкнул руку Тан Шиши, его голос был спокоен: 

— Я в порядке, ты иди и найди кого-нибудь из резиденции Цзин-вана.

Через некоторое время руки Тан Шиши покрылись густой кровью. Тан Шиши никогда раньше не видела столько крови. Ее пальцы задрожали. Она торопливо спросила: 

— Рана повреждена? Помнится, придворный лекарь говорил, что на полянке есть трава, способная останавливать кровотечение. Принц, ты продолжай держать его, а я пойду искать лекарство.

— Еще не ушла, - Чжао Чэнцзюнь холодным голосом сказал: - Разве ты не слышала, что я сказал? Ты ничего не можешь сделать, оставаясь здесь. Ты  можешь только тянуть меня вниз.

Голос Чжао Чэнцзюнь был холодным и строгим, но Тан Шиши не боялась его. Она сильно надавила на место рано: 

— Мы уйдем вместе. Ты не можешь умереть здесь, ни ты, ни я.

Ночной дождь капал из-под листвы и мочил одежду двоих. Лицо Тан Шиши было испачкано пылью и кровью, волосы беспорядочно разметались по телу, что совершенно не красило ее. Однако Чжао Чэнцзюнь впервые так пристально смотрел на Тан Шиши.

Чжао Чэнцзюнь думал, что Тан Шиши, с ее жадностью к жизни и страхом смерти, сбежит, как только представится возможность. Он не ожидал, что Тан Шиши будет упорно оставаться рядом с ним и даже использовать себя в качестве приманки для убийства двух мужчин в черном.

Почему? Ее целью был только Чжао Цзысюнь. Если он умрет, Чжао Цзысюнь сможет унаследовать титул. Разве это не лучше для Тан Шиши?

Дорога была неровной, под ногами валялись опавшие листья, а рядом моросил холодный дождь. Все выглядело так уныло, словно они вообще не могли найти выход.

В наступившей тишине Чжао Чэнцзюнь вдруг спросил:

— Почему?

Вопрос Чжао Чэнцзюнь был настолько неожиданным, что его почти затмил шум дождя. Тан Шиши помолчала некоторое время и тихо сказала: 

— Потому что ты - Цзин-ван.

Источник: pinterest


Читать далее

1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 27 16.02.24
1 - 28 16.02.24
1 - 29 16.02.24
1 - 30 16.02.24
1 - 31 16.02.24
1 - 32 16.02.24
1 - 33 16.02.24
1 - 34 16.02.24
1 - 35 16.02.24
1 - 36 16.02.24
1 - 37 16.02.24
1 - 38 16.02.24
1 - 39 16.02.24
1 - 40 16.02.24
1 - 41 16.02.24
1 - 42 16.02.24
1 - 43 16.02.24
1 - 44 16.02.24
1 - 45 16.02.24
1 - 46 16.02.24
1 - 47 16.02.24
1 - 48 16.02.24
1 - 49 16.02.24
1 - 50 16.02.24
1 - 51 16.02.24
1 - 52 16.02.24
1 - 53 16.02.24
1 - 54 16.02.24
1 - 55 16.02.24
1 - 56 16.02.24
1 - 57 16.02.24
1 - 58 16.02.24
1 - 59 16.02.24
1 - 60 16.02.24
1 - 61 16.02.24
1 - 62 16.02.24
1 - 63 16.02.24
1 - 64 16.02.24
1 - 65 16.02.24
1 - 66 16.02.24
1 - 67 16.02.24
1 - 68 16.02.24
1 - 69 16.02.24
1 - 70 16.02.24
1 - 71 16.02.24
1 - 72 16.02.24
1 - 73 16.02.24
1 - 74 16.02.24
1 - 75 16.02.24
1 - 76 16.02.24
1 - 77 16.02.24
1 - 78 16.02.24
1 - 79 16.02.24
1 - 80 16.02.24
1 - 82 16.02.24
1 - 83 16.02.24
1 - 84 16.02.24
1 - 85 16.02.24
1 - 86 16.02.24
1 - 87 16.02.24
1 - 88 16.02.24
1 - 89 16.02.24
1 - 90 16.02.24
1 - 91 16.02.24
1 - 92 16.02.24
1 - 93 16.02.24
1 - 94 16.02.24
1 - 95 16.02.24
1 - 96 16.02.24
1 - 97 16.02.24
1 - 98 16.02.24
1 - 99 16.02.24
1 - 100 16.02.24
1 - 101 16.02.24
1 - 102 16.02.24
1 - 103 17.02.24
1 - 104 16.02.24
1 - 105 16.02.24
1 - 106 16.02.24
1 - 107 16.02.24
1 - 108 16.02.24
1 - 109 16.02.24
1 - 110 16.02.24
1 - 111 16.02.24
1 - 112 16.02.24
1 - 114 16.02.24
1 - 115 16.02.24
1 - 116 16.02.24
1 - 117 16.02.24
1 - 118 16.02.24
1 - 119 16.02.24
1 - 120 16.02.24
1 - 121 16.02.24
1 - 122 16.02.24
1 - 123 16.02.24
1 - 124 16.02.24
1 - 125 16.02.24
1 - 126 16.02.24
1 - 127 16.02.24
1 - 128 16.02.24
1 - 129 16.02.24
1 - 130 16.02.24
1 - 131 16.02.24
1 - 132 16.02.24
1 - 133 16.02.24
1 - 134 16.02.24
1 - 135 16.02.24
1 - 137 16.02.24
1 - 138 16.02.24
1 - 139 16.02.24
1 - 140 16.02.24
1 - 141 16.02.24
1 - 142 16.02.24
1 - 143 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть