С глубокомысленным видом Ли произнёс: «Ткань для обмена сойдёт?»
Юнь Лин широко распахнула глаза, углядев у него на пальце пространственное кольцо. У них в селении такое было лишь у вождя! А когда перед её взором явились несколько рулонов ткани, девушка запищала от восторга и провела ладошкой по тонкому полотну шёлка с вытканным на нём изящным узором. От этой красоты было глаз не оторвать, руки так и тянулись её потрогать! В селении на Роковом плато ткали лишь грубую дерюгу, о подобной роскоши и не слыхивали…
«Сколько ты за это хочешь?» – раскрасневшаяся от волнения Юнь Лин едва сдерживалась – так ей понравилась диковинная ткань.
«Двести медных монет!» – ухмыльнулся Ли.
«Всего?! Их за пять тысяч монет с руками оторвут!» – поразилась наивности чужака Юнь Лин.
Она была такой чистосердечной и искренней…
«Двухсот монет на пару дней с лихвой хватит, чтобы заплатить за кров и стол. Считайте, Юнь Лин-гуньян, что это вам от меня подарок. – с любезной улыбкой ответил Ли. – А взамен я попрошу о небольшой услуге».
«Что за услуга? – нахмурилась девушка и подозрительно спросила. – И откуда ты знаешь моё имя?»
«Так слухами земля полнится. – заявил Ли. – Кто же вас здесь не знает?»
И впрямь, в селении на Роковом плато все знали красивую и работящую Юнь Лин. Сваты уже всю обувку у её порога стоптали, обхаживая завидную невесту.
«А, тогда ладно!» – успокоилась девушка.
«Что до услуги, то хочу узнать, не слышали ли вы о фиолетовых кристаллах ромбовидной формы? – изобразив жестом, что он имеет в виду, Не Ли продолжил. – На солнце они испускают фиолетовый дым и становятся очень горячими».
«Понятно! Этого добра полным-полно. Только камни-то бесполезные, да ещё и ядовитые, – объяснила девушка. – У нас их никто не собирает».
Камни Фиолетового Дыма, о которых Юнь Лин говорила столь пренебрежительно, на самом деле являлись необычайно ценными минералами, с их помощью Не Ли за чрезвычайно короткое время мог достичь уровня Трёх Золотых звёзд.
«Да-да, именно их я и хочу получить. Могу обменять на продовольствие, например, десять штук на мешок риса», – заявил Ли, заранее подготовившийся к такому случаю.
Юнь Лин очень удивилась: «Мешок риса за десять камешков?! Ты серьёзно?!»
«Разумеется!» – кивнул Ли.
Он запасся рисом, потому что на Роковом плато тощие почвы давали слишком плохой урожай, и с провизией здесь было плохо. Хотя в прошлой жизни с беженцами из Светозара обошлись несправедливо, но были и те, кто помогал им, так что, обменивая рис на камни Фиолетового Дыма можно было отплатить им за добро.
«Пойду собирать камни Фиолетового Дыма!» – заторопилась Юнь Лин.
По сравнению с тонкими прекрасными тканями рис – истинная драгоценность: он спасает человека от голодной смерти.
Вскоре она вернулась и принесла двадцать камней и двести медных монет, а Не Ли, как и было уговорено, отдал ей за это ткани и два мешка риса.
Неужели эти камешки можно обменять на настоящую еду?! Юнь Лин казалось, что всё это ей снится. Они ели древесную муку из коры, соскобленной с дерева муян[1], а рис могли себе позволить только аристократы. За мешок риса бедная семья могла продать свою дочь, а Не Ли отдал его за десять фиолетовых камешков!
«Твоё предложение остаётся в силе?» – взволнованно спросила Юнь Лин.
«Естественно! – кивнул Ли. – Но запасы риса у меня не бесконечные, поэтому десять камешков меняю ещё и на пять цзиней[2] мяса!»
Насчёт «небесконечных запасов» Ли приврал в рекламных целях: уходя из Светозара, он взял с собой кучу пространственных колец, полных провианта и всяких разностей.
«Отлично! Тогда я всем расскажу, что эти камни можно обменять на рис и мясо!» – Юнь Лин вскочила, торопясь донести до всех эту радостную новость.
Любой другой на её месте постарался бы скрыть эту информацию, чтобы нажиться втайне от остальных, но Юнь Лин об этом даже не задумалась. Ей хотелось, чтобы все выменяли себе побольше еды и жили счастливо.
Как только девушка убежала, к Не Ли подсел тот самый парень, сын старейшины.
«Привет, меня зовут Сяо Ян. Я слыхал, что ты меняешь десять фиолетовых камней на мешок риса или пять цзиней мяса», – заявил он.
В глазах его горел живейший интерес: он впервые увидел в своём селении чужака.
«Всё верно» , – кивнул Ли.
«А зачем тебе эти камни?» – допытывался Сяо Ян.
Все думали лишь о том, что можно было выменять на камни Фиолетового Дыма, и лишь Сяо Ян задумался об их назначении.
«Простите, но этого я вам не скажу», – заявил Ли.
Сяо Ян принял к сведению и не стал настаивать. Очевидно, раз камни Фиолетового Дыма выменивают на продовольствие, значит, они весьма ценные, и вполне логично, что чужеземец не будет об этом распространяться.
Ли не планировал устраивать в селении на Роковом плато шумную кампанию по скупке камней Фиолетового Дыма и задерживаться здесь дольше, чем на пару дней. Сильнее Воина уровня Одной Стальной (или Обсидиановой, как здесь было принято говорить) звезды в этих краях никого не имелось, а сладить с ним для Ли сущая ерунда. Вот Заклинатель – другое дело…
Хоть Ли был всего лишь Золотым, но у него в запасе имелось немало хитрых трюков, чтобы заморочить голову Воину Стального уровня. В своё время он их немало угробил.
Слухи про чужеземца, меняющего фиолетовые камни на продукты, быстро разнеслись по селению, и торговля пошла намного живее. Многие не верили, что бесполезные камни можно поменять на рис и мясо, но те, кто проникся, побежали искать камни Фиолетового Дыма. Один-два отыскать нетрудно, а вот десяток – это уже проблема: хоть встречались они часто, но места надо знать.
Хлопотное это дело – вычислять, сколько стоит один камень, если за десяток дают мешок риса или цзинь мяса…
Одетые в лохмотья люди глазам своим не верили, получая взамен продукты, и вне себя от восторга повторяли: «Камни можно поменять на рис и мясо?! Боги небесные! Так это правда!»
Как только первые счастливчики вернулись домой с вожделенными продуктами, новость облетела всё селение со скоростью урагана. Народ валом повалил к Не Ли меняться, целые толпы рыскали по окрестностям в поисках камней Фиолетового Дыма. Вскоре у нашего торговца было уже несколько тысяч кристаллов, а желающих получить взамен за них продукты только прибывало; огромная толпа собралась у входа в трактир папаши Юня.
Сяо Ян с удивлением смотрел, как Не Ли снова и снова извлекает из своего бездонного пространственного кольца мешки с рисом и свёртки с мясом. Да он богач!
Вдруг снаружи поднялась суматоха и послышался зычный крик: «Дорогу! Посторонись! Пошли прочь!»
Несколько крутых с виду парней растолкали всех и ввалились в трактир. Их возглавлял тип с бритой головой и голым торсом (видно, нарочно не надел рубаху, чтобы все оценили его рельефную мускулатуру). Лицо его, изборождённое шрамами, выглядело свирепым.
«Это сын вождя! Поосторожнее с ним!» – заволновалась Юнь Лин.
Сяо Ян нахмурился. Он не ожидал увидеть здесь Сяо Куана[3]. Второй сын вождя, он достиг уровня Трёх Жёлтых звёзд, славился в селении высокомерным и своевольным нравом и постоянно затевал драки. Сможет ли чужеземец разойтись с ним миром, или придётся улаживать конфликт?
«Эй, чужак! – Сяо Куан с заносчивым видом задрал ногу и поставил её на скамейку. – Ты в курсе, где находишься? Хочешь вести бизнес – плати пошлину!»
«Пошлину? Какую такую пошлину?» – без тени страха спросил Ли.
«Со сделки! Ты ж меняешь тут продукты на камешки? Плати пятьсот мешков риса – и всё будет путём», – презрительно процедил Сяо Куан.
Судя по ауре жестокой кровожадности, он убил множество демонических зверей на своём веку.
«Сяо Куан, это уже слишком!» – выступила вперёд Юнь Лин и уставилась на громилу так, словно он был тараканом на её кухне.
«Юнь Лин, ради твоего папаши я сделаю вид, что ничего не слышал. Не лезь в это дело. Проваливай», – процедил сквозь зубы Сяо Куан.
Не Ли отодвинул Юнь Лин в сторону и улыбнулся: «Молодой господин Сяо Куан, пятьсот мешков риса у меня найдётся. Если хочешь получить их, покажи, на что способен».
«Хэй, чужак, а ты дерзкий. Ты хоть понимаешь, где находишься?» – перекошенной от злости физиономией Сяо Куан смахивал на демона.
«Ну, я в курсе, что на Роковом плато нет никого сильнее Воина уровня Одной Обсидиановой», – ухмыльнулся Ли.
Видя, что Не Ли нисколько не испугался, Сяо Куан засомневался: «Да кто такой этот мальчишка?» Высокомерный и грубый, но уж никак не дурак, сын вождя с усмешкой поинтересовался: «Откуда сам будешь?»
«Из Светозара», – хладнокровно отозвался Ли.
«Светозар? Где это?» – обернулся Сяо Куан к своей шайке.
«Не слыхали о таком», – дружно замотали они головами.
И откуда же им было знать, раз они никогда не покидали Роковое плато?
Примечания
[1] В переводе 穆阳树 означает что-то типа «Прекрасное солнечное дерево» или же «Прекрасное древо мужественности», потому что знак 阳 означает мужское начало.
[2] Один цзинь – 500 граммов.
[3] У Сяо Яна и Сяо Куана одна фамилия 萧, что означает «полынь», но имена показывают разницу характеров. Ян (阳) – символ положительного мужского начала, Куан (狂) означает «безумный, бешеный».
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления