Снова накатила паника, но третий дядя знал, что нервничать сейчас нельзя. Он отстегнул свой кислородный баллон, оттолкнул его ногой и подключил баллон Се Ляньхуаня, затем продолжил искать выход.
Все было хуже некуда. Он не только не видел возможности выбраться за коралловый риф, но и потерял направление, откуда сюда поднялся. Кругом была только густая тьма.
Однако, сильный страх действовал на третьего дядю, как стимулятор. Вспомнив, что есть еще десять минут, он успокоился. За это время можно много сделать. А вот если он не сможет найти выход, тогда и подумает о смерти.
Полагаясь на свою интуицию, он снова начал искать. Вскоре второй баллон тоже опустел, и ему пришлось пользоваться воздушной подушкой, вдыхая воздух оттуда и задерживая дыхание. Но неприятности не приходят по одной. Сгущающаяся вокруг тьма давила на психику, в такой ситуации любой будет чувствовать себя беспомощным и отчаявшимся, особенно когда срочно надо найти выход, но его нигде нет. А через несколько мгновений еще и погас фонарь, вокруг стало совсем темно.
Глядя в темную толщу воды, третий дядя подумал, что, похоже, бог хочет, чтобы он умер, и ничего поделать с этим нельзя. Но в этот момент он внезапно увидел в темноте слабое пятно зеленоватого света.
Ой! Это же танцующий мертвец! Третий дядя включил запасной фонарь, висевший на поясе, слабый, но его оказалось достаточно. Группа трупов проплывала мимо него, близко, всего в пяти-шести метрах.
Это дарило дяде слабую надежду: танцующие мертвецы дрейфовали по течению. Если двигаться вместе с ними, то можно будет добраться туда, куда движется поток воды, где, скорее всего, будет выход.
И он поплыл за трупами.
Приблизившись к ним, он почувствовал течение, которое увлекало за собой мертвые тела. Он расслабился и позволил воде нести его в нужном направлении, периодически включая фонарь, чтобы контролировать ситуацию.
Его беспокоило, что течение было очень медленным. Трупам-то все равно, сколько тут дрейфовать, а вот у него уже заканчивалась первая воздушная подушка, но выхода он все еще не видел.
Третий дядя сказал мне, что в тот момент он был близок к помешательству, но ничего поделать было нельзя, лишь надеяться на чудо. Паниковать уже не было сил, он был только в состоянии следить за запасом кислорода, который быстро уменьшался, и надеяться, что вот-вот покажется выход.
Когда он увидел проем над головой, вторая воздушная подушка была уже почти пуста, воздуха там осталось минуты на две. Если в рифе не окажется воздуха, это будет самоубийство, единственным вариантом тогда будет вернуться назад в гробницу.
Третий дядя посмотрел на выход над головой, глянул в темную бездну под ногами и принял решение. Если он вернется, то просто отсрочит гарантированную смерть. Впереди есть шанс, пусть и маленький. Он не хотел ждать смерти в стенах гробницы.
Сделав глубокий вдох, третий дядя быстро поплыл вверх по течению. Но в проеме из-за встречного течения образовался небольшой водоворот, ему пришлось свернуться калачиком, и в этот момент он врезался в плывущий рядом труп.
Сила водоворота была достаточно велика, третий дядя не мог контролировать свое положение в воде, ему пришлось обнять труп, чтобы немного замедлить вращение.
Находясь в этой странной позе, он заметил, что изо рта трупа появляются пузырьки. Что это? На мгновение он опешил, потом надавил на грудь мертвеца и понял, что это всего лишь фигура, сделанная из бамбука или чего-то подобного, обработанная снаружи затвердевшим клеем и мягкой глиной. Очевидно, что внутри эта фигура полая, и там может быть воздух!
Третий дядя, словно вампир, жаждущий крови, бросился собирать ртом эти пузырьки. Это был не самый лучший вариант, но вполне реальный способ прожить дольше. Воздух внутри фигуры был крайне неприятным, но не ядовитый газ, значит, можно дышать.
Он поймал про запас еще два "трупа", не дав им уплыть дальше по течению, втащил их в проем и двинулся вперед.
В это невозможно поверить, но третьему дяде удалось спасти свою жизнь таким странным способом.
Когда он добрался до лодки, небо уже светлело на востоке, солнце должно было скоро взойти. Забравшись внутрь, он обнаружил недавние мокрые следы от третьего акваланга: это значило, что третий человек из гробницы действительно был членом археологической экспедиции.
Но, когда он вернулся на катер, то обнаружил, что все в полном составе мирно спят. Осмотрев каждого, он не смог определить, кто из них мог притворяться.
Логично было бы разбудить всех и допросить по очереди. Но он не хотел потерять лицо перед Вэньцзинь, пришлось сдержать свои порывы и самому притвориться спящим. Только спустя два часа, когда солнце взошло, археологи обнаружили исчезновение Се Ляньхуаня и начали его поиски. Он хотел потихоньку в процессе поисков отделиться от всех и спуститься в пещеру, ведущую к гробнице, но не ожидал, что тело родственника найдется поблизости, и он будет уже мертв.
Заметив, как тяжело вздохнул третий дядя, я все равно не мог не упрекнуть его: "Выбравшись сам, ты должен был сразу отправиться к нему на помощь. Тогда ничего подобного не случилось бы. Ума не приложу, как ты мог спокойно спать."
Третий дядя кивнул, но попытался объяснить свое поведение: "В то время я думал, что спускаться в одиночку снова опасно. Я не знал, кто из экспедиции хотел лишить нас жизни, и опасался, что он снова последует за мной. Я рассчитывал, что исчезновение Се Ляньхуаня обнаружат быстро, я вместе во всеми отправлюсь на поиски, а потом потихоньку спущусь вниз. Я даже приготовил надувную лодку, которую бы подбросил на рифе, чтобы отвлечь остальных. Пользуясь суматохой, легко бы спустился и вернулся с Ляньхуанем. Это заняло бы всего чуть больше получаса, никто бы и не заметил. А если бы я отправился ночью, это обнаружили бы, и нам вдвоем сложно было бы объяснить, чем мы занимались, — он покачал головой. — Теперь ты знаешь, почему я не хотел об этом говорить. Я до сих пор сожалею и виню себя."
Слушая его, я вспомнил о кровавой надписи на стене гробницы. Теперь мне стало ясно, почему Се Ляньхуань считал третьего дядю убийцей. Он не знал, кто его ударил по затылку, он не мог знать о том, что с ними спустился кто-то третий, вероятно, он не подумал проверить свое снаряжение и не подозревал о проблемах с кислородом. Но он точно увидел, что его снаряжение исчезло. Его логика понятна, он мог заподозрить только третьего дядю.
Извечная несправедливость. Мне сразу пришли в голову романы Цзинь Юна(1), где подобные интриги оказывались неразрешимыми и приводили к фатальным последствиям. Всегда думал, что это литературная гипербола(2), не ожидал, что такое может произойти в действительности.
Получается, узнать, где и как Се Ляньухань раздобыл змеебровую бронзовую рыбку, невозможно. По-видимому, другой выход он нашел, в отчаянии бродя по гробнице, там же где-то подобрал реликвию. Но, найдя выход, он не смог спастись, и все равно захлебнулся.
Я подумал, что лучше не озвучивать историю о кровавой надписи, третий дядя и так чувствует себя виноватым.
А он между тем продолжил: "Все остальное я уже рассказывал в Цзинане. Естественно, я не хотел, чтобы считали меня каким-либо образом причастным к смерти Се Лянхуаня. Поэтому, когда мы пошли в гробницу второй раз, я ничего Вэньцзинь не рассказал. И на самом деле я притворялся, что сплю, не хотел, чтобы они осматривали все без меня, ведь я не знал, что Се Ляньхуань там мог оставить. Я хотел все осмотреть раньше остальных. А еще я знал, что человек, который последовал за нами в первый раз, обязательно себя как-то проявит. Я хотел схватить его и отомстить за Се Ляньхуаня."
Я вспомнил рассказ Молчуна. Вроде бы это он предложил исследовать гробницу, пока Саньсин спит. И я спросил: "Получается, ты все-таки вычислил убийцу? Кто это был? Это мог был Чжан Цилин?"
Молчун для меня — личность загадочная, я о нем ничего не знаю. Если это был он, то все объясняется просто.
Третий дядя нахмурился: "После того, как они отправились вглубь гробницы, я последовал за ними. Да, Чжан Цилин вел себя очень подозрительно, но есть люди, которые куда более опасны. Даже если это был он, то никак себя не выдавал, поведение его было вполне естественным. Я просто наблюдал за всеми, подозревал всех. Но что касается младшего брата, сомневаюсь. Видишь ли, по сравнению с его навыками рукопашного боя я как трехногий кот. Если бы это был он, то я бы уже был мертв."
Я согласно кивнул. Молчун только выглядит спокойным и безобидным. Но если захочет кого-то убить, то не будет долго возиться, сразу свернет шею. И третий дядя для него не противник. Поэтому я поторопил дядю: "А дальше что?"
О да, рассказал! Только одна деталь отличалась, и я спросил: "Он сказал, как ты притворялся, что смотришься в зеркало, подражая женщине, чтобы найти проход в стене. Так и было?"
Я постарался слово в слово пересказать историю Молчуна. Слушая меня, третий дядя в удивлении все шире раскрывал глаза: "Он видел, что я такое делал?"
Я ухмыльнулся и ответил, что не имею привычки выдумывать. Третий дядя был сильно удивлен, встал, возбужденно прошел по палате взад и вперед, постоял под кондиционером, чтобы остудить покрасневшее лицо: "Он правда, такое видел?"
Третий дядя прищурился и попросил меня повторить это еще раз подробно. Я попытался припомнить даже мелкие детали рассказа Молчуна.
Выслушав эту историю во второй раз, третий дядя, держась за подбородок покачал головой и неуверенно воскликнул: "Нет, нет, не было такого! Он лжет!"
Я нахмурился: "Мы тогда были в такой ситуации, что у него не было повода врать. Он вообще мог нам ничего не рассказывать, мы не требовали правды."
Вдруг третий дядя хлопнул себя по лбу: "Верно! Если предположить, что его слова правдивы, то есть одна проблема. Он сказал, что видел фигуру, сидящую на корточках. Но лицо... лицо этого человека видела только Хо Лин. Остальные решили, что это я, лишь увидев гидрокостюм..."
Я удивленно охнул, а ведь правда: "Значит, тот, кто повел их в ловушку Цимэнь Дуньцзя, не ты, а другой человек, похожий на тебя только со спины?"
Третий дядя кивнул, его лицо стало серьезным: "Если младший брат говорит правду, то так и есть. Разве ты сам не сказал? Младший брат не видел моего лица, хотя имел такую возможность. Кстати, почему он не схватил убегавшего?"
Я припомнил историю, рассказанную Молчуном, и разволновался: "Хо Лин. Ему помешала Хо Лин!"
Третий дядя кивнул: "Это важная деталь. Жаль, что я не зал этих подробностей. Но я даже предположить не мог, что столько всего может случиться за короткое время."
У меня разболелась голова. Но на самом деле там была довольно плохая видимость из-за тумана и недостатка освещения. Молчун мог и ошибиться, полагаясь на слова Хо Лин, которая с самого начала была убеждена, что возле зеркала стоит третий дядя. И она единственная, кто видел лицо этого человека. Тогда получается, что она и двойник третьего дяди были в сговоре и сделали все специально, чтобы Молчун и остальные подумали на третьего дядю.
Я даже припомнил точно слова Молчуна: "Если это действительно был третий дядя." Значит, он интуитивно не был уверен в своих выводах. А, может быть, даже подозревал, что это был другой человек?
Но есть и другой момент: Молчун рассказывал, что второй раз он увидел третьего дядю, когда терял сознание. И тогда он видел его не со спины, а именно лицо. Тогда он уже не мог ошибиться? Как это объяснить?
Я спросил об этом третьего дядю, и он предположил: "Не могу сказать, что произошло. Может быть, теряя сознания, он видел галлюцинацию. Все дорогу туда он был убежден, что следует за мной, и теряя сознание, увидел то, о чем постоянно думал? Все может быть."
Я покачал головой: "Слишком надумано. Маловероятно, что младшего брата могут обмануть видения."
Чувствуя в его словах непоколебимую уверенность, я глубоко вздохнул: произошло то, чего я давно боялся. С самого начала меня мучили несоответствия в рассказах Саньсина и Молчуна, я опасался, что голова быка не подходит к лошадиному рту(3), значит, кто-то из двоих лжет.
Однако, сейчас слова обоих звучали абсолютно правдоподобно. Я пытался убедить себя, что правду говорят оба, а причина несоответствия их историй в чем-то другом. Но проблема в том, что неувязка ключевая. Если третьего дяди в бассейне не было, значит, в ловушку археологов завел кто-то третий. Но если это был дядя, ситуация совсем иная, тогда мне надо считать его весьма непредсказуемым и опасным.
Из них двоих я больше доверяю Молчуну. Из него информацию клещами тащить не приходилось, он просто по случаю рассказывал все это, хотя мог и молчать дальше. Ему не было смысла лгать. Но и рассказ третьего дяди не выглядит ложью. Если бы он собирался правдоподобно лгать, то, чтобы избежать таких неувязок, придумал бы историю, как шел за всеми и так же потерял сознание. И я, ничего не заподозрив, стал бы меньше доверять словам Молчуна. Однако, именно история третьего дяди и выявила несоответствие — нелогично.
Это похоже на сюжет "Расёмона"(4) и нет никакого способа раскрыть правду. Потому что слова всех участников событий выглядят абсолютно правдоподобными.
У меня внезапно возникла странная мысль применить "доказательства первого взгляда"(5). Поскольку я предполагаю, что оба говорят правду, существует вероятность, то так и есть. Как это доказать?
Так обычно рассуждает Толстяк: предположить три варианта, доказать истинность первых двух, тогда останется только третий вариант. Даже если его невозможно доказать, он все равно будет правдой.
Я попытался объяснить это третьему дяде, он надолго задумался, потом покачал головой: "Как такое возможно? Если мы оба не врем, получается, в подводной гробнице было два меня?"
Я достал листок бумаги и записал все возможные варианты. При условии, что ни один из двоих не лгал, оставался только третий вариант: третий дядя находился за пределами ловушки Цимэнь Дуньцзя, а Молчун видел человека, очень похожего на него.
Остается вопрос, откуда взялся столь похожий человек? Перечисляем следующие варианты: кто-то посторонний спустился в гробницу или уже находился в гробнице. Оба варианта маловероятны. Остается третий: похожий человек был членом археологической экспедиции, один из десяти спустившихся.
Это уже более правдоподобно. Вспоминая рассказ Молчуна, можно сделать вывод, что оба раза, когда он столкнулся в третьим дядей, ситуация была по сути экстремальная и очень странная, в эти моменты сложно было уследить за всеми сразу. В тот момент мог действовать любой из спустившихся в гробницу.
Однако, не помню, чтобы кто-то в команде археологов был похож на третьего дядю. По крайней мере, дядя об этом не говорил. Надо бы спросить: может вспомнит кого-то. Была еще фотография, но такая старая, что подробности внешнего вида участников не рассмотреть. Да и не все были на той фотографии.
А что если это была маскировка? Я вспомнил, как Молчун преображался в лысого Чжана и понял, что это невозможно. Мало того, что сама маскировка требует хорошей физической подготовки, но еще не позволяет преобразиться быстро. Три-четыре дня, чтобы подготовить внешний вид, пять-шесть часов на макияж. За несколько часов в гробнице не успеть.
Чувствуя, что зашел в тупик, я сник и тяжело вздохнул.
Увидев, как изменилось мое лицо, третий дядя спросил, о чем я думаю, я рассказал о ходе своих рассуждений. Он рассмеялся, заявив, что нельзя думать, как Толстяк, от этого мозги узлом завяжутся.
Отсмеявшись, он задумался, помрачнел и, вздохнув, выругался: "Ах ты ж в гроб мне ведро помоев! Да быть такого не может!"
Бледнея, третий дядя ответил: "Толстяк умеет мозг выносить, но, если следовать вашей с ним логике... я, кажется, понимаю, что произошло... но, если это так, то все совсем неправильно. Так не может быть!"
Я не отставал от него, требуя объяснений, и он рассказал: "Ты говоришь, что в подводной гробнице был человек, очень похожий на меня. Хотя я не думаю, что сходство должно быть очень большим. Младший брат, теряя сознание был под воздействием ядовитого газа, который мог искажать восприятие. В этом случае, чтобы принять одного человека за другого, достаточно небольшого сходства. Он сам говорил, что видел меня за мгновения до потери сознания."
Я кивнул, соглашаясь и спросил: "Точно. Но в вашей команде был такой человек? Если такой был, ты бы его раньше заметил. Ведь в мире редко встречаются похожие люди."
Выражение лица третьего дяди было странным. Качая головой и вздыхая, он ответил: "Ты ошибаешься. Похожие люди встречаются часто, и в нашей команде был такой, но никому это не показалось бы странным."
Третий дядя растерянно посмотрел на меня и ответил: "Конечно, Се Ляньхуань."
Примечания переводчика
(1) Цзинь Юн, Чжа Лянъю́н или Луис Ча — китайский писатель из Гонконга, прославившийся романами в жанре уся — приключения с упором на боевые искусства, таких как «Предания о героях, стреляющих в орлов», «Ода рыцарям» и «Смеющаяся гордость рек и озер», опубликованными под псевдонимом Цзинь Юн (金庸). Основатель и главный редактор гонконгского ежедневника «Минбао» (1959—1993). С 1948 года сотрудничал в шанхайских газетах. В 1955 году опубликовал в Гонконге свой первый исторический роман. В течение последующих 15 лет написал ещё 14 историко-приключенческих романов. Своим эталоном он считал «Три мушкетёра» и другие произведения Александра Дюма. Ни один из ныне живущих китайских авторов не может сравниться с Цзинь Юном по совокупному тиражу романов. Несмотря на его огромную популярность в странах Восточной Азии и многочисленные переводы на английский, на русский язык Цзинь Юн практически не переводился. Мнения о художественных достоинствах его книг расходятся. Скажем, популярный среди молодого поколения китайцев Ван Шо заявляет, что читать Цзинь Юна можно только зажав нос. Среди наград, которых был удостоен Цзинь Юн, — орден Британской империи (1981), орден Почётного легиона (1992), орден искусств и литературы (2004). При вручении ему диплома почётного доктора Кембриджского университета 80-летний автор выразил пожелание на склоне лет стать студентом дневного отделения тамошнего факультета востоковедения. В 2007 году он ещё продолжал своё обучение в Кембридже.
(2) Гипербола — стилистическая фигура явного и намеренного преувеличения, с целью усиления выразительности и подчёркивания сказанной мысли.
(3) Ослиная голова не подходит к лошадиному рту (驴唇不对马嘴 ) - довольно известная китайская поговорка. Но здесь она звучит иначе: бычья голова не подходит к лошадиному рту (牛头不对马嘴). В любом случае, значение одно: "концы с концами не сходятся", "одно не соответствует другому."
(4) "Расёмон" — фильм Акиры Куросавы, снятый по мотивам произведений Рюноскэ Акутагавы. Является экранизацией рассказа «В чаще», а название и место действия взяты из другого рассказа этого же писателя — «Ворота Расёмон». В данной работе впервые в кинематографе одно и то же событие (криминальное) показано с точки зрения разных персонажей, истории которых настолько правдивы, что, опираясь только на слова, нельзя выяснить истину.
(5) Доказательства первого лица, prima facie (表面证据优先) — весьма важная категория, связанная с зарубежной теорией доказательственного права, пользующаяся большой популярностью у арбитров по всему миру. Первоначально концепция доказательств prima facie возникла в странах общего права. В настоящее время она подразумевает под собой очевидное и достаточное доказательство, кажущееся достоверным при отсутствии опровержения. Такие доказательства представляются в порядке опровержимой презумпции "при отсутствии доказательств в пользу противного". Другими словами, при выяснении правда, следует опираться на "первый взгляд". В данном случае, на первые три взгляда: Молчун видел дядю, но дяди там не было, а У Се уверен, что оба говорят правду.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления