К вечеру в большом зале начали собираться рыцари, чтобы приветствовать миледи. Ужиная с волшебниками, Максимилиан неловко улыбнулась, увидев Услина Рикардо и Юриксиона, входящих в зал.
Судя по серьёзному выражению лица Услина, он уже слышал, что она собирается уехать на плато Памела. Подойдя к миледи, рыцарь вежливо поклонился, не обращая внимания на смотревших на него с любопытством магов:
— Давно не виделись, леди Калипс.
— Очень давно, сэр Р-Рикардо, — Макс пробормотала нервным голосом, проглотив еду, которая была у неё во рту. Перед ней стояли самые лучшие кушанья. Она посмотрела на вход. Надо полагать, объясниться с Хебароном или Гейблом будет проще... к сожалению, остальные рыцари в зале были не очень знакомы ей, за исключением Юриксиона и лорда Ломбарто.
— Лобар рассказал мне интересную историю. Думаю, вы ввязались во что-то опасное, миледи.
Макс с укором посмотрела на Юриксиона. Тот сильно ударил Услина по руке, как будто он был раздосадован:
— Какого чёрта ты говоришь? Я уже был там и могу снова отправиться на плато Памела... И ты знаешь, что командир в курсе, так что может просто посмотришь со стороны, что из этого выйдет?
Услин оборвал Юри на полуслове и принялся возражать:
— Ты не можешь отпустить мою госпожу в такое опасное место. Если ты пережил такие неприятности, это не значит, что ты можешь так просто примкнуть к экспедиции! Что за безрассудство! Даже если на этот раз ты заботишься о командире.
— Если вы собираетесь насильно удерживать здесь леди Калипс, то мы будем вынуждены немедленно покинуть замок, — величественно ответил Кальто, сидя у камина и спокойно жуя. Острый взгляд Услина устремился прямо на него. Верховный маг говорил спокойно, не обращая внимания на молнии в глазах рыцаря:
— Максимилиан Калипс прибыла сюда как волшебник Мировой башни, а не как леди замка. Она присоединилась к отряду и поклялась выполнить задание вместе с нами, и теперь она наша волшебница.
— Вы командир отряда?
— Да, командую ими я, Кальто Сербел, а Максимилиан Калипс – волшебница под моим началом. Она должна следовать моим указаниям до выполнения порученного нам задания.
— Она – жена лорда Калипса, — резко ответил Услин, показывая своё негодование, но Кальто не дрогнул:
— Волшебник Мировой башни должен следовать законам Норнуи. Исключений нет, будь ты хоть королевской особой или аристократом. Она – маг, и она поклялась следовать нашим законам. Если вы попытаетесь заставить её остаться здесь, то вы вынуждены будете взять на себя обязанности волшебника Мировой башни.
Он сделал паузу, чтобы посмотреть на реакцию рыцарей, а затем продолжил:
— Если вы действительно собираетесь это сделать, я не отступлю.
Аристократическое лицо Услина холодно застыло. Взглянув на Кальто, он твёрдо спросил:
— И что же вы сделаете?
— Я обвиню вас в нарушении законов Мировой башни. И если это произойдёт, Анатоль столкнётся с куда более жёсткими санкциями, чем они есть сейчас, — холодно ответил он и посмотрел на застывшую Макс:
— В будущем ни один волшебник не сможет остаться в Анатоле.
Это означало, что ей не позволят стать волшебником Анатоля после выполнения всех обязанностей. Воцарилась напряжённая тишина. Увидев, что лица рыцарей ожесточились от гнева, леди Калипс поднялась со своего места и вмешалась в спор между ними:
— Все п-прекратите!
Услин смотрел на неё с протестом в тёмно-синих глазах. Макс поджала пересохшие губы и ответила рыцарю решительным взглядом:
— Так сказал Кальто. Я уже пообещала... отправиться на плато Памела вместе с исследовательской группой. Правильно это или нет. Я должна буду уехать на плато... с остальными волшебниками.
Удивлённый её решительным настроем, Услин слегка повернул голову в сторону Кальто, снова серьёзно вглядываясь в его лицо:
— Почему именно вы отправляетесь на Плато Памела?
Кальто промолчал. Однако Услин не прекращал допытываться:
— Я знаю, что Церковь выслеживала остатки монстров. Вы что-то там нашли?
— Я не могу ничего ответить по этому поводу.
Услин посмотрел на него, как будто столь туманный ответ полностью подтверждал его догадки. Он начал излагать свои мысли, словно у него уже имелась кое-какая информация:
— В последние годы численность упырей на континенте начала расти в геометрической прогрессии. Три года назад на континент вторгся целый легион троллей, возглавляемый некромантом, использующим мощную магию. Неужели монстры, бежавшие в высокогорные районы плато Памела, снова что-то затевают?
Макс широко раскрыла глаза. Информация о вновь увеличивающейся численности монстров была для неё новой. Она вспомнила сражения в замке Этилен. В голове один за другим проносились воспоминания о проклятье Хебарона, упыре, встающим из-под земли, и некроманте, использующем ужасающую огненную магию.
Возможно, всё это связано с колдунами, изгнанными в северные земли. Она посмотрела на Кальто: на лице верховного мага не было ни тени удивления, будто он уже всё это знал.
— Мне действительно нечего сказать об этом. Ещё слишком много белых пятен.
Однако эти слова казались достаточным ответом. Выражение лица Услина стало ещё более озлобленным:
— Вы не можете позволить, чтобы наша миледи была вовлечена в такие опасные вещи. Если вы пошлёте её в место, где могут быть чёрт его знает какие опасности, то она снова может попасть в беду.
— Нас будут сопровождать Святые рыцари. Это экспедиция с 19 волшебниками и рыцарями с западного континента. Не понимаю, что вас так беспокоит.
Кальто, похоже, надоел продолжающийся спор, и он выглядел раздражённым:
— У вас вообще нет причин для подобного вмешательства. Меня пригласили прийти сюда, но это не значит, что я обязан отчитываться перед вами. Если вы собираетесь мешать нам, то, как я уже сказал, мы уйдём отсюда.
Он встал со своего места, чтобы привести свои слова в действие. Отхлебнув прекрасного вина, Кальто строгим тоном окликнул волшебников, наблюдавших за диспутом:
— Пусть все встают со своих мест и собираются.
Маги, наслаждавшиеся прекрасной трапезой, жалобно застонали. При виде упрямого выражения лица Кальто, Услин также неохотно поднялся со своего места.
Когда они двинулись к выходу, готовые покинуть замок, на лицах рыцарей появилось смущение.
Кальто бросил суровый взгляд на застывшую Макс:
— Чем ты занята? Собирай свой багаж, мы уходим.
Макс беспомощно повернулась к рыцарю и Услин торопливо воскликнул:
— Отлично, я больше не собираюсь вмешиваться в дела миледи.
Кальто недоверчиво оглянулся на него. Рыцарь метнул в верховного волшебника яростный взгляд, и, казалось, был готов отступить:
— Леди Калипс вернулась домой спустя почти три года. Пожалуйста, будьте внимательны, вы можете остаться в замке до вашего отъезда.
Кальто на мгновение замешкался и произнёс с задумчивым лицом:
— Хорошо. Мы останемся здесь. Но, как я уже говорил, мы уедем отсюда, когда придёт время.
Услин хотел было ответить магу, но, заметив бледное лицо госпожи, в конце концов, просто кивнул:
— Делайте, что хотите.
Напряжение, царившее в зале, ослабло. Волшебники снова сели за главный стол и продолжили трапезу. Макс, попросив разрешения Кальто, вышла наружу вместе с рыцарями, выглядевшими одинаково счастливыми и скорбящими. Леди Калипс виновато сгорбилась:
— Простите за беспокойство. Тем не менее, я хотела... поскорее покинуть остров и подумала, что этого можно добиться... вступив в команду исследователей...
— Вам не за что извиняться. Я ни в чём не виню вас, — Услин ответил слегка смягчённым тоном:
— Причина, по которой миледи отправилась в Норнуи в первую очередь, заключалась в том, чтобы спасти Анатоль и лорда. С моей стороны было самонадеянно затевать этот спор, учитывая то, сколько усилий вы приложили, чтобы покинуть Мировую башню, просто... — он выложил все начистоту и скорчил гримасу:
— Я беспокоюсь о том, как лорд воспримет эту ситуацию.
— В-вы... вы отправили письмо?
— Отправил. Думаю, он должен как можно скорее ответить мне, ведь его жена наконец покинула Норнуи, — сказал Юри, почёсывая затылок. Макс сглотнула сухую слюну. Она не могла не чувствовать беспокойства, увидев, что он сохранил её письма и гадая о реакции Рифтана. Девушка пробормотала слегка охрипшим голосом:
— К тому времени, когда вы получите ответ... я не знаю, буду ли я ещё здесь.
— Как долго вы планируете остаться в замке?
— Около недели... но я не уверена. Я мало что знаю о планах Святых рыцарей.
— У меня есть свежая информация о том, что сейчас они исследуют восточный регион Арекса и Драйстана, – сказал Юри, стоя во весь рост на стене. Он продолжил безмятежным голосом:
— Это не так далеко, так что это не займёт много времени.
Услин с тоскливым выражением погладил гладкий подбородок. Заметив его взгляд, Макс спросила его об остальных:
— Рут и другие рыцари... отправились вместе с Рифтаном в Либадон?
— Маг, Нирта и Кэрон отправились в Либадон вместе с командиром и Лаксионом, а некоторые рыцари остались здесь, занимаясь охраной каменоломен и рудников.
— Р-рудников?
— Горы Анатоля больше не являются местом обитания монстров. Иногда встречаются гоблины, но они не так опасны, как раньше. Мы организовали полномасштабную операцию по зачистке округи от монстров. Это позволяет нам полностью использовать ресурсы гор в округе. Вот почему Анатоль смог так быстро отстроиться за столь короткий промежуток времени.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления