Макс проснулась под аккомпанемент кошачьего писка. Она неохотно приоткрыла тяжёлые веки и вздрогнула от яркого солнечного света, проникавшего сквозь окно — из-за него, казалось, череп девушки готов был расколоться на части. Максимилиан подняла своё тело, чтобы сесть, и болезненно застонала, уронив пульсирующую голову на руки.
Её живот напоминал мешок с песком — таким тяжёлым он был, а голова гудела, словно кто-то всю ночь забивал в неё гвозди. Девушка хмурилась от этого недомогания, что ощутила впервые, и вдруг увидела перед глазами чашу полную воды.
Макс медленно подняла взгляд.
Рифтан мрачно смотрел на супругу сверху вниз, а девушка, наконец, осознала, что причиной её пробуждения были котята, которые находились у неё в ногах и, по-видимому, почти восстановили свои силы:
— Просыпайся, пьяная барышня, — проговорил Калипс.
Макс застыла, мысли её начали крутиться вокруг событий прошлой ночи. Мужчина вручил жене чашку с водой, какую Максимилиан стыдливо приняла:
— Вчерашнее зрелище было очень интересным. Я и не знал, что моя супруга — любительница пригубить, — продолжил Рифтан низким голосом.
— Ох, нет! В-вчера я впервые так много вы-выпила, — тихо пролепетала Максимилиан.
Калипс с сомнением взглянул на неё прежде чем сесть на кровать рядом. Девушка слышала глубокое дыхание мужа, словно тот очень старался перебороть гнев. Из-за своих необдуманный действий Макс чувствовала себя всё более тревожной — она спрятала слегка опухшее лицо в простыни. Тем не менее, спокойный голос Рифтана оказал на неё гораздо большее впечатление, чем возможные крики:
— Я кое-что скажу тебе, Макси: если я ещё раз увижу тебя пьющую в компании мужчин, то сделаю так, что некоторое время ты не сможешь гулять на собственных ножках.
Максимилиан изумлённо взглянула на него.
Она поняла предостережение, однако отчего-то его слова совсем не вызывали страха. Макс верила, что Рифтан не сможет ничего с ней сделать, никогда не причинит вреда:
— Ты понимаешь, что я пытаюсь сказать? — мягко спросил он, немного ворча.
Калипс заметил, что слова не произвели на девушку должного эффекта, и немного расстроился:
— Я-я не буду так б-больше, — пообещала Максимилиан.
— Кажется, ты говоришь так просто для того, чтобы сказать, — мужчина раздосадовано посмотрел на маленькое тело супруги и издал усталый вздох, — я попрошу принести горничную травяной чай, помогающий при похмелье, так что отдыхай. Закончим разговор вечером.
— Риф-Рифтан… — слабо окликнула его девушка.
— Сейчас у меня есть очень важная миссия, за выполнением которой нужно проследить, — ответил Калипс, медленно вставая со своего места.
Он поднял котёнка со своего ботинка, положил его на постель рядом с Макс и покинул комнату. Максимилиан пыталась удерживать пушистые комочки в руках, но они недовольно мяукали и вырывались. Их тоненький писк казался иголкой, что пронзала мозг. Пока госпожа успокаивала постояльцев, в покои вошла Рудис с подносом:
— Как вы себя чувствуете, мадам? — она поприветствовала Макс.
— Я в п-порядке. Ничего страшного, — ответила девушка.
На самом деле Максимилиан чувствовала себя ужасно, но похмелье казалось такой мелочью по сравнению со вчерашним инцидентом… Макс, попивая чай, пыталась успокоить ноющие боли в животе и при этом сохранить какое-никакое достоинство перед Рудис:
— Я принесу вам воды для ванны. Вам станет легче, когда искупаетесь и поешьте специальной яичной каши от главного повара, — улыбнулась горничная.
— Конечно.
Через некоторое время служанка снова обратилась к Максимилиан — госпожу ждала горячая ванна. Девушка сняла одежду и вошла в неё, погрузившись в воду и помыв курчавую голову смесью из трав. Макс наслаждалась ванной до тех пор, пока та хранила в себе тепло. Затем девушка переоделась в новое, воздушное платье. Рудис принесла мадам густую кашу из ячменя, картофеля, яиц и лука, желая, чтобы хозяйка могла насладиться ей во время расчёсывания и прочего ухода. Отведав свой пряный завтрак, Максимилиан села перед камином и открыла книгу.
— Может, мне вынести котят? — спросила служанка.
Она, должно быть, заметила, как госпожа сконцентрировалась на чтении и хмуро перевернула страницу в то время, как маленькие проказники всякий раз норовили прервать её. Макс покачала головой — девушка не желала выгонять их из комнаты:
— Ох, нет. Они-они совсем не беспокоят м-меня. Ничего страшного не случится, если они о-останутся.
Рудис улыбнулась, заметив, как один из котят тёрся об её ногу. Женщина наклонилась, чтобы почесать того за ушком:
— Чёрненький очень спокойный, а белый и полосатый, наоборот, кажутся такими игривыми... Только набравшись храбрости он начинает двигаться. Я уверена, что ты, когда подрастёшь, станешь великим охотником за мышами!
Услышав слова горничной, Максимилиан вздохнула с облегчением: девушка переживала, что из-за трёх котят обязанностей у Рудис прибавилось, однако женщина, видимо, уже полюбила их:
— А, вчера я д-дала им имена. Чёрный — Рон, б-белая — Рола, и полосач — Р-рой, — договорив, Макс заметила, как горничная слегка зажмурилась, словно запоминая её слова.
Женщина радостно прошептала их имена.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления