Не отпускавшие меня напряжение и нервозность внезапно превратились в ощущение полной беспомощности.
Во всех учетных книгах был использован кодовый язык. Этим кодом, написав тот самое первое смс "натер мозоль песком", третий дядя завлек меня в эту странную историю. Сейчас передо мной был поток кодовых слов и, если не знать, что это учетные книги, можно подумать, что там написан средневековый роман или инструкция по педикюру. В принципе, мне весь этот код понятен. Несмотря ни на что, я все же владелец небольшого антикварного магазина, работал под чутким руководством третьего дяди, поэтому основы выучить пришлось.
Но сейчас, глядя на огромный объем закодированной информации, я испытывал стыд. Магазин, которым я управляю, не приносит дохода. Если я не был племянником третьего дяди, мой маленький бизнес давно бы уже отжали более опытные конкуренты.
Я знаю все бухгалтерские термины и специальный сленг, могу прочитать деловые записи, но обнаружить там ошибки не сумею. В свою собственную учетную книгу я вносил записи, только когда все счета были оплачены. Третий дядя умел находить недочеты в бухгалтерии по мельчайшим деталям. У меня такого опыта нет, разве что могу догадываться по некоторым внешним признакам. Например, если учетная книга заполнена одинаковыми свежими чернилами, значит, ее написали всего за одну ночь. Или страницы из старой бумаги, а обложка новая — значит, налицо подмена новой учетной книги старыми отчетами.
Я это знаю, потому что сам проделывал подобные трюки несколько раз. Но человек, который проверял мою бухгалтерию, работал на третьего дядю, и мне за такие шалости ничего не было. Сегодня же все проблемы должны быть связаны именно с поддельными записями, которые были созданы сразу после известия о появлении третьего дяди.
Вчера, должно быть, у многих была бессонная ночь, хи-хи. Почему-то эта мысль доставила мне невероятное удовольствие.
Просматривая разложенные передо мной книги, я нашел одну, очень странную.
Она была похожа на телефонный справочник, лежала внизу. Первая книга в самом низу стопки от "торговца рыбой". Ее отобрал Паньцзы, а Цветочек, заявив, что это учетная книга, передал мне.
Сначала я подумал, что просто для записей использовался телефонный блокнот, но открыв ее, обнаружил, что там действительно одни телефонные номера и никаких деловых и финансовых записей.
Я сразу понял, в чем дело, и догадался, что неверно оценил поведение "торговца рыбой".
Он действительно не принес с собой учетную книгу, но Паньцзы этого не знал. Цветочек же, получив в руки что-то похожее, решил, что это учетная книга.
Нет, не совсем так, Паньцзы забрал из кармана первое попавшееся, разбираться ему было некогда. Но Цветочек ошибку понял, и все равно солгал всем. Присутствующие видели, как уверенно вел себя "торговец рыбой", но когда поняли, что он тоже принес свои отчеты, решили, что он противоречит третьему дяде только на словах. Да блядь, все, что он говорил раньше — необоснованная бравада. Все сразу поняли, что противостояние третьему дяде — не удачная идея, и перестали возмущаться. А поскольку "торговец рыбой" больше не предпринимал попыток перечить, остальные учетные книги были переданы добровольно. Даже если у "торговца рыбой" был какой-то план, то он провалился.
Вначале я использовал четвертого господина Чэнь Пи, чтобы перехватить инициативу, но теперь мне надо было, используя полученные учетные книги, выманить из присутствующих деньги. Это наиболее практичный и верный вариант: прощать долги не в характере третьего дяди, если так поступлю, во мне сразу усомнятся.
Не уверен, правильно ли я рассуждаю, но сейчас это уже не важно. Выбрав несколько учетных книг, которые внешне казались ненадежными, я был готов начать свое выступление. Но думаю, не стоит сразу швыряться ими, сначала следует показать свой характер.
По сценарию Паньцзы, сейчас я должен был швырнуть в него пепельницу, чтобы выразить свое недовольство его работой в мое отсутствие. Поэтому, пролистав очередную учетную книгу, я закрыл ее и хлопнул ею по столу.
В комнате воцарилась тишина, и все взгляды обратились ко мне. Я схватил со стола пепельницу и запустил ею в Паньцзы.
По плану он должен был поймать ее, а я, изображая гнев, встать и швырнуть учетную книгу в человека, которого мы выбрали первым. Затем Сюсю должна увести меня, а об остальном собирались позаботиться Паньцзы и Цветочек.
Паньцзы считал, что это сработает, и нам вернут большую часть денег, которые забрал бы третий дядя, если бы не пропал. А это большая сумма.
Когда мы провернем это дело, если меня не пришибут в процессе, спектакль "третий господин вернулся" станет реальностью. Мне больше не потребуется маячить на глазах у всех, можно будет вернуться в Ханчжоу, а Паньцзы сделает все сам.
Судя по происходящему, я успешно выполнил два самых важных шага: не раскрыл свою личность и действовал так, что остальные не заподозрили подлога третьего дяди. Те, кто десятилетиями работал с ним, привыкли его бояться.
Теперь настало время главного шага, после которого сразу будет понятно — успешным был наш план или провальным.
Всю ночь я старательно тренировался, сейчас даже испытывал подобие гнева. Но, взглянув на Паньцзы, я почувствовал, как весь задор и злость ушли из моего сердца за те мгновения ожидания, когда он поймает пепельницу.
Все пошло не по плану. Он даже руку не поднял, и пепельница разбилась о его голову.
Осколки разлетелись по полу, а у меня в голове помутилось. Неужели Паньцзы предал меня. В это мгновение я увидел, как он медленно сполз с кресла и упал на землю, а мне в лицо ударил резкий запах свежей крови: сидение было пропитано ею насквозь.
Люди вокруг забеспокоились, у меня в голове шумело, я резко встал. Цветочек вышел вперед, покосившись на меня.
Я понял значение его резкого взгляда: мне не стоит сейчас валять дурака, выходя из своей роли. Цветочек подбежал к Паньцзы первым, остальные отшатнулись и вжались в стену.
Должно быть, во время драки с "торговцем рыбой" открылась его рана на спине. Потому он и закурил сразу, чтобы скрыть запах крови. Вот только долго продержаться не смог.
Какой же я мудак бесчувственный! Сжав кулаки под столом, в который раз я думал, что мне не стоило обращаться к нему за помощью. Он с таким трудом завязал, а я, эгоист дерьмовый, заставил его вернуться и выполнять свою адскую работу.
Цветочек проверил пульс Паньцзы, помог ему сесть и позвал людей, стоявших за дверью. Несколько человек, которые пришли с ним, тут же появились и унесли Паньцзы. Цветочек вышел следом и дал какие-то указания. Когда он вернулся, весь его костюм был в крови.
Присутствующие были так напуганы, что никто даже не посмел уйти. Я опасался, что "торговец рыбой" что-нибудь предпримет, но он тоже застыл, ни произнося ни слова, и растерянно переглядывался с женщиной средних лет.
Я посмотрел на Цветочка, ожидая, что он скажет мне, как дела. Подойдя сзади, он опустил голову и прошептал: "Края раны разошлись. Не волнуйся, мои люди отвезут его в больницу. Ты должен быстро закончить все дела здесь, и только потом сможешь навестить его." Он слегка похлопал меня по плечу, что означало: представление продолжается!
Когда что-то идет не по плану, есть только три варианта: первое — продолжать, как ни в чем не бывало; второе — немедленно сматываться; третье — просто оставаться на месте и думать. Мы с Цветочком договорились о жестах и скрытых действиях, которыми он будет подсказывать мне, как поступать.
Подумав о провалившемся плане, я выругался про себя. Кажется, в прошлом, даже обозленный до крайности, третий дядя не вымещал зло на Паньцзы, продолжая заниматься учетными книгами. Если я сейчас свалю, то полностью себя раскрою. Такой поступок не в его стиле, в лучшем случае окружающие решат, что третий дядя сильно изменился не в лучшую сторону.
Подумав об этом, я решил выразить свое недовольство, как и планировалось, с помощью учетных книг, чтобы уйти побыстрее, и постучал пальцами по столу, привлекая всеобщее внимание.
Когда все взгляды обратились ко мне, я с ухмылкой поднял первую учетную книгу, размахнулся и замер, покрывшись холодным потом.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления