От увиденного третий дядя покрылся холодным потом: почему гроб дымится? Се Ляньхуань выглядел настолько смущенным, что он заподозрил: неужели этот мальчишка натворил что-то? Саньсин стащил непутевого братца с саркофага и спросил, что за фигня творится? Ответа сразу он не дождался: Се Ляньхуань заикался, размахивал руками и не мог сказать ничего внятного, повторяя всего два слова: "Я... я... огонь... огонь..."
Следя за его бессмысленными движениями, третий дядя увидел, что тот держит в руке. Это был остаток запала. Он сразу понял, что произошло.
Се Ляньхуаню не терпелось узнать, что же находится в саркофаге. Он додумался зажечь запал и и бросил его внутрь, а затем попытался заглянуть сквозь отверстие, надеясь увидеть хоть что-нибудь.
Это называется "делать дырку в стене, чтобы украсть свет"(1). Такой способ хорош в том плане, что можно легко и просто получить желаемое, его частенько используют даому из северных кланов. И только новички забывают о правиле "трех и четырех шагов", осторожность — это то, о чем они думают в последнюю очередь. Да, опытные даому северной школы могут и ценную стену с барельефами продырявить, чтобы увидеть, что за ней. Говорят, что они могут вытащить ценности из гроба, не вскрывая его. Однако, такой способ требует осторожности и точного расчета, потому даже мастера редко так поступают, осознавая возможные риски. Неизвестно, от какого недоучки Се Ляньхуань узнал этот способ.
Самая большая проблема использования огня через проделанную дыру заключается в том, что все содержимое гроба просто сгорит. Если труп, обернутый в истлевший шелк, мумифицировался, то огонь распространится так быстро, что внутри ничего не останется. Но даже если успеть потушить огонь, поврежденная утварь сильно потеряет в цене. Поэтому использовать таким способом запал для освещения надо очень осторожно. А Се Ляньхуань, похоже, вообще ни о чем не думал.
Третий дядя матюкнулся от души: как можно было оставлять этого недоумка без присмотра?А ведь он специально планировал осмотреть саркофаг в последнюю очередь, ему было очень интересно, что там: и утварь могла быть ценная, и покойник необычный. Но сейчас там все выгорит, смотреть будет не на что. Рассказать кому — засмеют до смерти.
Думая так, он оттолкнул Се Ляньхуаня, бросился к саркофагу и изо всех сил дунул в отверстие, пытаясь погасить огонь. Но от этого вонючий дым повалил еще сильнее, Саньсина чуть наизнанку не вывернуло. Уворачиваясь от клубов дыма, он снял с пояса флягу, надеясь залить огонь водой. Но фляга была пуста. После долгого погружения он очень хотел пить, и уже опустошил свой запас воды, оставшимися каплями огонь не затушить.
Се Ляньухань отдал Саньсину свою флягу, тот немедленно вылил жидкость в отверстие — и пламя взметнулось оттуда длинными языками.
Третий дядя не сразу понял, что произошло. Лишь когда принюхался — разразился проклятиями. Это была водка. Огонь теперь полыхал вовсю, дым валил черными клубами, заполняя все вокруг.
Теперь Саньсин совсем не знал, что делать. Внутри железного саркофага горел огонь и тушить его было нечем. Пока оттуда только дым валил, можно еще было просунуть руку и на ощупь потушить запал, но сейчас это могло стоить жизни. Даже если бы была еще пара фляг, этой воды не хватило бы. Теперь внутри гроба точно нет ничего. От такой температуры даже нефрит растрескается. А ведь хозяин гробницы, кажется, человек не бедный. Если там, внутри, была светящаяся жемчужина, он себе этого никогда не простит.
Вообще-то достаточно было чем-нибудь заткнуть дыру, чтобы прекратить внутрь доступ кислорода, и огонь сам бы погас. Но в тот момент это третьему дяде просто в голову не пришло.
Наблюдая, как огонь с шумом вырывается наружу, Саньсин готов был порвать Се Ляньхуаня на лоскуты. Но пока третий дядя был в отчаянии, а саркофаг постепенно превращался в обычный ящик с углем, Се Ляньхуань сделал нечто из ряда вон выходящее.
Он запрыгнул на саркофаг, опустился на колени, расстегнул ширинку и от души помочился в отверстие. Моча, смешавшись с останками, завоняла так, что дышать стало совсем невозможно.
Это была совершенно безумная идея, но действовал Се Ляньхуань так быстро, что третий дядя не смог его остановить. К тому времени, когда он пришел в себя, что-то делать уже было поздно.
Третий дядя был в шоке. С давних пор южная школа славилась своей разнузданностью, даому творили все, что душе угодно, считая, что смерть смоет все грехи. Однако, даже южане думали перед тем, как что-то сделать. Вероятно, Се Ляньхуань был первым в истории, кто обоссал древний саркофаг, взяв на душу грех осквернения могил. Его счастье, что тут нет главы семьи Се, иначе тот своему бестолковому родственнику голову оторвал бы.
Однако, безумные действия Се Ляньхуаня имели результат, вскоре огонь исчез, а дым стал слабеть. Се Ляньхуань обессиленно сел и закрыл глаза.
Третий дядя чуть не плакал от досады, глядя на оскверненный саркофаг. Вытирая холодный пот со лба, он чувствовал, как в сердце закрадывается зловещее предчувствие.
Если это гроб-свисток, то в нем лежит не простой покойник, а какой-нибудь злой дух. И этого демона сначала подожгли, облили водкой, а потом обоссали. Даже обычный призрак был бы в бешенстве. Гнилой цзунцзы, если его поджечь, а потом в рот нассать, даст сдачи. Чего теперь ждать?
Он смотрел на железный гроб, покрываясь холодным потом, гадая, что произойдет, что вылезет из этой дыры?
Дым становится все меньше и меньше, его почти не было видно. Кажется, огонь действительно погас. Саньсин и Се Ляньхуань насторожено смотрели на саркофаг до тех пор, пока дым полностью не исчез. Никакого движения не было, никаких звуков изнутри не доносилось, как будто саркофаг был совершенно пуст.
Третий дядя вздохнул с облегчением: наверно, при рождении Се Ляньхуаня благословил сам Золотой Король. Похоже, этот гроб-свисток был "мертвым гробом".
Впрочем, если рассуждать здраво, даже если там что-то и было страшное, то оно давно уже сгорело. Никакой цзунцзы не выживет в таком пламени. А кроме того, большая часть гробов с демонами были "мертвыми", из которых вытекла вся энергия инь. Нарваться на гроб с настоящим демоном — редкая неудача. В противном случае дело даому не было бы таким популярным.
В "мертвом" гробу нет опасности. Этот подожгли и облили мочой, если бы там был демон, от них двоих уже костей не осталось бы. Но прошло столько времени, и ничего не случилось.
Они подождали еще какое-то время, но ничего не происходило. Третий дядя устало вздохнул и обессиленно опустился на землю. Се Ляньхуань, до которого, наконец, дошло, что все в порядке, тоже сел и разрыдался.
Третий дядя, качая головой, горько улыбался. Он сказал Се Ляньхуаню, что подобное кощунство можно приравнять к серьезному преступлению. Как он вообще решился в гробницу сунуться, не зная, что к чему. Если будет продолжать в том же духе, то его жизнь будет вдвое короче, чем хотелось бы. В этот раз к нему лицом повернулась редкостная удача, но в следующий раз эта же удача может повернуться задницей.
Сообразив, какой страшной участи только что избежал, третий дядя почувствовал, как болезненно сжалось его сердце. Но был во всем этом и хороший момент: не надо было возвращаться за копытом осла. Если гроб безопасен, в него можно заглянуть сегодня.
Плавать туда-сюда — тоже не самая лучшая идея, есть риск, что кто-то из команды Вэньцзинь обнаружит их тайные вылазки в море. А кроме того, положение отверстия удачное, скорее всего расположено оно прямо перед головой покойника, просунув руку, можно будет ощупать лоб, рот и щеки, если повезет, даже до груди удастся дотянуться. Если же отверстие расположено над ногами, тоже не беда, на ступнях и голенях тоже могут быть украшения. Если забрать ценности сейчас, то завтра не придется возвращаться.
Из саркофага остро воняло мочой, но для даому это всего лишь небольшое неудобство, они привыкли к самым отвратительным запахам. Главное — сокровища. Даже если ради этого придется поковыряться в собственном дерьме, третий дядя сделал бы это. Останавливало его не это.
С одной стороны третьего дядю подгоняли жадность и азарт, присущие любому даому. Но с другой стороны был естественный страх неизведанного. Что было в той дыре — не понятно. Третий дядя не мог справиться со своими противоречивыми желаниями. Но вскоре жадность победила. Он не был бы наследником семьи даому, если бы не имел достаточно храбрости. "Ядрена вошь, я сделаю это и потом буду рассказывать своим детям," — так он думал, подбадривая себя.
Саньсин совершил ритуальные поклоны, прося прощения у покойника, залез на саркофаг и, закатав рукав, просунул руку в отверстие. Когда пальцы опустились ниже крышки саркофага, дядя пожалел о том, что сделал: внутри было очень горячо. Легендарный Чжан Яньчэн, когда проделывал этот трюк, никогда не полагался на удачу, у него в запасе были удивительные тренированные пальцы и опыт. Он бы подождал, пока гроб остынет. Третий дядя же в азарте сунулся в еще не остывший саркофаг. Чем только думал?
Он хотел отступить, но, оглянувшись, увидел, как восторженно на него смотрит Се Ляньхуань. Показать свою слабость в его присутствии дядя не решился и продолжил исследовать саркофаг. Чем глубже он просовывал руку, тем сильнее билось его сердце. Пальцы от напряжения онемели, он даже не сразу понял, что коснулся трупа. По спине стекал холодный пот, руки тряслись безудержно.
Рассказывал все это третий дядя очень выразительно, я даже чувствовал, что все мое тело дрожит, словно это я лезу в загадочный саркофаг. Если честно, я в обычную коробку руку засунуть побоюсь, если не знаю, что там. Будь я на месте дяди, давно бы умер со страху.
Ощупав труп, третий дядя почувствовал, что его пальцы дотянулись до чего-то липкого. Наверно, он попал прямо в рот мертвеца. Волосы на голове Саньсина зашевелились, но он продолжил ощупывать труп. Тело казалось сильно распухшим, рот широко открыт, что делало его похожим на фигуру, приваренную к крышке саркофага. Но больше ничего определенного нащупать он не смог. Что-то смутно тревожило его, когда он обнаружил во рту покойника тот самый запал, который бросил внутрь Се Ляньхуань. Полость рта покойника была все еще очень горячей.
Мысленно еще раз попросив прощения у покойника за грех, совершенный непутевым родственником, он ощупал грудь мертвеца и коснулся твердого круглого предмета. Неужели нефритовый диск, который кладут покойникам на грудь или живот(2)? Сдерживая сердцебиение, третий дядя возрадовался, что такая драгоценность оказалась не повреждена огнем, захватил ее пальцами и хотел было вытащить наружу. Но тут все пошло не так.
То ли диск был тяжелее, чем он рассчитывал, то ли зацепился за что-то, но вынуть его никак не получалось. Провозившись около полминуты, он , наконец, протащил диск вверх на несколько сантиметров и почувствовал, как саркофаг под его телом задрожал. Это был глухой скрежещущий звук, словно терлись друг о друга ржавые металлические шестеренки.
Третий дядя побледнел: "Пиздец! Это какой-то механизм!"
Примечания переводчика
(1) Делать дырку в стене, чтобы украсть свет (凿壁偷光). Китайская поговорка, смысл которой "стремиться к учению, несмотря ни на что". У поговорки есть история. Куан Хэн, живший во времена династии Западная Хань, был очень усерден в учёбе. Семья его была очень бедна, поэтому он не мог себе позволить купить свечи, чтобы читать по вечерам. Его сосед же был богат, и в его доме по ночам всегда горел яркий свет. Куан Хэ попросил соседа позволить ему заниматься у него в доме по вечерам, но получил отказ. Тогда он незаметно проделал в стене дырку так, чтобы свет из соседского дома проникал в его комнату, давая ему возможность читать по ночам. При свете, пробивающемся сквозь дырку в стене, Куан Хэ удалось прочитать множество книг. Но в контексте романа эта поговорка используется буквально, как описание способа ограбления гробницы.
(2) "Нефритовый диск, который кладут покойникам на грудь или живот." 玉饼 (ю бин) речь идет о Би (璧,bì), только написано современным иероглифом. Это древнекитайский дисковидный артефакт, сделанный из нефрита. Самые ранние би относятся к периоду неолита, в частности к периоду Лянчжу (3400-2250 гг. до н. э.). Позднейшие образцы датируются в основном периодами династий Шан, Чжоу и Хань. Диски би были самыми распространёнными чжоускими культовыми предметами из нефрита. Би представляют собой плоские круглые диски с круглым отверстием в центре, то есть имеют форму кольца. китайские нефритовые диски делились на три типа: если разность радиуса диска и радиуса отверстия была в два раза больше диаметра отверстия, то такой диск назывался «би» (璧), если эта разность была в два раза меньше диаметра отверстия, то диск назывался «юань» (瑗), если эта разность была примерно равна диаметру отверстия, то диск назывался «хуань» (環). Би периода неолита были самыми простыми, в то время как позднейшие артефакты, например, относящиеся к периоду династии Чжоу, украшались затейливой резьбой (в частности, шестиугольниками). Узор символизировал божество, ассоциирующееся с небом, а также с силой и талантами, которые владелец би хотел приобрести. Будучи дорогими предметами искусства, би свидетельствовали о власти и могуществе своих владельцев-аристократов. Позднейшая традиция ассоциировала би с небесами. Изначальное назначение дисков би неизвестно, так как со времён неолита не осталось письменных свидетельств. В позднейшие эпохи би клали в могилу вместе с умершими из знатных родов — как символ неба, предназначенный для того, чтобы сопровождать человека в путешествии в загробный мир или «на небо». Клали их обычно на живот или на грудь покойника.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления